首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
商标是市场经济中重要的知识产权之一,英文商标与品牌的国际化道路息息相关。自加入WTO以来,中国的企业越来越重视商标的国际化。本文从联想英文标识的更换事件入手,试图探讨商标国际化的问题。  相似文献   

2.
依据高校学报版权页相关规范,对98家高校学报版权页英文标识进行了调查分析,指出存在的问题,并提出规范建议。  相似文献   

3.
根据医学论文英文结构式摘要的写作特点,从英文摘要的时态和语态、数字使用、标点符号使用、介词使用和定冠词使用等几个方面,阐述了医学论文英文结构式摘要的写作规范,以期提高医学论文英文结构式摘要的质量。  相似文献   

4.
在知识经济快速发展的环境下,我国的科技期刊也在走向世界的道路上前进,因此,科技期刊论文的英文的撰写尤其重要,该文中阐述了科技期刊中英文的写作规范和要求,并对常见的错误进行了分析。  相似文献   

5.
张薇 《海外英语》2013,(13):97-98
在知识经济快速发展的环境下,我国的科技期刊也在走向世界的道路上前进,因此,科技期刊论文的英文摘要的撰写尤其重要,该文中阐述了科技期刊中英文摘要的写作规范和要求,并对常见的错误进行了分析。  相似文献   

6.
标识大现形     
穿梭在城市中.你是否有注意到公共场所的英文标识呢?也许有时候你会对这些标识熟视无睹。但也许有时候你会兴趣萌生.饶有兴致地研究一下这些翻译。它们都是对的吗?  相似文献   

7.
英文摘要与中文摘要一样,是学术论文的眼睛,是读者全面了解文章的窗口。为了方便学术期刊论文信息的检索和传播,学术论文的写作尤其是摘要的写作必须规范化、标准化。摘要是人们进行学术交流输入和输出的重要窗口,同时它还担负着吸引读者和提供论文足够信息量的功能。本文从英文摘要的组成部分出发,分析了其可能存在的问题,并提出了一些具有指导性的意见。  相似文献   

8.
《英语沙龙》2009,(11):44-45
近年来,应北京奥运会、残奥会而生的北京市民讲外语活动蓬勃开展。2006年至2008年,经过各方面的不懈努力,涉及道路交通、旅游景区、文化设施、商业服务业等九大领域公共场所标识的英文译法标准陆续制定并实施,北京率先成为全国第一个捅有公共场所标识英文使用规范的城市。  相似文献   

9.
人们对英文商务信函中模糊语言的研究多是从其语用功能的角度出发。本文从模糊语言在英文商务信函中的使用特点分析着手,提出其在商务信函中具有一定的标识性功能,即模糊语言的使用频率或多或少地反映了商务信函的种类;并对其原因进行分析,得出模糊语言在一定程度上充当明示交际中的明示刺激,在不同的商务信函中被书信人运用来引导收信人对其意图的理解。  相似文献   

10.
《英语沙龙》2009,(10):59-60
在前两期“双语标识”栏目中,本刊为大家介绍了一部分道路交通标识的英文译法。本期将为大家介绍的是商业服务业各类信息的英文译法。由于篇幅有限,本刊只选取部分内容,更多的内容可登陆北京市民讲外语官方网站(http://www.bjenglish.com.cn)查询。  相似文献   

11.
中国不少公共服务机构的英文译名一直不够规范,临近2008年北京奥运会,这一问题日益受到人们的关注。以广州新白云国际机场英文标识为例,具体分析了其中的一些不恰当译法的成因,并提出了相应的解决措施。  相似文献   

12.
在分析大型仪器设备购置现状的基础上,提出了完善实验室建设的整体规划、制订大型仪器设备的年度购置计划、加强大型仪设备购置的合理性论证工作等大型仪器设备购置前的管理规范措施,以期从源头上遏制设备的闲置和浪费现象。  相似文献   

13.
现代教育的最终目的是培养具有综合能力的人才.社会生活的信息化和经济的全球化,使英语的重要性日益突出.  相似文献   

14.
我国各城镇市区及旅游景点的公共告示标识中,越来越多地出现中英文并存的情况,但由于种种原因,许多这些英文译文已经成为一种语言污染,造成不良影响并成为人们的笑柄,不利于城市形象。作者在广州市区实时拍摄到一些"问题英文",论文加以分析,以期纠正错误,引起管理部门和翻译人员的重视,以期加强管理,清除这类语言污染。  相似文献   

15.
《英语沙龙》2009,(7):28-29
近年来,应北京奥运会、残奥会而生的北京市民讲外语活动蓬勃开展。2006年至2008年,经过各方面的不懈努力,涉及道路交通、旅游景区、文化设施、商业服务业等九大领域公共场所标识的英文译法标准陆续制定并实施,北京率先成为全国第一个拥有公共场所标识英文使用规范的城市。  相似文献   

16.
本文简要介绍滨州的区位情况之后,通过代表性例子分析滨州市主要商场汉语公示语的英语翻译不规范的地方并提出相应对策。公示语面对的范围较广,规范公示语可以体现英语公示语的应用示意功能,同时加强对外经济文化交流,树立我国对外经济文化交流的良好形象。公示语翻译不能仅靠一己之力,全社会应给予重视。  相似文献   

17.
《英语沙龙》2009,(8):110-112
近年来,应北京奥运会、残奥会而生的北京市民讲外语活动蓬勃开展。2006年至2008年,经过各方面的不懈努力,涉及道路交通、旅游景区、文化设施、商业服务业等九大领域公共场所标识的英文译法标准陆续制定并实施,北京率先成为全国第一个拥有公共场所标识英文使用规范的城市。  相似文献   

18.
随着英语教学改革的不断深入,英文书写在英语教学中的作用也显得越来越重要,它不仅是提高英语教学质量的前提,也是深化英语教学改革的重要基础。在中、小学基础教育中,英文书写教学被严重忽视,应试教育使教师、家长和学生都把注意力放在英文知识的学习和积累上,学校也没有把英文规范书写作为一项常规的教学任务来抓。由于不重视书写能力的培养,又缺乏有效的考核、评价机制,英文书写成为英语教学中的薄弱环节。在2010年3月的"两会"期间,科技界有40多位委员联名提议加强中、小学生书写能力培养,可见对中、小学生书写能力的培养已不仅仅是教育上的问题,而且已成为一种社会问题。  相似文献   

19.
道路标识已经被越来越多的城市看做是城市文化建设的内容之一,是世界看城市的第一印象,是城市外在物质形象和内在精神文化形象的代表。本文通过研究绍兴市道路交通双语标识现状和存在的问题,提出了对策,为绍兴市交通道路双语标识"标准化"与"规范化"提供可靠参考,有益于提高文化城市的外宣形象,促进绍兴市对外交流的进一步发展。  相似文献   

20.
进入90年代,超级市场这种新型零售业态在全国范围内得到快速发展.然而,在我区并非所有的超市都取得了良好的经济效益,对这种零售业态还存在着许多模糊认识,实际操作中存在许多误区,按照该业态的真正内涵进行规范发展势在必行.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号