首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的载体,熟语是语言中不可或缺的一部分,因此无论熟语的形式、语义还是语用特点都必然要受到其所在文化的影响。一方面,熟语反映多种不同的文化类型;另一方面,不同的熟语类型也各有文化特点,综合两个方面的研究能较为全面地揭示熟语与文化之间的关系。  相似文献   

2.
在浩如烟海的熟语中与"酒"有关的熟语比比皆是,妇孺皆知,形成了一类别具一格的、成系统的"酒"文化熟语。语言是文化的载体,是文化的"活化石",熟语又是语言的精品,通过对"酒"熟语的研究,使我们了解到古今社会政治、风土人情以及不同时代人们的心理习惯、审美心态和价值观念等等。  相似文献   

3.
熟语承载着十分丰富的文化信息,熟语的翻译历来被看成是翻译的一大难事。在翻译过程中,异化或归化熟语中的文化信息都可能引起争议。通过对《汉语熟语英译词典》的分析,我们了解到,以平等对话的态度,对熟语中的文化信息进行描写,并辅以语境的帮助,开展文化间的互动,这样才能真正做好文化的传播,达成异质文化的共生和交融。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,熟语是人类智慧的结晶,是文化的产物。汉语和德语中都存在大量与动物有关的熟语。受自然地理环境、历史文化、风俗习惯和思想观念等因素的影响,汉德熟语中的动物形象有着相近或完全不同的文化内涵。本文通过对比分析狗、鼠、杜鹃鸟这三种在中德熟语中出现频率都较高的动物的象征意义,让我们进一步了解中国和德国的文化及思维差异,帮助我们更好地学习德国熟语和进行跨文化交际。  相似文献   

5.
方言熟语承载了丰富的地域文化内容。从仙居方言熟语可以看出历史地理、农耕生活、民情风俗等方面所积淀的地域文化成分。仙居方言熟语在语言风格上表现出一股山野气息,与早期的越文化特征一脉相承。  相似文献   

6.
雏吾尔熟语是雏吾尔民族语言文化浓缩的结晶,维吾尔族的好客习俗文化集中体现在他们的待客熟语、做客熟语及其它相关熟语中。雏吾尔族好客习俗是生活在丝绸之路古道上的雏吾尔人生存的历史奋斗经历、地理环境条件和道德理念风尚融合凝炼的独特文化现象。  相似文献   

7.
语言的历史是民族文化历史的见证,语言中蕴藏着民族文化的内涵。金钱文化熟语是探究人们金钱观的活化石。本文从人们对金钱作用的认知和对待金钱的态度两个方面探析潜藏在汉语熟语中的金钱文化观。  相似文献   

8.
三国文化熟语探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言作为民族文化的载体 ,负载着丰富的社会文化信息。作为一部对中华民族精神生活产生深远影响的巨著 ,《三国演义》使汉语产生了数量可观的文化熟语。本文从文化价值、形成原因、熟语类型、表义作用等方面对极具民族文化色彩的三国文化熟语现象作了概括的描述和阐释  相似文献   

9.
语言中蕴藏着民族文化.金钱文化熟语是探究人们金钱观的活化石.本文通过熟语分析汉语传统文化中的金钱观,发现金钱观既映出人们对金钱的崇拜心理,也映出禁忌心理,以及对金钱的宿命观,最后我们分析了造成这三种心理的原因.  相似文献   

10.
英国有句谚语“Translators,traitors”是讲翻译无法绝对忠实于原文,译文与原文时有出入。事实也的确如此。英汉两种语言文化历史悠久,包含有大量的熟语,由于文化的差异,这些熟语承载着不同的民族文化特色和文化信息,有些熟语译文未能准确地反映原文语言中所包含的各种文化信息,导致翻译的“文化不等值”现象。“等值理论”作为西方翻译理论的一种新兴理论,在五六十年代已受到西方学者的高度重视。“等值理论”中的“文化等值论”能帮助译者从“文化”这样一个崭新的角度,去分析熟语译文中的不当之处,对提高译文质量可起到重要作用。  相似文献   

11.
用开门七件事喻理是汉民族长期形成的语言文化习俗。开门七件事熟语是一个成系统的熟语义场。柴米油盐酱醋茶熟语彼此相互制约,相互作用,相连共现,体现了系统性、整体性的文化特点。开门七件事熟语具有高度的知性价值--传播知识和经验,反映了汉民族的价值观念,表现了人们的信仰、思想、愿望、态度和价值观念,具有深刻的符号意义和文化意蕴。  相似文献   

12.
近年来,各国语言学家和教育者们逐渐开始关注文化在外语教学中所起到的重要作用,熟语是民族语言的精华,有着浓郁的文化特色,对外语教学有着较大的帮助。英语熟语是英民族语言中经过人们长期使用,久而久之形成的固定的词组、短语或者短句,很多熟语简短上口,非常容易记忆,因此深受广大英语使用者的喜欢,并且在英语教学中成为了帮助学生们了解英美国家文化必不可少的助手,在外语教学中起到了重要的作用。基于此,从熟语的起源及功能出发,通过对一些简单的英语熟语的列举,讨论它们在外语教学中的实际作用,以期达到更好的外语教学效果。  相似文献   

13.
福安畲族熟语主要包括谚语、惯用语、歇后语,熟语记载了畲族游耕经济生活、反映着畲族传统文化、体现着汉族文化对畲族文化的影响,蕴含着丰富的文化内涵,是畲族人民生活、生产经验的结晶。  相似文献   

14.
英汉熟语具有鲜明的文化特征,熟语翻译要处理好语言与语境的矛盾,既要译出原语熟语的形象、喻义,还要译出其民族特色和地域色彩,所以在将英语熟语译成汉语时,要采用直译法、套译法、借用法和意译法.  相似文献   

15.
熟语是语言的一个重要组成部分。由于中外文化的差异,导致了他们在熟语使用上的许多不同,其中来自历史地域、宗教信仰和传统习俗方面的影响很大。认真解析汉英熟语的异同,是熟练掌握英语的关键之一。  相似文献   

16.
本文以动物喻人的一些熟语为考察点,推导潮汕文化的特点,以说明其实质。  相似文献   

17.
汉语军事题材熟语植根于民族文化的沃土中,自然而真实地反映了汉民族的军事文化历史,是军事实践经验的总结,集中体现了我国传统军事文化的基本特点,蕴含着独特的军事文化信息。军事题材熟语的产生是语言使用习俗化的结果,是语言使用者继承下来的集体性语言规约、语言传统和语言定式。  相似文献   

18.
壮语熟语是流传于壮族地区的语言珍品,是壮族文化的重要组成部分。壮语里的“Vahbeij”浩瀚无边,独具韵味。依托隐喻理论探讨壮语熟语的隐喻特征及其生成,可以更全面、直观地了解壮族的历史文化。  相似文献   

19.
壮语熟语是流传于壮族地区的语言珍品,是壮族文化的重要组成部分.壮语里的“Vahbeij”浩瀚无边,独具韵味.依托隐喻理论探讨壮语熟语的隐喻特征及其生成,可以更全面、直观地了解壮族的历史文化.  相似文献   

20.
论典故熟语中的民族文化色彩   总被引:1,自引:0,他引:1  
英、汉两种语言中都有大量的典故熟语。由于两个民族文化背景的迥异。使这些熟语呈现出不同的文化色彩。因而在语言学习中应全面接受语言形式背后的文化信息。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号