首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
一、教学难点及分析《春蚕》通过写母亲养蚕为“我们组弟俩”交学费的事,歌颂了母亲任劳任怨,无私奉献的品格。本文的显著特点,是以母亲养蚕过程为序,将母亲养蚕辛苦和可贵精神融入其中。纵观全文,通篇无“辛苦”一词,而母亲养蚕的艰辛贯穿始终;通篇无“热爱”一词,而对母亲的热爱、崇敬与怀念之情饱含字里行间。这自然就成了本文教学的重点与难点。  相似文献   

2.
许梦婕 《文教资料》2013,(31):73-75
陈克,一位跨南北宋两朝的爱国词人,其词作受到晚唐五代词的深刻影响,后世文学评论家认为其词作有模仿学习五代词的痕迹,具体表现为一、题材内容与五代花间词相近,二、艺术表达方面,也多采用五代常用的文学体式——小令,三、沿用花间词的意象和用典,四、风格婉约高丽,与五代词相似。陈克“规模”五代词。对词史发展具有重要意义。  相似文献   

3.
宋毅 《文教资料》2012,(2):15-16
由清中期转入后期的阶段,词坛中出现了一些独立于浙西词派与常州词派的独具一格的词家,周之琦就是其中最为重要的一个。《晚香室词录》是周之琦两部重要词选中的一部,然学界对其不无忽视,《晚香室词录》未经刊刻,仅存钞本,所以,很有必要对其整理出版,以便为学界提供可资参考的研究文献。文章就编选背景、编选情况、编选目的等方面对《晚香室词录》进行研究。  相似文献   

4.
莫友芝《影山词》中对清代贵州的民俗文化多有描写,比如节日民俗中的除夕、元宵、七夕,物质生活民俗中的饮食、服饰,物质生产民俗中的养蚕,信仰民俗中的占卜等。  相似文献   

5.
《马氏文通》在汉语语法学史上有着重要的地位,现代汉语基本上沿用了马氏体系,其词类划分的三个原则、为后人划分词类开辟了一条较科学的道路;其词的分类系统对现代汉语也有较大影响。  相似文献   

6.
李渔是我国明清时期一位重要的文学批评理论家,他不仅在戏曲理论方面有着杰出卓越的贡献,其在词的创作方面也有自己独到而完备的论述,所著《窥词管见》就是一部独具特色、自成体系的词学著作。  相似文献   

7.
谈中式英语多余词、重复词   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着改革开放的深入,我们经常可以看到中式英语出现在我国各类出版物的英译文中,其中多余词、重复词尤其严重.其原因有二:一是对原文理解不透,只顾字面上对应;二是对英语特点不熟,沿用汉语的搭配和结构.这种译文有两个弊端:外国读者会产生误解;甚至违反英语的词法、句法.为避免中式英语多余词、重复词现象,可在透彻理解原文的基础上,采取两种措施:(1)替代 (2)过滤分析  相似文献   

8.
蚕桑学是研究蚕茧优质高产理论与技术的应用性科学,它包括栽桑学、养蚕学、蚕种、蚕病学等分支学科。这些学科是我国部分农业高校的主干课程。这些课程教学质量的优劣,直接关系到蚕学专业培养学生质量的高低。蚕桑学科的教学很长一段时间内一直沿用书本加挂图的传统教学...  相似文献   

9.
《碎金词韵》是清代词学研究繁盛的产物,其编纂体例繁杂,内容丰富,是一部在词韵韵部统领之下,融汇了丰富音韵学知识和词学思想的综合性韵书。同时,作为谢元淮《碎金》系列著作的重要组成部分,它融合了谢氏"词为诗余""以(昆)曲歌词"的词学主张。以《碎金词韵》为中心开展课题研究,既具有重要的理论意义,又对今人模拟宋词格律用韵,以及规范昆剧韵白声类都具有一定的实用价值。但目前学术界对该书的研究还比较薄弱,因而有较大的研究空间。  相似文献   

10.
中国是世界上最早植桑、养蚕、缫丝的国家,中国古代服饰文化具有很强的等级性和礼仪性.<说文解字>中的部、革部、糸部、衣部、履部汉字及相关字群字义反映了中国古代服饰文化的演变进程及其鲜明特点.  相似文献   

11.
隐喻是人类认知的基本方式之一,也是现代汉语中旧词生成新义的最重要、最根本的方法。从认知的角度看,新义的产生往往是人们以熟悉的某一领域的经验为基础,去说明理解另一领域的经验,从而使旧词引申出新义。因此,隐喻与旧词新义有着密切的关联,它对现代汉语词义的发展起了重要的作用。  相似文献   

12.
汉语是一种双音节词占优势的语言,构词方式通常采用复合法,语素与语素以并列、支配、主谓等基本结构类型组合成词。顺序不同的两个相同的语素,可构成汉语中特有的倒序词。文章首先分析倒序词在结构、词义、词性、色彩等方面的特点,指出倒序词在丰富汉语词汇和提高语言表达效果方面的重要价值。其次提出应根据语言发展的自然规律,依照必要性、普遍性和明确性三个原则对倒序词加以规范。  相似文献   

13.
To those whose interest is in translation, an important topic for study is the choice of words. As lexicon is the mostactive and the liveliest component of a language, in the course of translation, due attention must be given to the analysis andcomparison of words and phrases before a suitable word or phrase is chosen to convey the meaning in the original version.Meanwhile, English words and phrases are rich and the same words or phrases may be different in meaning in a certain context,therefore, the diction in translation from English to Chinese is undoubtedly a matter of importance.  相似文献   

14.
《说文解字》的训释语中,出现了许多的新词语,能在一定程度上反应汉代的实际语言面貌。而《汉语大词典》在对这些词语的收录过程中,出现了不少词条例证滞后的现象,这不利于汉语词汇史的研究,本文试着通过对《说文》新词语进行考释过程中,指出《大词典》的例证晚收情况,希望起重要的补正作用。  相似文献   

15.
语言是一个开放的系统,其中英语词汇变迁频繁,尤以意义变化为最。熟词生义是意义变化表现的主要方式,符合语言的经济原则。本文拟从语言的历时研究和共时研究来探讨科技英语EST词汇意义的演变,并引出EST词汇历时意义和共时意义概念。  相似文献   

16.
新世纪形成了词语发展的又一个高峰,旧词语的“交脸”已成了语言新陈代谢的一种常见方式。在大脑的类推和重新分析的思维机制下,人们用隐喻、转喻、仿词、别解、委婉、超常搭配或起用方言词、古语词等方式赋予旧词以新义,或者改变一个旧词的用法,从而弥补了语言表达的空位,满足了受众的求异心理,在经济省力的前提下达到最佳的交际效果。  相似文献   

17.
英汉词汇缺项的主要原因在于:生活环境、生活经验不同;自然环境不同;风俗习惯不同;宗教信仰不同和对客观世界的认识不同。词汇缺项:指示意义相同,联想意义不同的词汇;指示意义相同,联想意义部分不同的词汇;指示意义相同,在一种语言中有丰富的联想意义,在另一种语言中却没有的词汇;文化中的词汇缺项。译法:直译、意译、移植及释义。  相似文献   

18.
列举了部分改革开放以来出现的维语新词,简要分析了维语新词的产生方式,归纳为派生词、复合词、从其他语言吸收新词、缩略词、旧有词语赋予新义等几个方面。  相似文献   

19.
试论英语对日语的影响--析源自英语的外来语   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从外国语和本国语中外来语的关系入手,探讨了英语对日语在语音、语汇与语义等方面的影响,其结果是在日语中形成了独特的与原有词汇并存的同义词、同一英语词汇变成不同外来语含义以及和制英语等多种情形,并通过回顾英语借入日语的不同历史阶段的特点,从语义学阐明英语(外来语原语)与日语(本国语)之间存在着继承性和变异性,说明掌握英日语间这种嬗变规则对学好第二外语(日语)的现实意义。  相似文献   

20.
语源释义法在古代汉语语汇教学中有重要作用,能激发学生学习古代汉语的兴趣,有助于学生了解古汉语语汇的系统性,有利于学生理解古汉语中的方言语词意义,亦可借今方言语词解释古雅言语词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号