首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
优秀诗歌所传达出的感情,都是典型意义上的感情。真实、独特和普遍概括,是构成诗中典型感情的三要素;三者的完美统一,使优秀诗歌传达出的感情具有了典型意义和美学价值。  相似文献   

2.
中国作为一个有悠久诗歌历史的诗歌大国,我们的诗歌一个十分突出的传统特点就是讲究声韵。声韵不只是声音,而是“意义的声音”,声韵可以更贴切地暗示意义。可以帮助感情的强调和意义的集中,即“声韵具有暗示功能”。既然多数诗人们作诗时讲究声韵,将音节性的东西与感觉、情绪连在一起  相似文献   

3.
优秀诗歌所传达出的感情,都是典型意义上的感情.真实、独特和普遍概括,是构成诗中典型感情的三要素;三者的完美统一,使优秀诗歌传达出的感情具有了典型意义和美学价值.  相似文献   

4.
传统意义上所说诗歌的声音美是指通过平仄、韵脚等构成的韵律美,这种重视外在声音美的观点忽视了另一种声音美——声音的文化内涵美。在古诗词曲里,一草一木、一花一鸟的声音都是与诗歌情境相契合的。不同鸟类在不同情境下其叫声引发的联想意义是不同的,文章以其为例,从声音文化内涵意义的角度来探讨如何展现诗歌的声音美。  相似文献   

5.
顾名思义,诗歌音乐性乃是表现在诗歌中的某种类似于音乐效果的性质,音乐与音乐性有其相似的一面,比如,它们都要通过声音形式显示出来;都要讲究节奏与和谐;都具有暗示和象征的功能,都具有某种意味。但诗歌音乐性并不等于音乐,首先,诗歌毕竟属于语言艺术,它的声音媒介是语音而不是乐音,不像音乐那样长于纯粹声音美的营造;其次,诗歌音乐性虽然也和音乐一样讲究节奏与和谐,但要以语言的性质和意义的运动状态为依据,不是纯粹声音本身的节奏与和谐;  相似文献   

6.
<正>第一,抒情语体"声音"的特殊地位。诗歌中人的体验、感悟、意念、憧憬、哀伤、离愁、别恨等都是情绪化、音乐化的,语音的高低、快慢、长短、平仄、韵调等本身就直接表现了意义,诗歌的抒情语体极为强调语言本身的作用,所以诗歌教学中要充分重视诗歌的"声音"意义,通过声音带动意义的理解、意象的把握、和意境的体会。第二,抒情语体在选词与构句上与正常词法、句法有差别。这跟诗歌体现的跳跃的、朦胧的、神秘的情  相似文献   

7.
李白诗歌饱含丰富绮丽的意象,在英译中恰当地传达这些意象,对于保存原诗神韵.增进西方读者对中国古典诗歌的理解具有重要意义。本文通过对比分析前人翻译李白诗歌的译文,总结在翻译中意象传达的处理方式及翻译方法和技巧.旨在为李白诗歌英译提供一定参照。  相似文献   

8.
新诗声音是一个包括了新诗音乐性,不完全等同于新诗音乐性问题的概念。传统诗歌的歌性特征在新诗变革中发生了现代性转变。新诗倡导的文言合一、诗文合一,就是主张用说话的声音,按照自然的音节,用白话口语写自由的诗,替代适合歌吟的文言格律诗。现代诗歌的声音,强调语言与意义融合,是一种蕴含于思想之中的声音,把传统诗歌形式化的声音变为自由活泼的有生命的声音。诗歌的声音感受既是一种身体的感官活动,也是一种由意识参与的综合感官审美体验。诗歌声音的感官功能首先是诗歌语言的声韵作用,这种声韵包括文字的语音、语气、语调、词汇组合、语义结构等方面的声韵因素;其次,常常通过视觉作用转化为听官的感觉,作用于心官的体验,在现代诗歌中大量通过意象的象征化表现,呈现为一种混沌的虚实相生的混响。现代节奏是新诗声音的核心元素,一种在变化中有一定规律重复的开放性多元化节奏,是构成现代诗歌声音最重要的美学机制。现代节奏多元化形态中,最值得关注的是自然的音节节奏、变化统一的对称节奏、分行建构的视觉节奏。现代诗歌变化的多样性节奏,从时间意义上让诗歌的声音与意义获得或停延、或呼应、或回响等表达的效果。  相似文献   

9.
语音的组合、格律的安排不仅仅是构成诗歌音乐性的要素,同时也是诗歌表情达意的重要手段。根据GN.Leech的拟声理论,Paul Fussell的韵律学理论,拟声是音义连接的桥梁,节奏是思想跳动的音符。诗人通常借助声音这一外在形式达到语音象征的效果以及声音增补意义。  相似文献   

10.
本文力图通过对《青青河畔草》一诗中形象的分析 ,找出中国古代诗歌中形象在传达诗歌多层意义中所起到的重要作用 ,其中既包括诗歌蕴含的多层意义和读者理解诗歌所产生的多种意义 ,这种同时强调作者和读者双方的意蕴的关系和活动 ,即是中国古代诗歌中形象所具有的独特的传释作用  相似文献   

11.
朱光潜《诗论》以诗歌“音律”为中心,阐发了系统的声音诗学思想,其声音美学思想联系中国传统诗论,指出了克罗齐“直觉说”“表现说”的理论缺陷,构建了“情趣、意象、声音”三位一体诗学观。《诗论》提高了声音在诗歌中的地位,对当代诗歌写作、诵读、教学及研究具有重要启悟意义。  相似文献   

12.
中国作为一个有悠久诗歌历史的诗歌大国,我们的诗歌一个十分突出的传统特点就是讲究声韵。声韵不只是声音,而是“意义的声音”,声韵可以更贴切地暗示意义,可以帮助感情的强调和意义的集中,即“声韵具有暗示功能”。既然多数诗人们作诗时讲究声韵,将音节性的东西与感觉、情绪连在一起了,那么我们读诗时也可通过诗词  相似文献   

13.
自古以来,翻译与美学就密不可分。好的诗歌译作不仅在于原诗信息的传达,更要传达其美学价值。亦即好的诗歌译作不仅要做到意义上的忠实,还要尽可能地传达原作的艺术美(包括意美、音美、形美)。杨宪益夫妇翻译的《长恨歌》(Song of Eternal Sorrow)和许渊冲翻译的《长恨歌》(The Everlasting Regret)均达到了中国古代诗歌翻译美学的至高境界。  相似文献   

14.
语言的陌生化是诗歌最基本的美学特性.诗歌的美在很大程度上正是语言的陌生化衍生的.在诗歌翻译中能有意识地传达陌生美,对翻译实践的指导和译作质量的赏析都有着现实的重要意义.  相似文献   

15.
多种形式的音韵复现形成英语格律诗中的韵律平行,构成规则的前景化,建构了格律诗回环往复的声音模式。韵律平行不只为格律诗带来外在和谐的音乐美,还使声音原本所象征的情与思突出,推动了诗歌情绪的发展,生成诗歌的意象、结构和意义。英语格律诗中平行的韵律是诗歌内在的情与思的旋律,赋予诗歌跨越时代的情感和意义。格律诗人们有意识地使用着韵律平行。  相似文献   

16.
好的诗歌翻译能使读者有用译入语欣赏原作的感觉,原诗的情美、意美、和音美可以在译入语读者的心中复现.如果把创造过分寄托于各种翻译传统和条条框框的束缚中,就难以成功地传达诗歌的美.下文通过对两个译稿的对比,从形式和意义的传达的角度来说明打破枷锁才是成功的诗歌翻译的必行之路.  相似文献   

17.
模糊性是语言的本质属性之一。诗歌的美在很大程度上正是语言的模糊性衍生的。在诗歌翻译中能有意识的传达模糊美,对翻译实践的指导和译作质量的赏析都有着现实的重要意义。  相似文献   

18.
模糊性是语言的本质属性之一。诗歌的美在很大程度上正是语言的模糊性衍生的。在诗歌翻译中能有意识的传达模糊美,对翻译实践的指导和译作质量的赏析都有着现实的重要意义。  相似文献   

19.
多意性是唐代诗歌比较突出的特点,一般指宣示意和启示意两种情况。“宣示意”是诗歌借助语言明确传达给读者的意义。这种意义一是一,二是二,不能有丝毫歧义。“启示意”是诗歌以它的语言和意象宣示给读者的意义。一首古典诗歌艺术的高下往往取决于宣示意,它包括①双关意,②情韵意,③象征意,④深层意,⑤言外意等五点。  相似文献   

20.
李露菲 《阅读与鉴赏》2007,(10):67-70,61
众所周知,文学是语言的艺术。那么,诗歌就是最精妙的语言艺术。诗歌用最凝练的词语传达人们的真挚感情。因此,诗歌是语言的精华,智慧的结晶,具有言有尽而意无穷的艺术魅力。那么怎样进行诗歌的教学呢?古人所云“熟读唐诗三百首。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号