首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从翻译的目的出发,从省略成分的角度,特别是省略主语、省略谓语或谓语的一部分以及省略宾语对英汉的省略现象的异同进行对比及翻译。  相似文献   

2.
一、省略的定义及意义英语句子就其结构而言 ,可以分为完全句和省略句两种形式。无论是在口语中 ,还是在书面语中 ,在不妨碍理解、不影响句子意义完整的基础上 ,为了使语言简练、结构紧凑、避免重复 ,可以把句子中的一个或多个成分省略 ,这样的句子叫“省略句”。 (elliptical sentence)。省略也叫“零替代”(substitution by zero)。与替代一样 ,使用省略的目的也是为了避免重复 ,同时突出语句要传递的主要信息 ,使上下文更紧密地衔接在一起。省略是语言使用过程中常见的现像 ,是一种修辞手段。恰当地使用省略 ,不会影响人们的交际 ,因为语…  相似文献   

3.
正式语体中,反意疑问句中主语省略是很常见的现象。然而国内出版的语法书均未探讨这一现象。通过实例分析来探讨这一现象,推导出制约主语省略的两条规则并作省略的标准对规则进行检验,证明推导过程及推导规则的正确性。  相似文献   

4.
正式语体中,反意疑问句中主语省略是很常见的现象。然而国内出版的语法书均未探讨这一现象。通过实例分析来探讨这一现象,推导出制约主语省略的两条规则并用省略的标准对规则进行检验,证明推导过程及推导规则的正确性。  相似文献   

5.
主语省略不仅可以避免重复、突出新信息,而且还是俄汉语篇中一个重要的语法衔接手段.针对俄语中的主语省略现象,借用汉语中研究主语省略的方法进行细致分析,指出主语省略在俄汉语中的异同,进而分析其产生差异的原因.  相似文献   

6.
在日语口语中,有一个无法忽视的“无助词现象”。这种语法现象在日语中古来有之。日语中的“零助词”,区别于一般的“助词省略”,是一种可以实现某种积极的机能作用的,没有助词更自然的独立的语法现象。“零助词”在助词体系中,有着自己独特的“信号性”与“柔和性”的作用。我们不能忽视日语口语中自然出现的“零助词”句子。同时,也越来越迫切需要把零助词语法列入日语教育项目。  相似文献   

7.
邹毓莹 《考试周刊》2011,(93):79-80
沟通能力是对一门语言掌握程度的体现,在韩语学习当中口语教学占据着重要的位置,韩语沟通能力如何也更多由口语水平体现。教学课堂时间分配,教材,教学形式,以及教师本身等各方面的局限性导致目前国内高校韩语口语教学并未达到预期效果。本文从编写适合中国学生的教材,让学生成为课堂的主人,以及采用多种形式的教学,提倡教师"再充电"等方面提出一些建议。  相似文献   

8.
汉语和日语里都存在主语省略现象,在借助上下文的省略、对话省略以及自述省略等方面它们具有共同点。此外,日语在授受关系和敬语等方面还有其自身独特的主语省略现象,可见日语的主语省略现象更胜于汉语。中日主语省略现象的存在既有语言结构方面的原因,也有思维模式以及文化背景等方面的原因。对中日主语省略现象进行研究,将有助予我们更深入地把握中日两种语言的特征。  相似文献   

9.
助词 和 是韩国语学习和教学中非常重要的语法知识,两者在实际使用中都有各自的用法,但也有些相似的,初学者经常分不清它们的用法。本文就其用法及区别作了简要的阐述和归纳。  相似文献   

10.
从省略在结构上造成的影响的角度,省略可分为两类:省略而不并合;省略而并合。省略而并合有十种类型:省宾合动,省动合宾,省主合谓,省谓合主,省中合定,省定合中.省中合状,省状合中,省中合补,省补合中。  相似文献   

11.
日语句子中通常省略主语,这是中文和英语中没有的语法现象。这种语法现象也给日语学习者带来了一定的难度,如何判断句子的主语,这对于正确地理解句子的意思起到了至关重要的作用。  相似文献   

12.
省略现象普遍存在于各种语言中,但往往不被人们重视。英语中省略的结构方式很多,主要有主语、谓语、宾语、表语、系动词的单独省略,主语和谓语、主语和be动词、景语和系表结构(复合谓语)、主语的一部分和宾语、动词不定式及其后成份的同时省略等。 1.主语的省略。可以省略主语的句子,除了复合句以外,大多数是祈使句。如(1)(I)Beg your pardon.(2)(you)Stand up.但也有部分可以省略主语的句子是习惯的说法,在这些句子中省去的主语都是第一、二人称物主代词和非人称代词it。如(3)(I)Wish you lucky.(4)(you)Have a good time.(5)(It)Serves him right.这些省略了主语的句子的基本结构为:v.+n(名词性词组或短语)。  相似文献   

13.
省略是各国语言中普遍存在的语言现象,它包括词语的省略、句子成分的省略等。本文主要通过对日语并列关系、条件关系等复句中主语省略的考察、分析,找出日语复句中主语省略的条件、原因。  相似文献   

14.
赵斯明 《新高考》2010,(Z1):86-88
请同学们先看下面一道试题:While operating on the patient,_____.A.the light went off all of a sudden B.the patient’s relatives were waiting outsideC.the doctors found the light went off suddenly D.something fell to the ground unexpectedly分析我们做英语试题往往先从语义入手,常发现有两个或者两个以上的选项都合乎语义逻辑。本题的四个选项从汉语逻辑含义上都可以接受,但是从语法角度上却只有一个是正确的。本题考查了状语从句  相似文献   

15.
你知道英语语法中的省略现象吗?你是否在解答上类题时常常碰壁,不知所措?你想改变这种窘境吗?本文将助你一臂之力,绕过思维障碍,重拾信心,不再为省略的考查而丢分。  相似文献   

16.
17.
英语中省略现象较为普遍,对省略的考查已成为高考中的热点。句子成分的省略,笔者认为可分为以下几种情况  相似文献   

18.
英语省略结构是运用十分普遍的语言现象,但是省略有时会引起歧义,而这种歧义在一定条件下又能消除。我们研究省略结构在实际运用中出现的一些变化和矛盾,就是要有效地避免歧义,从而正确认识语言运用的规律。  相似文献   

19.
学术界对韩国语语流中音节之间的送气音与紧音的变音现象似乎还没有足够的重视,研究不够深入,有待于进一步探究。韩国语语流中音节之间的送气音与紧音的音变现象,主要表现在以下两个方面:一是以元音结尾的音节因为受后面送气音或紧音为首发音音节的影响,自然而然地添加韵尾;二是后面的元音音节因为受前音节的送气音或紧音韵尾的影响而产生连音变音现象。音节之间的送气音与紧音犹如连接两个或两个以上音节的桥梁,使发音音节形成比较稳定的发音单位。如果把音节之间的送气音长度分为三等分,那么在前音节韵尾发音长度为一等分,在后音节的首发音发音长度为二等分;如果把音节之间的紧音长度分成二等分,那么前音节的韵尾发音长度和后音节首发音发音长度各为一等分。当然,声音的长短轻重因人而异,但这种分析方法基本上符合现实生活中一般韩国人的发音习惯,具有一定的科学性和实用性。  相似文献   

20.
高职院校韩国语口语教学策略实践初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
与普通高等教育不同,高等职业技术教育对韩国语的教学要求更侧重于交际能力的培养.在职业行为中,韩国语语言符号序列负载的有效信息是否能迅速、准确地被接受和分析,以同一序列进行编码传递的反馈信息是否准确,是检验高职毕业生韩国语学习成效的主要标准.另一方面,高职毕业生应具有的不仅是对韩国语语言进行学术分析的能力,更是与其职业行为相关的韩国语语言应用能力.这一能力从高职教育本身的内涵出发,体现为与职业相关的听、说、读、写、译的能力.本文主要对口语的教学进行研究探讨.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号