共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
目前,关于汉语写作的研究成果很丰富,但从语篇衔接的角度研究留学生语篇偏误的专著和文章较少。从语篇衔接的角度探讨留学生汉语写作中存在的偏误,以衔接理论为依据,结合前人对语篇衔接与写作的相关研究,分析语篇衔接理论对对外汉语写作的重要意义,能为对外汉语写作教学提供借鉴。 相似文献
2.
留学生汉语语篇衔接偏误目的语因素考察 总被引:5,自引:0,他引:5
赵成新 《周口师范学院学报》2005,22(4):74-77
在实证材料的基础上,由母语为英语的留学生汉语中介语语篇偏误入手,从语篇衔接的角度探讨了目的语对中介语的影响程度和影响方式,得出结论:大约三分之一的语篇衔接偏误是由目的语因素造成的,证明目的语因素是造成中介语语篇衔接偏误的重要因素之一.又根据James Corder的研究方法,借助典型的偏误实例,分析了目的语对中介语的影响方式. 相似文献
3.
本文从外国留学生在学习汉语作文时常常会出现一些语篇衔接偏误现象出发,对留学生语篇衔接偏误进行归类:误代、误加、遗漏、杂糅、错序等;还主要从国内本体研究不够和留学生缺乏系统训练两个方面探讨了产生偏误的原因;最后,我们对对外汉语语篇教学和研究提出了一些有针对性的建议. 相似文献
4.
赵成新 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2006,38(5):117-120
从母语为英语的留学生汉语语篇偏误中,特别是语篇衔接的角度研究母语对二语习得的影响情况,可以得出如下结论:1/3以上的汉语语篇偏误是由于母语因素造成的;母语因素影响汉语二语习得有空项影响、对称影响、非对称影响和斜配关系影响四种形式。 相似文献
5.
以英语为母语的留学生汉语语篇中连接成分使用偏误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
袁丽 《暨南大学华文学院学报》2009,(4):27-34
母语为英语的留学生在汉语作文中,对连接成分使用的偏误分布很不均衡,主要表现为:一、按照科德对偏误的分类,学生的偏误中以省略偏误占绝对多数,并没有受其母语“形合”的负迁移影响;从逻辑语义关系来看,主要集中在因果、条件、转折和举例等关系上。二、在错选这种情况中,因对具体词语掌握不到位而造成的偏误远远多于因逻辑关系判断错误而导致的偏误。三、从连接词在小句中的位置来看,不是处在小句句首位置的连接词出现偏误的情况相对于其使用总数来说,所占比例较高。四、在一个小句中同时运用两个或两种连接手段时,偏误率较高。文章对此分别进行了原因分析并提出了教学建议。 相似文献
6.
立足于汉语和英语两种语言的差异以及英语语言的特点,分析了中国学生英语语篇衔接偏误产生的语言因素,总结了衔接偏误的非语言因素。其中,语言因素是语篇衔接偏误产生的主要原因。 相似文献
7.
李新惠 《新乡教育学院学报》2009,22(2)
照应偏误、替代和省略偏误、连接偏误是留学生写作中常见的语篇衔接错误,母语的负面影响、目的语迁移造成的影响、教学失当造成的影响则是"过度衔接"现象产生的原因,解决该问题的对策主要有进行语篇教学思路上的调整,以及进行语篇分析,讲解语篇知识等. 相似文献
8.
袁义 《中国科教创新导刊》2009,(16):78-79
本文以Halliday & Hasan的衔接理论为依据,结合前人对语篇衔接与写作的相关研究,分析了衔接与连贯及衔接与写作的辨证关系,探讨了英语写作中的语篇偏误,指出英语语篇思维模式在写作中的重要性,并提出语篇教学的思路。 相似文献
9.
10.
李春红 《和田师范专科学校学报》2004,24(4):8-10
外国留学生在初级汉语习得中较难掌握的是虚词。虚词的偏误大致可分为四类:语序、缺失、赘余、误用。本文通过分析学生在习得虚词过程中产生的偏误,分析学生习得过程以及教学的难点重点,揭示了此阶段虚词偏误的成因,并提出了降低偏误的对策。 相似文献
11.
李建军 《乌鲁木齐职业大学学报》2014,(3):79-83
国内外汉语教学界的专家学者几乎一致认为,第二语言汉语学习的重点和难点主要集中在汉字的学习上.本文通过对中亚留学生汉字学习的偏误分析,有针对性地提出了对其汉字教学的具体方法. 相似文献
12.
以侯易的词汇重复理论为框架,按照等距抽样原则,从选取的英汉语料中抽取一定数量的样本,对比分析英汉叙事语篇中词汇衔接的使用异同,结果发现两种语言在四种词汇重复手段的使用上均有不同,究其原因在于语言中形合与意合的区别。研究结果对英语词汇教学有如下启示:将词汇纳入语篇层次,关注语篇中的词形及语义网络中的单词。 相似文献
13.
谈英语作文语篇的衔接与连贯 总被引:1,自引:0,他引:1
李长忠 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,27(4):134-137
自Halliday于1976年系统地提出衔接理论之后,在语言学界引起了极大的兴趣,但对衔接和连贯也一直存在着争论。本文人作文语篇的角度,对衔接的概念、功能以及衔接与连贯的关系进行讨论,同时指出正式书面语篇与口头交互语篇在衔接和连贯方面的一些不同特点。 相似文献
14.
论商务语篇连贯中的词汇衔接 总被引:2,自引:0,他引:2
词汇衔接是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。文章根据衔接理论,结合商务英语语篇实例,探讨了复现与搭配这两种词汇手段衔接语篇的功能及其形式特征,以帮助读者更好地理解词汇语义与连贯的关系,从而更准确地把握商务英语语篇的信息与交际意图。 相似文献
15.
汉字的笔画特点与外国学生汉字笔画偏误 总被引:2,自引:0,他引:2
郭圣林 《暨南大学华文学院学报》2008,(4):63-69
本文从笔画的角度分析外国学生汉字书写偏误。在分析汉字笔画的笔形特点、笔向特点和笔际关系之后,文章把汉字笔画习得偏误分为笔形偏误、笔向偏误、笔际关系偏误、笔画数目偏误,并对其原因进行了分析。 相似文献
16.
王媚 《云南师范大学学报(教育科学版)》2008,(4):55-58
汉语句子成分与俄语句子成分存在较大差异,俄语中没有与汉语补语完全对应的概念,并且汉语补语种类繁多,结构复杂,因此,补语是俄罗斯学生汉语学习的一大难点,在汉语补语学习中出现的偏误也较多。文章着重探讨偏误产生的原因,以期对俄罗斯学生汉语补语教学提供帮助。 相似文献
17.
泰国学生汉字书写偏误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
文章从别字和错字两个层面对初级阶段泰国学生的汉字书写偏误进行分析后,发现泰国学生错字偏误的发生率远高于别字偏误。错字偏误主要集中在笔画和部件两个层面,因笔画增损、笔画缺失造成的偏误率较高;在部件层面部件替换所造成的错字偏误占很大部分,形近部件的替换多于音近部件的替换。别字偏误主要出现在部件和整字层面,部件层面中部件缺失和更替占很大比例;整字层面的偏误主要受声调听辨能力的薄弱和语音偏误的影响。 相似文献
18.
马明艳 《云南师范大学学报(教育科学版)》2009,(4):62-67
文章通过对韩国留学生汉语书面语中标点符号使用情况的统计分析显示,韩国留学生汉语标点符号的使用具有种类集中、偏误范围广、使用频率高的特点。这使得韩国留学生的汉语书面表达普遍存在短句累加、结构凌乱的状况。文章分析了上述特点产生的原因,并就此提出如下教学建议:调整标点符号教学的顺序、明确标点符号教学内容的阶段性要求;把握留学生在习得汉语标点符号时的心理特点;教学中应确立重点、突破难点。 相似文献
19.
谈留学生的古代汉语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
黄爱华 《大连教育学院学报》2006,22(1):17-18
现今留学生古代汉语课的教学目的和要求过高,教学内容庞杂,故而要适当降低难度,对教学内容进行量化,教材的编写要立足于留学生的语言背景和学习现代汉语的需要,在课堂教学中应实施诵读法。 相似文献