首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
本文对新疆少数民族学生在汉语学习过程中出现的偏误进行归类,并分析了造成偏误的原因。  相似文献   

2.
印尼学生汉语习得过程中产生的偏误包括句法成分缺失(遗漏)、语序错误、用词或搭配不当、误加、误用、否定错误等诸多类型,其中成分缺失和错序尤为突出,其原因是汉语和印尼语两种语言在语序和表达方式上存在明显差别,极易给学生造成负迁移;另外汉语中助词、连词、副词等意义较虚的成分用法较复杂,学生难以掌握。这些成分是教师教学中应该着重讲解、训练的难点。  相似文献   

3.
从语法和语义的角度来看初级阶段乌克兰学生汉语习得的偏误,主要表现在下面几个方面:语序错误;句子成分的缺失或增加;用词不当。  相似文献   

4.
从语法和语义表达的角度来看土耳其学生习得汉语的偏误,主要表现为以下四个方面:一是语序位置不当:受母语迁移影响造成宾语位置不当;由于汉语状语远较土耳其语的状语(实为状语补语)复杂造成位置不当。二是句子成分及词类方面的问题:遗漏补语;谓语方面相关的表述问题或离合词问题;介词方面受到土耳其语“格”的干扰造成的问题;因助词为汉语所特有造成土耳其学生遗漏、多加或混用助词问题。三是句法方面的问题:“把”字句中的动词常常遗漏补语;该用“把”字句时却没有用。四是表达上的多余和不完整问题:词语运用上的多余问题;表达上的不完整问题。  相似文献   

5.
越南学生学习汉语时语法偏误尤其是句法成分出现偏误较为普遍.本文试图对越南语(下文简称越语)与汉语的定语、状语和部分补语进行比较,揭示其共性和差异,分析越南学生学汉语时由于母语的干扰而产生的各类偏误,希望能够对越南的汉语学习者有所帮助,为汉语教学工作者提供参考.  相似文献   

6.
通过个案研究,运用实验语音学的方法,对佤族普通话单字音节声调中的时长、调域、调型和调值偏误研究分析发现:佤族学生习得汉语普通话单字音四声音高调值的难易顺序为:阳平〉上声〉去声〉阴平;这些偏误习得主要与母语、汉语方言声调、学习策略、教材与教学等因素有关。据此,应根据佤族学生汉语声调偏误实际情况,遵循5个原则和6个步骤并灵活运用教学设计和技巧。  相似文献   

7.
作为一种研究方法,文献研究法是通过对文献资料的阅读、分析、研究以及获取信息并得出一定的结论的方法,常用于介绍或评述某一学术问题,应将其看作所有严谨研究的基础性工作.本文在阐明偏误分析研究的基本问题和理论框架的基础上,探讨了目前维吾尔民族汉语语法偏误研究取得的成绩和存在的问题,以期能够促进相关研究的发展.  相似文献   

8.
本文以偏误分析理论为依据。在教学实践中搜集学生的偏误形式.并按偏误的性质进行归纳、总结.探索以汉语为第二语言学习的少数民族学生的语法偏误在多种语法形式上的表现,以及学习策略——母语干扰——过度泛化等与教学失误对语法偏误产生的影响,细心研究解决的办法,避免失误,使教学符合教与学的规律.为教学提供一些参考。  相似文献   

9.
外国留学生在初级汉语习得中较难掌握的是虚词。虚词的偏误大致可分为四类:语序、缺失、赘余、误用。本文通过分析学生在习得虚词过程中产生的偏误,分析学生习得过程以及教学的难点重点,揭示了此阶段虚词偏误的成因,并提出了降低偏误的对策。  相似文献   

10.
陈玉 《现代语文》2013,(5):113-115
本文通过调查问卷收集相关语料,在对其进行定量和定性分析之后,总结出哈萨克斯坦大学生汉语存现句习得中的各类偏误,同时运用二语习得的相关理论分析偏误成因。在此基础上,针对哈萨克斯坦大学生汉语存现句习得中存在的这些偏误问题提出了一些建设性的教学建议,旨在提升哈萨克斯坦汉语教学的水平和层次。  相似文献   

11.
本文研究了汉语水平较高的日本学生习得普通话轻声时的韵律偏误,发现日本学生产出的轻声音节存在以下三方面问题:(一)调型方面,基频曲拱偏平,升降幅度不够;基频曲线后半段常有轻微抬升;T3后的轻声音节常常被读为降调。(二)调域方面,四声后的轻声音节都存在调域偏窄问题,其中T1、他后尤其严重。(三)时长方面,不同声调后轻声音节存在不同程度的时长过长问题,尤以T3后为最,甚至超过T3音节。  相似文献   

12.
本文研究了泰国清迈皇家大学、泰国法政大学和泰国华侨崇圣大学的汉语专业学生的作文语料,共约68万字,从汉语动词重叠形式、句法功能和语义语用三个方面入手,归纳了泰国学生汉语动词重叠式的偏误类型。  相似文献   

13.
本文研究了泰国清迈皇家大学、泰国法政大学和泰国华侨崇圣大学的汉语专业学生的作文语料,共约68万字,从汉语动词重叠形式、句法功能和语义语用三个方面入手,归纳了泰国学生汉语动词重叠式的偏误类型。  相似文献   

14.
成语是汉语中最能表现民族特色和民族文化的部分,但少数民族大学生学习起来却有很多困难。他们运用汉语成语的偏误主要表现在书写形式有误、语义理解有误、语义搭配不当、句法运用不当、语用范围不妥等。造成这些偏误的主要原因是:第一,缺乏对汉语成语语义全面正确的理解;第二,对汉语成语语法功能掌握不够;第三,对汉语成语使用语境了解不多;第四,成语工具书的误导等。  相似文献   

15.
以汉语为目的语的学习者在口语、书面语的语篇构建时,因受到母语、目的语知识的负迁移,经常出现重复其熟悉的话语标记或回避、省略话语标记等偏误,导致构建语篇失败。汉语教学时,有意识地加强话语标记语的训练必不可少。  相似文献   

16.
由于语音结构不同,韩国留学生在学习汉语发音中,常常在语音、声调、句调方面出现各种偏误,这成了韩国留学生学习汉语的一个难点,也成了教授韩国留学生汉语的一个难点。纠正韩国留学生汉语发音习得偏误乃是一项贯穿教学全过程的事。必须高度重视,长期关注,逢错必纠,教师多示范.学生多练习。  相似文献   

17.
写作能力训练是汉语能力专项训练项目之一.汉语教学中开展汉语写作教学有利于培养学习者运用汉语进行书面表达的能力,有利于培养学习者汉语思维的能力和习惯,有利于学习者汉语水平的全面提高.汉语写作教学特点主要有:独立性、综合性、实践性和模仿性.汉语写作教学一般步骤是指导,批改和讲评.写作能力训练方式主要有:听后写,说后写,读后写.同时,汉语写作教学中应做到三个重视:激发学习者积极性,按正确行文格式书写和培养学习者动手动脑,发挥主观能动性.  相似文献   

18.
陈晨  李秋杨 《现代语文》2007,(1):110-111,109
我们在对泰国学生汉语教学的实践中,发现学生在汉语趋向补语使用上偏误较高,偏误类型多种多样,并且与日韩、欧美其他国家和地区的学生的偏误相比,具有不同的特点.就目前的研究来看,对日韩、欧美学生学习趋向补语习得情况的研究已经比较深入,而对东南亚国家学生的习得情况鲜有涉及.随着东南亚汉语热的日渐升温,中泰交流合作日益密切,泰国学生学习汉语的阵容逐渐壮大,成为这一地区来华留学的最主要群体,他们的汉语习得情况和规律应当引起我们的重视.  相似文献   

19.
在对外汉语教学过程中,我们发现越南留学生在理解和使用汉语词语色彩义方面存在很多偏误,这些偏误影响了越南学生的准确表达和交际效果。本研究以越南学生汉语词语色彩义的偏误为研究视角,在前人的研究成果的基础上,通过问卷调查和对所收集语料的分析,反映越南学生在学习和使用过程中产生的偏误情况。词语的色彩义在日常汉语交际中是很常用的,相对于理性义来说,词语的附加色彩义具有中国文化特色,学习者更难理解掌握,是最容易出现偏误的知识点,从而更具有教学研究价值。  相似文献   

20.
董宇 《现代语文》2006,(4):102-104
写作考察的是第二语言习得者对语言全面掌握的情况,不仅考察词汇、语法知识在具体语言环境中的应用,还要考察学生构思、表达等方面的能力.因此可以说,"写"是第二语言学习四个环节中最为困难的一个环节.现阶段少数民族学生受母语影响还较大,因此在作文中存在不少错误,我们称之为偏误.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号