首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语用学理论在广告语言中的运用   总被引:5,自引:0,他引:5  
广告语言作为一种特殊的交际形式,无时无刻不在影响着广大消费者的消费行为。广告主为了达到说服消费者购买其广告的产品,往往运用各种各样的语言表达手段。这些表达手段体现出语用学中的言语行为理论、语言的间接性、合作原则和关联理论。  相似文献   

2.
冯梅  蒋庆胜 《海外英语》2011,(7):282-283
广告作为社会用语的一个重要组成部分,通过各种渠道直接影响着人们的生活。随着社会的发展和经济的繁荣,这种影响将日益扩大。该文在简述广告语言特点的基础上,通过例证分析,指出了合作原则和礼貌原则在广告语言中的体现,论证了这些语用原则在广告语言中运用的意义。  相似文献   

3.
刘卫莲 《海外英语》2011,(15):146-147
广告词的翻译简短明了,实用性强,很有研究价值。该文以互文性理论为基础,通过分析广告语中的互文性现象以及研究一系列中、英文广告和它们分别对应的译文,探讨互文性在广告翻译中的应用。  相似文献   

4.
广告英语语篇以无比的开放性和包容力综合运用各种体裁特征,其互文性特征尤为突出。从具体互文性和体裁互文性两角度对广告英语语篇互文性进行分析.探讨广告英语如何利用互文性,以获得最强烈的审美效果和受众的心理认同.充分实现广告的劝诱功能.从而最大限度地实现其推销并传递美的感受的交际目的。  相似文献   

5.
王国钰 《语文知识》2013,(1):118-119
互文性是指独立文本之间的互相依赖,强调文本和文本之间的互动关系。本文针对中国广告中的广告语言进行互文性分析。  相似文献   

6.
广告语言作为一种商业语言,为了说服消费者购买其产品,它往往运用各种语言表达手段,这些表达手段体现出了语用学中的言语行为理论、关联理论和合作原则。  相似文献   

7.
张博 《考试周刊》2012,(29):31-31
关联理论认为交际是一种明示推理过程,是听话者对说话者意图进行识别的认知过程,能有效地解读广告语言中的双关修辞运用。本文从关联理论视角出发,以英汉广告实例探析广告语言中的双关语运用。  相似文献   

8.
广告语言作为一种商业语言,为了说服消费者购买其产品,它往往运用各种语言表达手段,这些表达手段体现出了语用学中的言语行为理论、关联理论和合作原则。  相似文献   

9.
杨丽 《文教资料》2010,(16):37-38
双关语具有简洁凝练、幽默诙谐、引发联想等特点,如果运用得当,能够使广告达到意想不到的新、奇、趣、美等效果。综观学者们对英语广告双关语的研究,从语用学角度,对于其产生机理以及受众对之理解的解释,只是零星提及,并不完善。鉴于此,本文运用语用学理论对广告双关语的产生机理和消费者对之的理解进行语用解释,以弥补该领域探索的不足。  相似文献   

10.
关联理论是Sperber和Wilson的一个著名的语用学理论,它对广告语言模因的制作起着重要的指导意义.在制作广告语言模因的过程中,主要有两种诉诸模式:诉诸强关联的制作模式和诉诸弱隐含的制作模式.不管是强关联还是弱隐含,只要广告制作者能匠心独运,所制作出来的广告语言模因就可能会产生良好的广告宣传效果.  相似文献   

11.
广告充斥着人们生活中的每一个角落,并时时刻刻影响着人们的社会生活。广告语言在广告的劝说性和有效性方面发挥着至关重要的作用。模糊语言作为一种语言策略是广告的一个重要特征,前人分别从文体学、符号学、话语分析法、社会语言学以及语义学等方面对其进行了分析研究。然而模棱两可作为模糊语言在交际中的语用运用在广告语言领域尚未引起学界的足够重视。鉴于此,本文试图从语用学角度出发,以几条简短的广告词为蓝本,对广告用语的四种句式即简单句、省略句、散句和疑问句进行深入细致的分析,并以Grice的会话的合作原理和Leech的礼貌原则为理论支撑来对广告用语模棱两可的现象进行阐释。  相似文献   

12.
广告不仅是一种商业促销手段,更是一种社会文化现象。广告的互文性现象已经普遍存在。广告越来越依赖这些互文性主要基于两个方面的原因,一是商业原因,二是文化原因。其中商业原因比较直观,属于浅层次原因;而文化原因则是更深层次的、根本的原因。研究广告的互文性,揭示互文性存在的原因、条件,有助于我们更深刻地理解互文性和广告。  相似文献   

13.
克里斯蒂娃提出的"互文性"理论强调文本与文本之间的相互指涉、感应、接触、渗透和转移等作用。这一理论给广告翻译提供了一个新的视角,可以帮助人们理解广告翻译中传统翻译所无法解决的问题,从宏观和微观上对广告的创作和翻译提供一种新的认识论和方法论。  相似文献   

14.
韩芸 《鸡西大学学报》2012,12(12):51-52
影视广告由于其制作和传播媒介的不同,其互文性与平面广告有很大的不同.互文性不仅仅体现在文字上,更多地在其场景和情节上.作者通过对Oslo同性电影节(Oslo gay and lesbian film festival)“青蛙公主”的宣传广告的分析,透视影视广告中的互文性.在影视广告中,非语言符号的互文性和语言符号的互文性地位同样、甚至更为重要,只有将二者完美地结合才能达到良好的宣传效果,促进受众购买产品.  相似文献   

15.
广告文本有着特殊的创作规律与多样的表现形式,本文运用互文分析理论,研究广告文本中的水平互文与垂直互文、内互文与外互文,分析互文性的存在对于广告传播的意义,并进而对广告文本的创作进行再思考。  相似文献   

16.
广告具有“寄生语篇”的特性,其互文手法多种多样,其中仿拟、引用、用典和拼帖应用广泛。效果显著。互文性理论对广告翻译具有十分重要的指导作用,广告翻译中恰当运用互文手法能提升广告的美学价值,增添广告的联想意义,形成广告的情感晕轮,从而有效实现广告的预期功能。  相似文献   

17.
以马斯洛(Abraham Harold Maslow)的"需要层次理论"为依据分析归纳英语广告的原则,提出了广告语言的"TAIPEI原则".TAIPEI原则主张广告语言要有诱惑力,要做出承诺,要亲切,要礼貌,要文雅,要有趣.对大多数广告商而言,有诱惑力是最基本的语言策略.  相似文献   

18.
幽默的表达方式普遍应用于广告语篇中,文章拟从格赖斯的会话含意理论来分析幽默广告的形成和推导过程,并指出幽默现象存在于广告中的价值与作用.  相似文献   

19.
探讨广告语言的语用原则、语用特点以及Austin言语行为理论中的三大言语行为种类在广告语言中的体现及其与广告语言的关系,对于提高广告语言的水平、更好地宣传和推销产品、提高产品竞争力有着十分重要的意义。  相似文献   

20.
广告作为一种交际方式,逐渐成为现代人日常生活中的一个重要部分。广告业主为了达到促销目的,通常在广告措辞、用句、语调、声音以及语境选择上大做文章,以达到预期的效果。然而,商业的竞争也使得广告商大胆创新。本研究发现,违反合作原则的话语甚至也成为当今广告制作的一种刻意追求。本文首先介绍一些这一类广告的表现形式,并对其中合作原则的违背进行分析,然后讨论其在广告表达中的可接受性和其所达到的出其不意的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号