共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中英翻译是搞笑英语教学中的重要课程,学生在翻译过程中将一种语言的内容转移到另一种语言的思维和表达过程,是对其综合能力的一种检验.他们在翻译过程中出现的问题是误译现象是一种客观存在,其原因是复杂的.期中语言基础的薄弱,中西方文化只是的匮乏和修辞手法的不足时造成这种结果的主要原因.因此在教学过程中如何及时接整合知道其翻译水平显得十分重要. 相似文献
2.
徐世昌 《伊犁师范学院学报》2003,(2):43-45
翻译一直是大学生英语综合能力中的薄弱环节。本对大学生在英汉翻译中常犯的错误进行分析,以求英语学习在英汉翻译时尽量避免类似的错误,促进翻译能力的提高。 相似文献
3.
信用证英语作为一门专门用途英语,有其独特的词汇特征。本文旨在从词法层面,从专业词、缩略词、时间词、法律词和古体词五个方面总结了信用证英语的词汇特征,并探讨和归纳了其翻译原则。 相似文献
4.
5.
本文主要通过翻译练习采样分析,论述了大学一年级非英语专业学生作业中常见的英汉翻译错误。错误记录显示:语法和结构错误并不是翻译不当的主要原因,学生的翻译态度、中文表述水平及对西方文化的掌握程度在很大程度上决定了其翻译质量的高低。如能在教学实践中加强针对性指导,相信可以提高学生的英汉翻译水平。 相似文献
6.
肖震 《江苏经贸职业技术学院学报》2003,(4)
本文对高职学生英汉翻译过程中的常见错误作了分析。作者主要从学生在课堂上暴露的语境和翻译技巧 两大方面错误入手,阐述学生发生错误的原因,并提出改进此类错误的对策。 相似文献
7.
《兰州教育学院学报》2016,(5):146-147
信用证是国际贸易的主要支付方式之一,正确理解与翻译信用证关乎贸易双方的利益。在信用证翻译中,一词多义现象需要仔细研究。信用证中一词多义现象中尤以动词、名词、介词比较突出,经过广泛阅读与查询,本文列举出了高频一词多义词,并探讨了这些词的翻译技巧,以期为信用证学习与翻译提供建议。 相似文献
8.
汪奠才 《孝感职业技术学院学报》2006,9(1):57-60
信用证术语的翻译过去与现在不尽相同,是随信用证本身的发展而发展的。文章通过对几个信用证术语的新旧翻译进行比较,试图说明在学习信用证术语时,无论时中文还是英文,一定不能囿于其字面意思,应该以《跟单信用证统一惯例Uniform Customs and Practice for Documentary Cred its》的最新版本为依据把它作为一个新的概念而不仅仅是生词去学习。 相似文献
9.
SWIFT信用证是国际信用证的最主要形式。信用证是具有经济价值的法律文书,因翻译不当致使制单错误而导致企业经济损失的事件屡有发生。长句翻译是信用证翻译的重点和难点,本文以"关联理论"为理论基础,探讨其英语长句的翻译方法。 相似文献
10.
《佳木斯教育学院学报》2019,(12)
在信用证英语中,我们经常会遇到一词多义现象。本文中,笔者将以大量国际信用证文本为例,以信用证英语中的一词多义现象为切入点,归纳并探讨在信用证英语的翻译过程中,如何结合具体语言环境准确而客观地把握一词多义现象。 相似文献
11.
施春龙 《济南职业学院学报》2012,(3):101-102
在国际贸易中,以银行信用为基础、以出口商为委托申请人、以进口商为受益人的备用信用证和银行保函被大量广泛地使用。从备用信用证的概念、特点出发,比较了备用信用证、银行保函、跟单信用证之间的异同点。 相似文献
12.
随着世界经济一体化进程逐步加快,国际商务领域的交流日益密切。我国加入世界贸易组织之后,国际贸易总量突飞猛进。信用证是国际贸易结算中使用频率最高的结算方式,但在目前的国际贸易交往中,从业人员对信用证的翻译和理解还存在着一些问题,论文拟从系统功能语言学中的重要理论语域理论出发,对信用证的词汇特征和翻译的重难点进行剖析,力求帮助学习者从语境的角度把握信用证的词汇特点从而促进对信用证的翻译和理解。 相似文献
13.
施春龙 《济南教育学院学报》2012,(3):101-102
在国际贸易中,以银行信用为基础、以出口商为委托申请人、以进口商为受益人的备用信用证和银行保函被大量广泛地使用。从备用信用证的概念、特点出发,比较了备用信用证、银行保函、跟单信用证之间的异同点。 相似文献
14.
15.
我国刑法对信用证诈骗罪作了专门规定。在司法实践中 ,信用证诈骗存在多种具体表现形式 ,如委托人与信用证收益人、信用证开证申请人相互串通等 ,其犯罪特征符合信用证诈骗罪构成要件。信用证诈骗产生的原因在于信用证的单据交易特点、独立性特点、跨国性特点等。由于犯罪活动的复杂性 ,信用证诈骗中有争议的法律问题不容忽视。 相似文献
16.
《初中生学习(中考新概念)》2006,(Z1)
因式分解是初中代数的重点内容,也是难点之一.不少同学在分解因式时往往会出现错误,现分类归纳常见的错误类型如下,以帮助同学们预防和纠正错误.一、概念理解错误例1分解因式x2-15x-16.错解:原式=(x 4)(x-4)-15x.评析:错解只是把多项式的一部分进行分解(漏了“-15x”一项),不符 相似文献
17.
陈文 《南昌教育学院学报》2013,(6):156-157
商务信用证英语可谓是新时期商务届普遍使用的一种专业英语,自然有其独特的语法和特征,本文我们就来共同探讨一下商务信用证英语的语言特色及其翻译方法,更多的了解商务信用证英语的特征,提高自身对英语知识的掌握。 相似文献
18.
19.
随着经济的增长和国际贸易的日益频繁,信用证已成为国际贸易结算中被广泛使用的最为重要的一种结算方式。近年来,利用信用证诈骗的案件呈增多之势。阐述了信用证诈骗的常见方式、特征以及在国际贸易中如何防范由此带来的风险并实现有效规避风险,安全收汇。 相似文献
20.
唐海燕 《内江师范学院学报》2003,18(1):31-34
信用证是当今国际贸易结算中最常见、最典型的一种支付方式,独立抽象原则是信用证制度的基石,但它也是导致信用证欺诈的诱因。信用证欺诈种类繁多,已严重威胁着信用证制度并阻碍了国际贸易的顺利发展,采取有效的措施对其防范非常必要。 相似文献