首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 355 毫秒
1.
如今,模糊语言的作用已被越来越多的人重视,其使用频率也越来越高。而针对商务英语这样专业的领域,关于模糊语言的研究仍不够完善。文章通过对模糊语言的介绍以及针对商务英语这一特定范围内模糊语言的语用功能分析,指出在商务英语中恰当使用模糊语言的重要性,从而帮助更多的商务人士和专业学生认识模糊语言,理解模糊语言的内涵和重要性,在工作和学习中学习恰当使用合适的模糊语言。  相似文献   

2.
作为语言的核心属性,模糊性显得意义十足,在商务英语中,模糊语言的作用和意义非常大。关于模糊语言的研究与运用非常普及,本篇文章笔者首先对商务英语中模糊语言应用现状进行了系统研究;其次对商务英语中模糊语言的特征和功能进行了详细阐述。通过文章系统、全面的陈述,为我们对模糊语言的理解和掌握奠定了基础。  相似文献   

3.
<正> 近年来,人们对模糊修辞的谈论越来越多,但是,对于模糊修辞在语言学上的理论依据,模糊修辞的研究对象及范围等,却谈得不够,并有很大分歧,如有人指责说“有的甚至把模糊与歧义混同起来,这就未免过于浮浅、粗疏了。” (见《模糊语言与修辞格》,修辞学习88年1期)本文拟就上述问题谈谈看法。  相似文献   

4.
从某种意义上说,思维能力在一定程度上影响着写作能力.思维的清晰,在文中的直接体现是语言的清晰和行文的条理性;思维的深刻,在文中体现的是语言的缜密与分析推理的深入.在实际的作文教学中,有为数不少的教师对思维训练的作用重视不够,具体表现在:1.以模糊结果替代清晰分析.  相似文献   

5.
英语教师在课堂教学过程中,会不可避免地使用一些模糊语言。通过对直接元认知策略训练部分课程进行录音,分析教师课堂用语中模糊语言的使用情况;通过与部分学生访谈,了解学生对模糊语言使用的接受情况。教师在进行提供适量信息、自我保护、增强语言客观性、缓和话语强制性等情况下会使用模糊语言。模糊语言在减轻学生心理压力、提升学生自信心、建立师生之间平等关系、创建和谐融洽的课堂氛围等方面能起到积极作用。  相似文献   

6.
本文通过对模糊语言性质特点的分析 ,提出在写作中运用模糊语言的必要性 ,并指出应用文写作应处理好模糊语言与精确语言的关系 ,恰当使用模糊语言 ,发挥模糊语言的积极作用  相似文献   

7.
文学模糊语言具有较高的审美意义,其翻译质量的高低对译作起着重要作用,而对模糊语言翻译质量进行评估则是模糊语言翻译研究一个不可或缺的分支。基于文献综述法,对国内模糊语言翻译质量评估的研究现状及方法进行归纳,即主要以经验式、感悟式的研究居多;科学的、客观的研究比例较少,研究方法上需要突破。模糊语言的质量评估应鼓励大胆创新地引进新的理论,进行跨学科研究。通过将语料库与翻译质量评估研究结合起来,在方法论和实践上有望出现新突破。  相似文献   

8.
龚晓斌  金兰 《海外英语》2014,(19):125-126
文学模糊语言具有较高的审美意义,其翻译质量的高低对译作起着重要作用,而对模糊语言翻译质量进行评估则是模糊语言翻译研究一个不可或缺的分支。基于文献综述法,对国内模糊语言翻译质量评估的研究现状及方法进行归纳,即主要以经验式、感悟式的研究居多;科学的、客观的研究比例较少,研究方法上需要突破。模糊语言的质量评估应鼓励大胆创新地引进新的理论,进行跨学科研究。通过将语料库与翻译质量评估研究结合起来,在方法论和实践上有望出现新突破。  相似文献   

9.
本文旨在通过探讨思维与语言之间相互依存的关系,进而揭示出模糊思维与模糊语言产生的原因源于人类主、客观世界的限制,二者的关系体现在模糊语言是模糊思维的产物,模糊语言表现模糊思维,从而借助二者的实用价值即模糊思维促使言语交际成功、模糊语言的调节与和谐作用,为人们的言语交际提供便利,取得最佳表达效果.  相似文献   

10.
从《浮生六记》英译本可以看出模糊语言与翻译的关系:以虚对实,以模糊语言翻译原文的准确语言;以虚对虚,以模糊语言翻译原文的模糊语言;以实对虚,以精确语言翻译原文的模糊语言,其目的在于探讨如何通过灵活的翻译手法在译文中再现原文意境。  相似文献   

11.
近年来,国内外语言学界对模糊语言学与翻译学关系的跨学科研究进行了一些初步的尝试,但是这些研究还不够系统、完善。本文从一个新的角度——运用纽马克的文本功能理论探讨了广告文本模糊翻译的合理存在。  相似文献   

12.
准确、严谨,是语言表达的规范性要求.为合乎这种要求,当然要靠表达精确概念的语言.而另一类表达模糊概念的语言,往往被我们冷落了.模糊语言既是平凡的,又是神奇的,也许正是由于它的平凡掩盖了它的神奇,使得我们在阅读中对这种极富生命力的语言重视不够.  相似文献   

13.
人类语言系统非常复杂,所以必然是不够精确的。人脑中形成的概念,多数是模糊概念;人们相互交际使用的词句,多数是模糊词句。语言的模糊性质决定了语言中的许多有特点的现象。数词应该是可以表达概念的界限的,而在汉语中,这些界限常常被打破,产生出模糊义,除了语言结构的差异外.审美心理的差异是数词模糊义产生的重要条件,同时充分说明民族审美现念与语言形式之间有一定的对应关系。  相似文献   

14.
唐华 《文教资料》2006,(1):183-184
模糊语言“指表达模糊概念的语言”《(辞海》)。长期以来,人们在运用语言时都尽量追求精确而避免模糊表达,并认为精确是语言表达鲜明性、生动性和艺术性的基础。古希腊哲学家亚里斯多德也说过:“语言的准确性,是优良风格的基础。”事实上,这反映了人们对语言模糊性的认识还不够。波兰语义学家沙夫在《语义学引论》中指出:“交际需要语词的模糊性……假如我们通过约定的办法,完全消除了语词的模糊性,那么,就会使我们的语言变得如此贫乏,就会使它的交际和表达作用受到如此大的限制,而其结果就摧毁了语言的目的,人的交际就很难进行,因为我们用…  相似文献   

15.
谈模糊语与大学英语写作教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言的模糊性是语言的一种自然特性,本文通过对模糊语言基本特征的阐述,揭示模糊语言在大学英语写作教学中的作用,并启发学生在写作中灵活、恰当地使用模糊语言。  相似文献   

16.
模糊语言在现实中是普遍存在的,我们不但不能排斥模糊语言,而且还必须正确和适当地运用模糊语言,使之与精确语言相互补充、共同作用,从而更真实地反映客观世界,提高语言的表达效果。  相似文献   

17.
张希静  董广才 《考试周刊》2011,(13):119-120
商务英语中的模糊语言内涵丰富,意义重大。本文改变传统的商务英语模糊语言的研究模式,运用概念整合理论从认知学角度进行重新阐释。在概念整合理论四空间论的指导下,具体分析模糊语言在商务英语中的地位及作用,为实现对模糊语言的深入理解提供理论与现实依据。  相似文献   

18.
英语新闻中的模糊性与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
模糊性是人类思维和语言的根本属性,并且广泛存在于各种文体语言中.在对英语新闻报道中模糊词存在根源的分析的基础上,根据英语报刊实例和报刊英语文体特点,总结出英语新闻报道中的模糊现象具有三大作用:符合新闻报道的特性、增强新闻报道可信度以及促使新闻报道更加生动形象.同时通过对余富斌从虚实论角度对语言的模糊性与翻译的关系研究,提出在英语新闻中,模糊语言的英汉翻译应该采取模糊对模糊.精确对模糊等翻译策略.  相似文献   

19.
模糊语言和语言的模糊性是模糊理论引进语言学领域而得出的认知结果。从主体、客体和语言本身的特点来看,法律语言存在着模糊性特征。模糊语言在法律语体中大量使用,对法律的完善有着重要作用。法律语言实践中要正确认识准确语言和模糊语言及其相互联系,注意模糊语言出现的特定的题旨情境。  相似文献   

20.
现代模糊语言理论认为,模糊性是思维的自然属性,它与语言的明确性一样,都是语义本质属性的一种表现。既然如此,它必然体现在教学语言之中。思想政治课教学也正是在一定的语言基础上,追求理论观点的科学性,强调讲授的明确性,原理的应用性。但是从现代模糊语言理论的观点看,仅仅强调这些是不够的,因为过分地、不适当地明确,往往会使教学语言呆板,平淡无味,如同嚼蜡,不能引人入胜。因此,政治教师在某些情况下,适当而有目的地运用模糊语言  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号