首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
徐光琦 《文教资料》2014,(8):27-28,34
人类文化的共同性和不同民族文化的差异性要求学习者必须重视隐喻在外语词汇学习中的地位。然而,目前的外语词汇学习对隐喻的重要性缺乏足够的认识。本研究从具有相同语言隐喻和具有不同语言隐喻的跨语言词汇学习两个层面,分别探讨了隐喻在外语词汇学习中的作用,发现隐喻的应用能帮助学习者准确理解和把握外语词汇的意思与用法,更系统、更彻底地掌握外语词汇,避免因文化差异造成的词汇理解困难和应用不当,从而产出地道的外语表达。  相似文献   

2.
任何一种语言都有其丰富的文化信息和内容。学习语言光学习词汇、语法结构是不够的,还必须了解和学习其语言背后的文化知识。在小学英语教学中运用电影,可潜移默化地渗透简单的文化知识,扩展学生的知识面。如:在学习单词Christmas时,为学生播放《快乐的圣诞节》影片。  相似文献   

3.
英语学习需要和英美文化学习紧密结合起来,使两者互相促进。英语教学也需要和文化教学衔接,不能脱离文化内容,让英语成为机械化的意义表达公式。在分析语言学习和文化学习关系的基础上,结合教学实例,文中论述了语言和文化的密切关系以及这种关系在英语教学中的运用。  相似文献   

4.
词汇的积累是语言学习的基础,这是学习英语的人们已经达成的共识。词汇教学在语言教学中占有重要的地位。它是提高学生英语水平的一个关键。高中英语从必修课本(外研版)过渡到了选修课本,对于词;r-的教学,教师要帮助学生培养文化意识,进一步获得文化知识,增强文化理解力。从而扩大词汇量。一、关于选修课本的教学  相似文献   

5.
<正>一、高中英语教学中文化教学的必要性1.高中英语教学中的文化教学是语言学习的需要语言与文化密不可分,人类用语言创造了文化,文化反过来丰富语言表达的方式。语言的社会性决定不同语言的国家有不同的文化、风俗等,其在该民族的语言中表现出来。就英语教学而言,英语国家的风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观等都能通过英语语言表现出来,而词汇的直接意义是有浓重的民族文化色彩。在教学中,  相似文献   

6.
长期以来,英语一直被认为是语言交流和专业学习中的有效工具,英语学习也理所当然地被视为技能学习的过程。因此,在教学实践中词汇、语法和句型等方面的训练贯穿整个教学过程之始终。教师和学生从未放松过对语言词句的学习,然而却忽略了英语学习中的另一个至关重要的环节:文化的学习。这就导致了一种在学生中普遍存在的现象:对有些文章,虽然不存在词汇语法方面的问题,然而却仍是不知所云,只看到了语言外壳,而无法领会精神内涵。本文旨在阐明文化因素在英语学习中的重要作用,并介绍将大学英语教学与文化教育相结合的几种具体操作方法。文化因…  相似文献   

7.
正文化渗透有别于"文化知识的集中教授"。文化渗透强调在语言课教学的过程中把文化知识作为一个语言要素"嵌入"课堂中,与语言知识的学习、语言技能的训练相结合,使文化学习自然、得体、悄无声息地体现在语言学习过程中,让学生在语言课的学习中"不知不觉"地增长文化知识,提高文化素养,增强综合素质。从广义上讲,文化渗透无处不在,文化渗透可以在课堂进行,也可以在课外进行。一、文化渗透的课堂途径文化渗透可以在各种课型中进行,比如语音课、语法课、词汇  相似文献   

8.
中英两种语言在词汇维度上有千丝万缕的联系,因此,文化差异在词汇层面上也必然有所体现,对词的解释也必然能体现民族或文化之间的差异.文章通过对比中荚两种语言在词汇层面上的文化差异,确定造成这种文化缺省现象的动因,进而提出消除由于文化缺省形成的认知障碍的言行认知策略.语言学习的目的不是语言的本身,而是为了进行社会交际.词汇是语言的核心,英语词汇学习不能忽略中英词汇的文化差异,这样才能达到既学习词汇,又掌握文化的目的,从而提高学生的跨文化语言交际能力.  相似文献   

9.
虽然文化和语言都有各自的传播途径,但是由于语言和文化间的包容性,使得语言形式所涵盖的文化内涵极其丰富.其对语言文化内涵的影响更多的是体现在语言的词汇之中.政治,经济的变革.文化、教育的交流等传播途径都会极大地丰富语言词汇的文化内涵。  相似文献   

10.
学习一种外语不仅要掌握语音、语法和词汇,还要知道操这种语言的人如何看待事物,如何观察世界,了解他们如何用他们的语言来反映他们社会的思想、习惯、行为,即了解他们社会的文化。语言与文化相互联系,密不可分,学习一种语言实际上就是学习一种文化,通过语言文化的比较,了解社会文化,才能自觉地把文化知识与语言知识融会贯通地运用于课堂票员或司机,而是指在餐馆中收拾餐碟、擦桌子的杂工。再如do-gooder不能译作“干好事的人”而一般译为“空想的社会改革家”。toblowone'sownhorn不译作各吹各的号,而表示“自吹自擂”,有点像汉语中的“老…  相似文献   

11.
语言和赖以存在的文化有着密切关系,学习一种语言就是学习该种语言所代表的文化。根据专科英语教学大纲要求,教学中不能仅重视语音、词汇等,也要根据课文内容穿插补充相关的课外知识,使学生了西方的风土人情、礼仪风俗等,提高学生的跨文化意识与能力。  相似文献   

12.
本文对文化、语言和词汇之间的关系进行了阐述,并根据对我国当前非英语专业大学生词汇学习现状和文化语境对词汇含义的影响的分析,指出文化意识的培养对词汇学习具有重要作用.本文认为通过了解词汇背后隐藏的文化,将更有效地促进词汇学习.  相似文献   

13.
负迁移因素对英语词汇学习的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言词汇是最明显的承载文化信息、反映人类社会生活的工具.英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象。因此在目标语词汇学习中母语会对其产生干扰或负迁移现象。汉英两种语言中有许多词汇的内涵和外延不一样,容易产生负迁移,这是英语词汇教学中必须注意的问题,从语言学和跨文化交际学的角度上来说,它的产生是因为每一种语言都有它自身所特有的语言体系与建构,每一个民族都有它自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统。语言教学界比较一致地认为外语教学的目的是语言交际、那么词汇教学也应该服务于这一目的。  相似文献   

14.
一、引言 《英语课程标准》(2011年版)在实施建议中明确指出:“英语教学应当有利于学生理解外国文化,加深对祖国文化的理解,进而拓展文化视野,形成跨文化交际意识和初步的跨文化交际能力。”语言是学习文化的主要工具,语言学习的过程也应该是语言文化学习的过程,因此语言与文化之间的关系非常密切。毫无疑问,学习英语不仅要掌握语音、词汇、语法和习惯表达,还要了解如何用语言来反映社会的历史、习俗,并了解社会文化。  相似文献   

15.
周帆 《时代教育》2007,(7Z):41-41
词汇是语言的基石。如果我们将学习语言比喻成修筑房屋.那么在我们的购建过程中,有着必不可少的两样东西——房屋的框架和砖瓦。如果我们将这框架比喻成一门语言中的语法,那砖瓦便是我们所说的词汇。没有砖瓦就无所谓房屋,因此词汇在语言学习中的作用是不言而喻的。掌握一定数量的词汇对于语言学习者来说都是必不可少的,因为不管你的语法掌握得有多好,词汇量不足将会成为你语言学习最大的绊脚石。[第一段]  相似文献   

16.
在语言学习中,篇章中词语的理解与把握无疑是一个重要组成部分。许多学生在交际中所犯错误不仅来源于语法,而且有相当一部分来源于词汇。语言要素中的词汇,反映了人们对客观世界的理解。而词汇学习又是语言习得的重要部分和基础。在实际的词汇学习中,学生对词的概念意义一般掌握得较好,但词进入具体的语言环境中,由于受语境各种因素的制约,可能使词的意义发生某些变化。[第一段]  相似文献   

17.
本文主要论述文化在语言学习中的重要性、汉语学习的文化干扰因素及排除文化干扰因素的策略,阐明了如何在汉语教学过程中从不同的层面来培养学生的文化意识,促使学生的语言能力尽快、有效地转变成交际能力,不断提高民族学生的汉语水平。  相似文献   

18.
本文首先探讨了文化的概念以及语言和文化的关系,既然语言和文化相互影响,那要想学习一门语言,就必须了解这门语言背后的文化,否则无法实现准确畅通的交流。其次文章从两个方面阐述了在大学英语教学中进行文化教学的意义,在提高学生英语学习兴趣的同时,还培养了学生的跨文化意识,为将来的跨文化交际奠定基础。文章最后从词汇和语篇两个方面介绍了英语文化教学的方法。  相似文献   

19.
长期以来,因受传统教学模式的影响,在英语教学中,教师往往忽视教学中的文化内容和学生文化认知能力的培养。本文通过分析语言与文化的关系,词汇文化、观念文化、知识文化及超文本文化对英语学习的影响,进一步阐述了文化认知能力培养在语言学习中的重要意义。  相似文献   

20.
吴丽彦 《函授教育》2003,7(6):81-82
东西方的文化差异影响到人们的思维方式,而思维的差异又造成了语言的差异。因此,在英语教学中,教师要通过词汇,语法与篇章的教学揭示隐含的文化信息,比较文化词汇和意向,以正确处理文化造成的语言差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号