首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 60 毫秒
1.
论科技英语翻译中的美学取向   总被引:2,自引:0,他引:2  
科技文章在其用词、句法、结构等多方面都有其自身的特点,因此在科技文章英汉和汉荚翻译的过程中,我们必须遵循这些特点,同时,为了使译文更具可读性,我们还须认识到科技英语翻译中的一些独有的美学取向原则,因为,翻译的过程就是美学取向的过程。本文作者将探讨科技英语翻译中的几种美学取向:精确美,整齐美和简约美。  相似文献   

2.
数学一门具有特殊美感的学科,本文中笔者结合对教学美感的体会,阐述了数学美感的几个特点.  相似文献   

3.
科技英语标题翻译之我见   总被引:2,自引:0,他引:2  
科技英语文章标题的翻译要求严适准确、紧凑醒目、文约而事丰,具有较强的客观性。在科技英语中,文章的标题大多采用偏正式结构,也有的采用联合结构、连动结构、动宾结构、陈述句式、疑问句式等。翻译时应根据不同情况采取适当的译法。  相似文献   

4.
科技英语翻译作为翻译的一个重要分支,以强有力的说理性、逻辑性著称。但这些特点使很多人认为科技翻译内容枯燥、形式单调,读之兴味索然,从而忽略了科技翻译中蕴藏的美学价值。本文依据科技翻译独特的机构和内容,探究科技翻译中美的魅力。  相似文献   

5.
翻译是用一种语言形式把另一种语言形式里的内容重新表达出来的语言实践活动。在这种实践活动中,作者认为译美是其中的难点之一,也是翻译的重点之一。要实现译美这个目标,我们就应用美学的眼光审视翻译,这就要求我们把翻译美学所研究的对象——翻译中的审美客体(原文、译文),翻译中的审美主体(译者、读者),翻译中的审美活动等有机结合。同时,提高译者的文化修养、文学修养、语言修养和审美修养,发挥译者的抽象思维、形象思维以及灵感思维。首先,要充分认识到原文的美。其次,要在译文中体现原文之美。  相似文献   

6.
翻译是用一种语言形式把另一种语言形式里的内容重新表达出来的语言实践活动。在这种实践活动中,作者认为译美是其中的难点之一,也是翻译的重点之一。要实现译美这个目标,我们就应用美学的眼光审视翻译,这就要求我们把翻译美学所研究的对象——翻译中的审美客体(原文、译文),翻译中的审美主体(译者、读者),翻译中的审美活动等有机结合。同时,提高译者的文化修养、文学修养、语言修养和审美修养,发挥译者的抽象思维、形象思维以及灵感思维。首先,要充分认识到原文的美。其次,要在译文中体现原文之美。  相似文献   

7.
随着我国对外经济活动的迅速加深和多方面发展,越来越多的企业开始致力于开拓海外市场,树立国际品牌。同时,众多国际品牌也纷纷打开中国市场,赢取了无数中国消费者的心。在这中间,广告翻译起着非常重要的作用。广告不仅是商品的推介手段,也承载着一定的文化价值。要想实现广告的有效信息传递,翻译中就必须考虑文化这一因素。本文从民族信仰、心理结构、文化价值观、地域环境和人文环境的差异等方面分析了跨文化意识在商业广告翻译中的体现,并结合实例,探讨了对于广告翻译中跨文化因素的处理办法。  相似文献   

8.
翻译是一种信息传递的方式。翻译的根本性质决定了翻译要遵循的一些规范性标准和原则,同时只有这样,才能保证加强交流和提高翻译质量。  相似文献   

9.
以现代文体学和语言学为基础,作者分析了科技文体的写作风格,指出科技文章的翻译应遵循基本的原则并根据自己的特点采用有效的翻译技巧.  相似文献   

10.
"美"自古以来是人类追求和向往的,更成为情境教育追求的一种境界。著名的数学家陈省身先生曾不止一次的提出:"数学是美的。"数学的美是多种多样的,数学的美是深邃奇艺的,数学的美是灵动突变的,数学的美是简洁和谐的,数学的美是无处不在的。因此,在小学数学课堂教学中,教师不仅仅是知识的传授者,更应该把数学的美带进课堂,充分地展示在数学课堂中,让学生感悟数学的美,欣赏数学的美,进而从心底里喜欢数学,亲近数学,研究数学。在此,将情境教学实践中的一些粗浅认识与大家分享一下。  相似文献   

11.
语言作为人类最重要的交际工具和思维工具,与文化有着千丝万缕的联系,文化寓于语言,语言折射出文化。语言不仅是文化的一部分,而且是文化的载体,是文化得以保存和传承的工具。语言诸多要素中隐含着丰富的文化信息,透过语言,我们可以窥见民族的文化精髓。  相似文献   

12.
随着全球经济发展,新兴网络科技的崛起,网络科技越来越贴近人们的生活。网络科技语言中的翻译在大众信息传播,专业知识交流总都起着重要的作用。因此,本文对网络科技语言中的翻译技巧进行一定的研究。本文首先介绍网络科技语言翻译在人们生活中越来越发挥着重要的作用。然后,本文对相关研究和观点进行了总结。接下来,本文介绍了网络科技语言的特点和翻译中不同于普通语言翻译之处,帮助我们加强对网络科技语言的认识。最后,本文对网络科技语言的翻译总结了一些技巧。通过本文对网络科技语言中英汉互译的技巧的探究,可以加强网络科技语言翻译的翻译策略,为广大译者提供值得借鉴之处。  相似文献   

13.
人们对职业服务好与不好的评价,一般从服务态度、服务技能(技艺、技巧)的显现、服务效果等方面来评判.如果从美学方面来认识,这其中蕴涵着职业服务的美与审美问题.它包括内在美和外在美,即包括了真善美三者的统一与和谐.就酒店职业服务之美而言,职业服务之善是指服务者的职业道德、内在职业素养、个性品格修养和服务目的及服务目的的实现;职业服务之真是指服务符合规律性,即服务形式、技能、技巧、技艺与职业服务规则、规范、要求的高度一致性;职业服务之美是指这种真与善相统一,即符合规律性与符合目的性相统一的自由的感性形式的显现.  相似文献   

14.
经验之美     
人们通过长期实践把自然形态概括为各种形式的美,并有意识地运用他们来塑造自己所设计的产品,这些产品便产生了形式美。  相似文献   

15.
科技英语文体动词形态的应用变化极为广泛,探求动词形态在科技英语中的用法和翻译对领会掌握科技英语有着重要作用.文章就常见动词形态的用法和翻译作了深入辨析,以便于语言学习者更好地了解科技英语的特点及应用,为翻译应用科技英语奠定坚实的基础.  相似文献   

16.
作为室内空间中重要的组成部分——窗帘,在现代空间设计里,起到了越来越重要的作用。窗帘不仅可以让整个室内空间更加的丰富多彩,在某些情况下,也会产生画龙点睛的作用。随着人们对时尚生活的追求窗帘已不再是单纯的调节温度、光线遮光、防尘的功能,它在现代家居环境的美化及环境营造中它正发挥着越来越大的作用。  相似文献   

17.
通过力学原理在建筑结构外形上的表现,阐述了结构形式所体现出的力学美.结构的均衡和稳定、韵律与节奏、连续性与渐变性、力度感和形式感都是结构形式中力学美的表现因素.  相似文献   

18.
艺术教育能够对今天构建和谐社会起到积极的促进,它能使个体素质全面发展和提高,能促进社会群体和谐有序而自由的发展。  相似文献   

19.
Educational technology research and development - In this preface to the special issue on embodied cognition and technology for learning, we begin with a brief overview of embodied cognition. We...  相似文献   

20.
浅析功能翻译理论在旅游翻译中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
按照功能翻译学派对文本类型的划分,旅游文本属于典型的呼唤类型。旅游翻译是一种面向普通大众的文本,呼唤功能十分明显,带有很强的目的性。文章从功能翻译的基本理论出发,探讨了功能翻译理论在旅游翻译中的应用。作者认为译者在翻译过程中应从目的语读者的角度出发,紧扣旅游翻译的目的和功能,在实际翻译活动中采用灵活的处理方法,以期达到"诱导"读者的目标。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号