首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
中西文化在合作原则与礼貌原则方面的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
在言语交际过程中,交际双方只有遵循会话的合作原则和礼貌原则,才能达到预期的效果。章介绍了中西化在会话的合作原则、礼貌原则方面的差异,旨在提醒教师注意培养大学生的化意识,从而提高他们的跨化交际能力。  相似文献   

2.
作为语用学中两个重要的原则,合作原则和礼貌原则是人们在社会语言行为领域研究出来的重大成果。在理论化的合作原则和礼貌原则与现实文化背景相结合后就会碰撞出新的火花。本文通过介绍中西方人们在交流中所运用的合作原则和礼貌原则的不同来探讨中西方文化上的差异。  相似文献   

3.
跨文化交际中英汉礼貌原则的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉礼貌原则在跨文化交际中起着重要的作用,但英汉文化差异却导致了英汉礼貌原则差异的存在,从而影响了跨文化交际的顺利进行。因此本文主要分析了英汉礼貌原则的差异,并对其差异形成的原因进行了探讨,希望能够对跨文化交际起到一定的借鉴作用。  相似文献   

4.
在交际活动中,合作原则和礼貌原则的遵守是保证言语交际能够顺利进行的基本条件之一。而不同文化背景下的交际双方在对待合作原则和礼貌原则所采取的策略也不尽相同,本文主要从英汉文化背景差异入手,就跨文化交际双方对合作原则与礼貌原则的遵守差异进行对比分析,从而更好地理解与使用合作原则与礼貌原则。  相似文献   

5.
语言是交际的工具,是文化的载体。语言教学的最终目的是培养学生的语言交际能力。语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。要想在跨文化交际中获得成功,除重视语言的外在形式和语法结构外,必须了解不同文化间的差异。因此,笔者试图对中西文化进行对比分析,找出差异对英语教学的影响,并尝试在英语教学中找到解决这种影响的策略,使学生更加顺畅的进行跨文化交际。  相似文献   

6.
合作原则与礼貌原则是言语交际中遵循的两大语用原则。为保证言语交际顺利进行,视具体情况而灵活得体地运用两大会话原则十分重要。在综述这两大原则基本理论的基础上,分析它们在言语交际中的实际运用,合作原则是假设双方乐于合作从而促使交际的顺利进行;礼貌原则注重维护交际双方的平等地位和两者的友好关系,具有更高一层的调节作用。  相似文献   

7.
文章从跨文化语用学的视角,探讨了中西方两种既相互关联又相互区别的礼貌原则,旨在通过两种礼貌原则的对比研究,发掘言语应用背后的文化差异根源,从而使言语参与者在跨文化交际的过程中根据不同的交际对象和交际环境,选择合适的礼貌原则,克服跨文化交际中的语用失误,保证跨文化交际顺利完成。  相似文献   

8.
在跨文化交际中,礼貌原则是进行成功交际的前提和基础。相关研究关注的是语言形式、交际者和话语语境三者之间相互作用的语用关系。文章从文化视角分析英汉礼貌原则的差异,揭示了英汉礼貌原则差异的本质是英汉文化差异。  相似文献   

9.
文章从跨文化语用学的视角,探讨了中西方两种既相互关联又相互区别的礼貌原则,旨在通过两种礼貌原则的对比研究,发掘言语应用背后的文化差异根源,从而使言语参与者在跨文化交际的过程中根据不同的交际对象和交际环境,选择合适的礼貌原则,克服跨文化交际中的语用失误,保证跨文化交际顺利完成。  相似文献   

10.
在跨文化交际中,礼貌是非常普遍的现象本文以利奇(Leech)的礼貌原则为理论框架,分析了英语和汉语这两种语言中言语行为体现的礼貌策略的异同,揭示了英语和汉语语言蕴涵的文化差异分析并正确对待这些差异,有利于跨文化交际意图的顺利实现。  相似文献   

11.
礼貌虽然是人类言语交际中的普遍现象,但不同的文化对礼貌有不同的解释和侧重。礼貌准则是各社会群体广泛使用的重要交际手段,但不同文化里评价礼貌的标准和认识礼貌的方式不同。文章通过将顾日国先生分析的汉文化的礼貌特征与Leech提出的具有美国文化特征的礼貌原则详细做一比较,得出产生跨文化交际失败的原因是因为交际双方没有取得文化认同的结论。  相似文献   

12.
外语教学的目的是与不同文化背景的人进行交流,实现跨文化交际。缺乏跨文化交际能力,容易引起交际过程中语用失误和非语言交际的失误,从而导致交际障碍,因此,大学英语教学过程中要重视学生跨文化交际能力的培养。  相似文献   

13.
礼貌既有普遍性,又有文化差异性,在不同文化中表现出不同的特点。从文化差异的角度出发,阐述了分别由顾曰国和利奇提出的中西礼貌原则,对比分析了两者的差异及其成因,并提出了指导跨文化交际的语用原则。  相似文献   

14.
全球化背景下跨文化交际已经成为时代发展的趋势,然而由于不同的历史背景、思维方式、风俗习惯,跨文化交际中难免出现由于语用失误、非语言交际失误和文化禁忌了解不够而造成的文化误解和冲突。本文分析了跨文化交际中的文化冲突和礼貌原则以期为跨文化交际能力的培养和提高提出一些建议。  相似文献   

15.
从会话原则看模糊限制语的语用功能   总被引:4,自引:0,他引:4  
模糊限制语就是把事物弄得模模糊糊的词语,它主要分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。本文从合作原则和礼貌原则的角度分析了模糊限制语的语用功能。即它可以使言语更加准确,得体,和适当。但如果使用不当的话,模糊限制语也可能导致语言含糊或语用失误。  相似文献   

16.
两性文化差异使两性在交际规则、交际策略等方面存在差异,体现在交际过程中,就是男性和女性在发音、音调、语调、用词以及语法的使用等方面的差异。这些差异会给交际双方带来困难,造成交际失败。因此,要达到有效的交际,人们必须意识到两性文化差异对交际的影响,尊重并接受其各自的规则及规律。  相似文献   

17.
There are soma conversational principles necessary for a successful conversation. One is the Cooperative Principle of four maxims. Violating any one of the four maxims will give rise to conversational implicatures; the other is the Politeness Principle, proposed to rescue the Cooperative Principle. To draw pragmatic implications from the violation of the Cooperative Principle is of no difference between the west and the east. What are different lies in people's choice of the maxims of the Cooperative Principle and this is due to different cultural background. Chinese-styled politeness is characterized by four aspects: respectfulness, modesty, attitudinal warmth and refinement. Language, as a special form of communication, may be viewed as a system, as a vehicle for cultural transmission. It does not exist apart from culture. Thus, language and cultural ore Interactive and understanding of one requires understanding of the other. To better achieve the communicative goal, it is necessary to choose the appreciate way of expression under certain circumstances and cultural factors plays an important role in using language effectively.  相似文献   

18.
跨文化交际中,交际者总是以自己文化的习惯来理解对方的话语,常常导致文化误解,因此外语教学应注意语言与文化相结合,注重比较文化差异进行教学,培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

19.
中英礼貌原则对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
国外不少学者对礼貌问题均有研究和论述,然而,中西方不同文化背景下人们对于礼貌的看法虽有相同之处,但更多的是差异。针对两种不同文化背景下的礼貌原则,从六个方面进行对比并且分析了它们的异同,同时指出,礼貌是社会中存在的普遍现象,世界上各民族都有其独特的原则或准则。在它的方略、它所可能涵盖的准则及侧重点等方面,都会因文化不同而存在差异。若对六个方面的问题认识不足,就会使不同文化背景下人们的相互交往产生困难。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号