首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
二语习得和外语学习都涉及到语言能力的发展过程等问题。在外语教学过程中,借助第二语言习得的理论或模式来指导和探讨我国外语教学,有利于改革外语教学方法、提高外语教学质量。本文主要结合以克拉申的输入假设为依托,探讨二语习得对我国外语学习的影响。  相似文献   

2.
本文讨论了对阅读输入中影响二语词汇习得的各因素,并分析这些因素如何影响二语词汇习得效果,同时指出在外语教学中通过阅读输入提高学生词汇习得的重要性。  相似文献   

3.
克拉申的"输入假设"是第二语言习得较有影响的教学理论,它对外语教学具有重要的意义。本文以该理论为指导,探讨在外语教学中重视语言输入的质和量的必要性,并就外语教学中如何控制输入的质和量等问题提出了一些具体的看法。  相似文献   

4.
输入理论的认知分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
Krashen提出的输入假设认为语言习得是在自然语言环境下,学习者大量地接触略高于学习者现有水平的可理解的语言输入(i+1)自然而然地习得的;输出是习得之结果,而非原因,学习者输出不直接促进习得。而Merrill Swain提出的输出假设则认为输出对语言习得同样起着非常重要的作用。在我国的外语教学中,只有切实做到输入和输出并重,才能将“语言输入”真正转化为“语言能力”。  相似文献   

5.
徐晓莹 《林区教学》2008,(10):70-71
词汇习得是二语习得中一个很重要的环节,也是外语教学中不可忽视的方面。心理词汇知识的研究对外语词汇教学具有一定的指导作用,有助于学生知识的强化和扩展。  相似文献   

6.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式;语言离不开文化,文化依靠语言。外语教学是语言教学,离不开文化教学,二者密不可分。学习者第二语言的习得过程就是一种跨文化的习得过程。本文从Krashen输入假说、Swain可理解输出假说及跨文化交际的理论层面出发,系统分析了在外语教学中进行文化输入和输出的理论依据及现实依据,并探讨了文化输入和文化输出的方法和途径。  相似文献   

7.
Krashen的"输入假说"与外语教学   总被引:9,自引:0,他引:9  
Krashen的“输入假说”是二语习得的重要理论,它强调语言习得必须具备两个条件,即可理解输入和低情感过滤。该理论对外语课堂教学同样具有指导意义,并能为现行的外语教学改革提供有益启示。  相似文献   

8.
可理解输入对语言习得的作用验证了输入假说对于外语教学的积极作用。在语言理解过程中学习者对语言输入的注意是摄入语言和使语言转化为内在知识的认知基础和关键。将输入假说理论与互相协商理论相结合,对外语教学会有较大的意义。  相似文献   

9.
李晓英 《双语学习》2007,(11M):31-32
本文将从理论上客观的介绍克拉申在二十世纪八十年代提出的第二语言习得理论的输入假设,并指出其理论的局限性,然后从实践上探讨该假设对目前外语教学的有益启示和建议。  相似文献   

10.
KRASHEN的语言输入假设与我国外语教学   总被引:7,自引:0,他引:7  
语言输入理论是二语习得的一个非常重要的理论。自从S.Krashen在20世纪70年代提出这一理论以来,外语界和教育界对它的评介褒贬不一,本拟结合我国外语教学的实际,探讨该理论的指导意义与局限性,以期更好地服务于外语教学。  相似文献   

11.
学习第二语言的过程被称为“第二语言习得”。在第二语言习得过程中所出现的错误,可称为过程性错误。语言习得的心理学理论和“中继语”理论揭示出语言习得者的习得错误是习得者通向掌握正确语言的必经之路。正确对待这些错误,使习得者的认识过程不走偏差,是英语教学的核心任务。本文在对语言习得过程性错误进行分类的基础上,通过科学分析,以期找出影响外语学习的诸多因素以及防范方法。  相似文献   

12.
二语习得中母语的影响不应片面地被界定为“干扰作用(或负迁移)“.作为外语教师在注意到母语负面作用的同时更应该发掘和充分发挥其良性功用.本文力图从理论和实践中探寻母语对于促进二语习得所具有的良性功用以引起教学中的应有重视.  相似文献   

13.
在第二语言教学及学习过程中,“翻译”既是一种方法,也是目的之一。“翻译”和第二语言学习都涉及跨文化交际的问题,在以英语为母训,以汉语为第二语言的学习过程中,同样必须注意第二语言学习与“翻译”的关系,注重两种语言所承载的不同文化的差异与交融。  相似文献   

14.
中国是世界上第二语言学习者最多的国家。基于Krashen的语言"输入假说"和Swain的语言"输出假说",得出了语言习得的一般模式是输入→输入过滤→有效输入→输出过滤→输出。但在不同语境下,阶段性语言习得会呈现出两种基本模式:输入导向和输出导向模式。这两种模式及其相互关系的探讨,可以确定不同语境下第二语言习得的一般路径,这对我国英语的教与学两方面均会产生有益的影响。构建第二语言习得的一般路径有助于改进第二语言教学活动,完善语言习得考核机制,为选择妥当的学习策略提供借鉴,最终提高学习者语言习得效率,促进语言能力的提升。  相似文献   

15.
二语习得的基础理论,包括习得与学得的相辅相成的关系、习得的主要途径和方法。将二语习得理论提炼加工成可供具体语言教学使用的方法,并运用于我国的外语教学中,为我国的外语教学提供了良好的习得环境,从而提高学习者学得外语的积极性和创造力,达到更好的学习效果。  相似文献   

16.
通过介绍二语习得理论中关于第一语言和第二语言语言水平发展的异同的相关研究,阐明了语言习得/学习过程是一个包含语言,认知,情感和社会交往等多重范畴的过程。在很大程度上,第一语言和第二语言习得/学习的特殊性(如年龄,认知能力,学习动机,学习策略,社会环境等)决定了第一语言和第二语言在语言水平的发展上存在很大的差异性。鉴于此,文章也深入探讨了第一语言和第二语言语言水平发展的差异性对于外语教学的启示作用。  相似文献   

17.
先天与后天之争形成了语言习得三派观点。生物语言学为语言习得理论提供了跨学科的全新论证角度。人类语言的生物学性主要表现大脑功能三个方面:语言的器官性、语言的模块性、语言的基因遗传性。大脑功能的这三个方面论证了生物语言学与三派语言习得理论的紧密关系。  相似文献   

18.
聋人书面语学习困难的研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
为了了解聋人学习书面语的困难,研究使用资料检索和语料分析的方法,通过对手语和汉语书面语材料的对应研究,对“母语”、“第二语言”和“外语”概念的研究,对“过渡语”、“洋泾浜”和“克里奥尔语”概念的分析,发现手语和书面语在语言的载体、词汇语法、思维方式上存在着诸多的差异;聋人书面语的学习在语言环境、语言输入、语言迁移上存在比第二语言学习者更多的困难;聋人在书面语学习中出现的偏误是第二语言学习中的普遍现象,是一种有积极意义的过渡语;结论是要宽待聋人学习书面语中出现的偏误,要加强从语法的角度对手语和汉语书面语差异的研究。  相似文献   

19.
“监控模式”假说比较完整地描述了第二语言获得的过程,对第二语言教学具有相当程度的指导意义。有效利用“习得”“学得”的不同特征,注重输入内容和输出效果,降低情感过滤,准确定位教师角色可以有效地将汉语本体研究的成果运用到对外汉语教学中去。可以根据教学中的实际情况适当修改和发展“监控模式”假说。  相似文献   

20.
主要从语言哲学的角度对中国古典美学“得意忘象”、“得象忘言”的美学观进行探讨,认为中国古代始终是从语言的功能性和对这种功能的局限性上把握语言的,注重语言和现实生活世界的真实联系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号