首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
杜玲莉 《时代教育》2007,(10Z):27-28
日语的感情动词和感情形容词在构成句子时,其前面所要求的助词存在一定的规律和特色,本文将感情动词分为被动的感情表达类动词和主动的感情表达类动词,将感情形容词分为感情直接表出型和感情评价性两类,分别对其构句规律进行探讨和分析。以期促进我们对日语感情动词和感情形容词的深入把握。  相似文献   

2.
日本名族是一个感情丰富的名族。从语言的角度来看,日语品词中的许多词汇都具有感情表达功能,但其中最具有特色的还是形容词(此文中的形容词包括变イ形容词和ナ变形容词)和动词,一般将形容词和动词中表达感情的词汇称作感情形容词和感情动词。本文以日语的感情表达为题,以日语感情表达中最具特色的感情形容词和感情动词为中心,从人称的角度和使用上的转换两方面对感情形容词和感情动词进行分析,阐述其特异的性质和使用方法。  相似文献   

3.
《考试周刊》2014,(A5):83-84
由于传统的日语教学主要将重点和精力放在大家公认的动词上,对于形容词的讲解和应用在所编的教材中所占篇幅较少,教学中安排的课时也相应较少。然而,这一方面的内容并不简单,在实际中学生总会出这样那样的问题,针对上述情况,作者探索分析了日语中属性形容词和感情形容词的关系,旨在为以后这方面的问题解决提供参考。  相似文献   

4.
日语中的感情形容词句存在第一人称限制,这是日语的一种独特现象,也是日语学习的一大难点。本文以感情形容词的特性——人称限制为中心,从感情形容词的主观性和日语的"视点"两方面分析了其形成原因,并总结了人称限制在感情形容词句中解体的几种常用表达形式。通过本文的论述,旨在帮助日语学习者正确认识感情形容词的特性,从而进一步提高学习者的日语表达能力。  相似文献   

5.
日语中的主观性极强的感情形容词以其独特的用法成为日语词汇中特殊的一类。它要求用第一人称作主语是由人类这个认知主体的认知决定的。认知语言学能够从认知基础、认知生成过程和人类的认知模式等方面揭示感情形容词语法特征的内在原因,并能够在以上几方面通过日语感情形容词的认知原理解释其在语法上异于汉语和英语的现象。通过对日语感情形容词及其运用的认知原理的论述,可以启发日语学习研究者运用认知语言学解释日语中的其他语法现象。  相似文献   

6.
日语形容词属于日语学习中的一个重要学习项目。虽说日语形容词的习得对于非日语母语的学习者来说并不是最难的学习项目,但是其中的感情形容词是形容词习得中的一个难点。本文希望通过问卷调查了解中国日语学习者的感情形容词习得的大致情况,对学习者使用的教材进行详细分析,以期对日语感情形容词的教学有所裨益。  相似文献   

7.
暧昧是日语的一个重要特征,该特征很大程度上表现为日常会话中人称代词的省略。特别是第一人称。日语会话中人称代词的使用是受到文末表达的限制的,也就是说,在句子中即使不出现人称代词,我们也可以根据文末表达来判断出该句的主语是第几人称。本文就试从其中的一类文末表达方式即感情形容词来分析人称代词被省略的原因,及对人称的限制,进而揭示日语会话的特点。  相似文献   

8.
形容词在日汉语言的表达中都占据着极其重要的地位,汉语的形容词概念在日语中对应为日语的形容词和形容动词。日语的形容(动)词又可以分为属性形容(动)词和感情形容(动)词,其中感情形容(动)词在使用时受到人称的限制。与日语相反的是,汉语中的部分属性形容词也有类似对人称使用的限制功能。本文选取两种语言的部分形容词或形容动词,从词汇的主客观性的角度分析其对句中人称的限制作用,并将两者的差异进行了初步的对比。  相似文献   

9.
从用法、意义及接续关系上,正确理解,使用感情形容词及接尾词がゐ。  相似文献   

10.
汉日两种语言的形容词中,都有表示喜怒哀乐的感情形容词,它们在形态、词性及用法等方面各有异同。以日常生活中最为常见的“喜怒哀乐”形容词为基础,试就两国的感情形容词进行比较和分析,会对日语学习者有所帮助。  相似文献   

11.
通常,被字句的谓语动词由及物动词充当,但也有不及物动词充当谓语的现象,及物动词构成的“被”字句,VP的语义指向都是N1(受事),但感情色彩的指向是丰富的,可以指向N1,N2(施事者)、所有者或相关者.不及物性质的动词或形容词进入“被”字句,它们的语义指向都指向N1,同时感情色彩指向规律性较强,不论VP的感情色彩是积极、消极或中性,进入“被”字句后,其感情色彩同时指向N1和N2.  相似文献   

12.
针对日语学习者难以区分日语近义形容词问题,利用语料库语料,从词汇搭配视域,对日语近义形容词"寒い"和"冷たい"的后接名词、后接动词及前接名词情况进行了对比考察,发现两者的后接名词、后接动词及前接名词在数量和类型上都存在异同。  相似文献   

13.
日语的第二人称代词种类相当丰富,但是在一般的会话中使用频率却相对较低,尤其是带有感情色彩"お前"一词,因听者的接受程度而异,会出现亲近或是失礼的分别,因此使用条件更为局限。文章从日语第二人称代词的指示性、失礼性方面入手,佐以网络调查数据及文学作品用例,说明"お前"的感情色彩,为读者能恰当使用"お前",避免于交流中产生误会而浅析该词的用法。  相似文献   

14.
黄莹 《华章》2011,(35)
日语的感情表达方式是极其丰富的,除去最能代表感情词汇的形容词形容动词以外,日语中还存在大量的拟声拟态词,这些拟声拟态词由于数量之多表达意义之广泛,给学习者带来了一个难以逾越的障碍.本文通过笔者自身的一些学习经验,从中日拟声拟态词的比较中,总结出一些学习方法,希望对广大的日语学习者与爱好者有所帮助.  相似文献   

15.
人们在交际中,言语的表达不仅负载语义信息,而且还载有一定的感情色彩,英语动词时态在这方面具有特殊功能,使说话人的言语生动,具体,语气委婉,富有感情。  相似文献   

16.
论日语格助词的感情色彩——以格助词“に”为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语格助词的选择使用能反映说话人或是话题涉及人物的主观感情色彩。以格助词"に"为例,从"に"在含有授受关系的句式、使役句以及被动句中的使用情况,多角度论证格助词在使用时能反映事项描述或主观或客观的性质,能反映说话人或是话题涉及人物或积极或消极的主观情感。  相似文献   

17.
日汉两语中都存在表示"动作-结果"的结果复合动词形式,但不同语言间的结果复合动词在构词成分及前后项结合形式上存在异同。第一,日语结果复合动词的构词成分必须为动词,而汉语结果复合动词的构词成分除了动词外,还包括部分形容词;第二,日语结果复合动词的后项动词不能为"非作格动词",而汉语中则可以;第三,日语结果复合动词中存在"非宾格动词+及物动词"的结合形式,但汉语中不存在。本文认为,产生上述差异的原因主要在于日汉两语结果复合动词在CAUSE的存在方式以及自他形态标示上不同。  相似文献   

18.
周丽玫 《考试周刊》2008,(12):75-77
日语中,自动词大量使用在「N を V」结构中,并且由于r「ヲ格」助词的使用,很多时候能够传达出说话者的某种感情色彩和情绪.本文拟对「N を V(自动词)」结构的用法作一个归类整理,并在此基础上通过与其它格助词对比,对句子中由于「ヲ格」助词的使用而带上的某种感情色彩作了进一步的分析.  相似文献   

19.
人们在交际中,言语的表达不仅负载语义信息,而且还载有一定的感情色彩.英语动词时态在这方面具有特殊功能,使说话人的言语生动、具体,语气委婉,富有感情.  相似文献   

20.
从用法、意义及接续关系上,正确理解、使用感情形容词及接尾词がる.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号