共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
师妹告诉我,她日前相亲去了,好消息是:俩人互相没看上,从此免结一段孽缘;坏消息是:在尚有余温的相亲饭桌上,男的居然说:"既然如此,那这顿饭咱俩AA吧!"传说现在的男孩,对女孩有感觉没感觉从一条水煮鱼分界——因为一般馆子的水煮鱼吧,至少都38元/斤起价,再点一小炒一青菜,怎么都超一百追二百了。而对那些一打眼就没什么心劲儿追的女孩儿,似乎是点多赔多,水煮鱼就免了吧。难怪古人说"鹣鲽情深"呢,难怪口水歌《水煮鱼》能神曲风行呢:我爱你,就像爱吃水煮鱼,我要永远把你放在我的油锅里……怎么都那么有先见之明啊!一山更比一山高,比起水煮鱼爱情衡量法,近日我亲睹一场200元相亲饭导致屌丝男跑单的惊人场面,沉痛打击了我的世界观,因为我曾向南方同事夸口:"在我们遥远神秘的北方,吃饭从来都是男孩子 相似文献
3.
4.
5.
6.
滥用新名词,杜撰怪名词,会令人啼笑皆非的。有一次,某记者托我带一信给朋友,在信封末尾写有“本托”两字。朋友收信后对我说,来信人非我本家,他把“本托”的意义错成本人所托,这就用错了。这使我想起某些报章杂志的文章里时时出现的一些古名词,用错的俯拾皆是。如:“内子”,这是向别人讲自己妻子的谦称,而有人把它当作是“家内的儿子”了。“乔迁”,是局限于对别人搬入新居的客套话。可是一位朋友被提拔当领导了,有人写他是“乔迁之喜”。 相似文献
7.
8.
9.
打开电视机看到最多的不是广告,而是电视相亲,听到最多的不是新闻,而是请女(男)嘉宾上前灭掉X盏灯。现代人是如此热衷于电视相亲,以至于相亲这个最老土的恋爱交友方式,却成为时下年轻人最潮的爱情宣言。 相似文献
10.
11.
12.
滥用新名词,杜撰怪名词,会令人啼笑皆非的。有一次,某记者托我带一信给朋友,在信封末尾写有“本托”两字。朋友收信后对我说,来信人非我本家,他把“本托”的意义错成本人所托,这就用错了。这使我想起某些报章杂志的文章里时时出现的一些古名词,用错的俯拾皆是。如: “内子”,这是向别人讲自己妻子的谦称,而有人把它当作是“家内的儿子”了。“乔迁”,是局限于对别人搬入新居的客套 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
从前几年的满眼相亲节目,到目前《非诚勿扰》"一枝独秀",并从一周双播改为单播,在眼花缭乱的真人秀节目的猛烈攻势下,"相亲"几乎渐渐被人冷落。2015年各卫视不约而同在相亲节目上收缩了战线。相亲节目的发展如何突破瓶颈,对于电视人而言是一大难题。1.从棚内走向户外尽管"户外相亲"是个新概念,但由于这种方式并不是简单意义上的相亲,而是一种集体的娱乐活动。"相比‘一对一’的传统相亲方式,一起旅行、运动的气氛更为宽松, 相似文献
20.
姬乃甫 《记者观察(上半月)》2007,(11):41-42
我的一个朋友,曾经给我说过他经历过这样一件事和这样一个人: 大学毕业,我从外省被分配到中央一家新闻单位工作.我第一次进办公室时,看见坐着一位中年女编辑,穿着打扮不洋不土,言谈举止一派淑女风度,加之模样长得美如天仙,看着她实在是赏心悦目,美啊!说实在的,连我这个小青年对她都有点动心. 相似文献