共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
韩国军 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2013,(1):70-72
语用失误是跨文化交际失败的最重要原因之一,与语法错误不一样,语用失误反映的是不是语言的精确度,而是在语言的理解和使用出现了问题.该文重点研究中国学生在用英语进行跨文化交际中实现其言语行为时出现的语用失误,作者从语用-语言失误和社交-语言失误两方面进行了具体地探讨. 相似文献
2.
语用失误是影响跨文化交际顺利进行的重要因素之一.由于社会文化的差异,英汉两种语言在语用规则上也有着显著的差异.忽视了这一因素,就会产生语用失误,交际就会出现障碍.本文从对跨文化语用失误的表现分析入手,探讨语用失误对外语教学的教训及启示.旨在增强学生的跨文化交际意识,以实现成功的跨文化交际. 相似文献
3.
跨文化交际与语用失误是语言学习中的一个对立现象.跨文化交际中,语用失误是导致沟通失败的最重要的一个因素.通常情况下,语用失误分为两类:语言语用失误和社会语用失误.这两者之间的差异涉及它们的特点、表现形式及交际成果.基于语用学的理论,本文分析了在与说英语国家的人进行沟通时的语用失误的现象.此外,列出了一些经常出现的语用失误的例子,如"称谓语"、"问候"、"赞美和对此作出的反应"等.最后,本文时发生语用失误的原因进行了分析并说明了正确的使用方法. 相似文献
4.
跨文化交际的语用失误主要是指不同文化背景的人们在交际过程中对语言的运用不够得体而产生的语言失误。跨文化交际的语用失误包括社交语用失误和语用语言失误两种基本类型。跨文化交际语用失误产生的原因是多种多样的。可采取以下对策培养学生的跨文化交际语用能力:了解目的语文化,传授语用知识;尽量创造语言环境,不断开展交际活动。 相似文献
5.
丁雅玲 《佳木斯教育学院学报》2013,(1)
中国的英语学习者和交际者,常因对使用英语交际时所必须服从的言语使用规则认识不足,而出现语用失误,导致交际中断或失败。本文将通过全面分析跨文化交际中语用失误的分类、产生语用失误的主要原因和应对语用失误的策略,以期培养英语学习者的跨文化意识,培养和提高英语语言交际能力,尽可能防止或减少语言失误,从而提高跨文化交际的成功率。 相似文献
6.
英汉语言跨文化交际是目前语言学界研究的重要内容之一。文章通过分析英汉民族不同的思维模式、价值观念、民族心理等,探究了产生英汉语言跨文化交际障碍的根源,对于进一步了解词汇的文化内涵,研究英汉语言差异,克服语用错误具有极其重要的意义。 相似文献
7.
李有贵 《中小学作文教学(小学版)》2011,(2)
英汉语言跨文化交际是目前语言学界研究的重要内容之一。文章通过分析英汉民族不同的思维模式、价值观念、民族心理等,探究了产生英汉语言跨文化交际障碍的根源,对于进一步了解词汇的文化内涵,研究英汉语言差异,克服语用错误具有极其重要的意义。 相似文献
8.
对97名高中生进行跨文化交际语言运用调查发现,高中生在跨文化交际中同时存在语言语用失误和社交语用失误。其中,语言语用失误分为三种:惯用语误用,套用母语结构,将汉、英表达方式等同;社交语用失误表现为混淆免费品与非免费品和对权力距离认识不当。 相似文献
9.
左婷 《聊城师范学院学报》2008,(2):257-258
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题。语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型。导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异。因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)跨文化交际能力(Intercultural Communicative Ability)。 相似文献
10.
杨红梅 《昭通师范高等专科学校学报》2004,26(4):44-46
在外语学习或跨文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.分析跨文化语用失误的定义、原因、分类,从语用语言失误和社交语用失误两个角度减少跨文化语用失误,增强外语学习者的跨文化交际能力. 相似文献
11.
黎志飞 《宿州教育学院学报》2009,12(2)
成人英语学习者在和西方人进行跨文化交际中经常出现语用失误现象.本文首先介绍跨文化交际和语用失误两个概念,然后结合一份调查问卷,从语言语用失误和社交语用失误两个方面来进行具体分析,最后建议成人英语学习者从树立正确态度、补充跨文化知识和培养跨文化交际意识三个方面来减少跨文化交际中的语用失误. 相似文献
12.
语用失误是跨文化交际失败的原因之一,该文重点研究中国人在用英语进行跨文化交际中实现其言语行为时出现的语用失误,作者从语用-语言失误和社交-语言失误两方面进行了具体地探讨,分析了在跨文化交际中产生语用失误的主要原因。最后,讨论了语用失误的研究对英语教学的启示。 相似文献
13.
目前,跨文化交际越来越重要,但由于英汉两种语言存在着很大的差异,如果在交流过程不注意这种差别,就很容易造成语用失误,本文从英汉两种语言的特点着手,分析这两种语言的差别以及依附着语言的两种文化差异所造成人们的价值观,思维形式的差异.最后,本文对跨文化交际中的语用失误进行了分析. 相似文献
14.
邵旦 《江西电力职业技术学院学报》2021,34(8):132-133
在全球化发展进程中,国际间的经济贸易往来频繁.英语作为通用语言,在跨文化交际中,国际商务人员很容易出现语用失误的问题,这会影响到商务活动中双方语言的良好传递与沟通.因而在跨文化交际下如何解决国际商务人员语言失误问题成为教育工作者需要重视的问题.对此,分析语用失误的定义及类型,阐述跨文化交际下商务英语的语用失误的原因,并提出跨文化交际下商务英语的语用失误的应对策略. 相似文献
15.
语用失误是导致跨文化交际失败重要原因之一,在跨文化交际中,中国学生由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,易出现语用失误。文章从语用学原则入手,对跨文化交际中的语用失误分析后认为,解决跨文化交际中的语用失误需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,并加强语言实践。 相似文献
16.
《校园英语(教研版)》2016,(20):197-198
多元化时代的到来,让跨文化交际能力成为了一项必须具足的能力。对于任何一个语言交流者来说,都必须要提升个人的英汉跨文化交际能力,有效地避免各类语用失误的出现。其中,语用语言失误与社交语用失误是常见的语用失误表现形式,这些问题的出现影响了文化交际效果的提升,不利于提升文化互动和沟通效果。本文将重点来对英汉跨文化交际中常见语用失误进行有效分析。 相似文献
17.
在跨文化交际活动中,除了语言的不同,还有文化的差异.跨文化交际中的文化冲突常常引起语用失误.本文从语用学的角度出发.通过列举语用失误的案例,分析了跨文化交际中的语用失误及其原因,以期学习者在掌握语言形式上知识的同时,还有必要了解在不同文化背景下语用的正确使用与否. 相似文献
18.
19.
20.
唐红芳 《黄冈师范学院学报》2008,28(2):102-105
跨文化交际语用失误发生在语言的各个层面。语音层面的语用失误,是由于汉英两种语言在音节结构、重音和语调、节奏和押韵等方面存在较大的差异性所导致的发生在跨文化交际中的失误。 相似文献