首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
就英语否定句的翻译对等的理论作了粗略介绍与探讨,认为:否定范围和否定中心变化,原句意R. Quirk义也随之变化,翻译时要准确理解和翻译。  相似文献   

2.
范先翔 《初中生》2003,(30):34-35
情态动词用法十分复杂,而其否定形式更是其中的难点,不易掌握。现精选几例中考试题分析如下,以供参考。[难点一]mustnt[试题一]Youplayinthestreet.Itsdangerous.A.mayB.canC.mustntD.must[析]must用于第一人称时,表示说话者有义务、有必要做某事。用于第二、三人称时,表示警告或禁止。其否定形式mustn't意为“不许、不准”。因此,根据题意应选C。[试题二]———MayIgoswimmingnow?———No,you.Youmustfinishyourhomeworknow.A.mustntB.maynotC.couldntD.neednt[析]由may开头的疑问句的否定回答要用mustnt,故选A.责任编辑/曹筠[难点…  相似文献   

3.
杜泽兵 《天中学刊》2008,23(2):129-131
英语情态从意义上可分为真势情态、认知情态和道义情态,这些情态表达实际上是一种构式——可以帮助人们表达对世界的看法和态度的图式结构.在句法上,情态构式的情态成分独立于命题之外,又依赖于命题而存在;在语义上,情态构式的语义具有不确定性,呈级差状,而且和说话人的态度的主客观性相关.  相似文献   

4.
Palmer认为在英语语法中,最难描写的莫过于情态助动词系统(Palmer,1979:preface)。情态动词之所以纷繁复杂、难以描写是因为它们在各种英语文体中使用频率极高,并且表达的意义与人的情感和意念有看密切关系。由于情态动词的意义的多样性和模糊性,其否定形式及范围也是复杂多变的。我们可以依据Palmer对三类情态动词(推测性、义务性、原动性)和两种情态级别(可能级、必定级)的划分,对情态动词的否定范围及语义进行分类分级研究;同时,鉴于可能级和必定级情态动词否定之间的语义约同现象,对逻辑等式Not—Possible=Ncecssary—ot;Not—necessary=Possible-not在情态动词句式中的操作规律加以探讨,结果表明该等式为解释情态动词否定形式问的互补现象提供了逻辑依据。  相似文献   

5.
否定是与肯定完全对立的不容混淆的概念。世界上每一种语言都有其表达否定概念的一套方式,英语也不例外。英语表达否定概念的方式非常复杂,而且否定概念与否定句有时又不一致,再加上英语和汉语在语言习惯等方面又存在着一定的差异,这就造成了我们在理解、翻译和使用上的困难。本文阐述英语表达否定概念的各种方式,分析否定概念与否定句之间错综复杂的关系,对比英语和汉语在表达方式上的异同,并阐述了否定词的位置和否定范围的语义特征。  相似文献   

6.
一、英语中think ,believe ,expect等表示信念或揣测的动词 ,后接that从句 ,改为否定式时 ,按习惯是把从句中的否定式转移到主句 ,即否定主句谓语 ,而不否定从句谓语。如 :Wethoughthewaswrong .(肯定 )Wedidn tthinkhewaswrong .(否定 )二、肯定句中的连词and在否定句中一般要用or来替换。例如 :Shehasbrothersandsisters .(肯定 )Shedoesn thavebrothersorsisters.(否定 )Shehasnobrothers…  相似文献   

7.
英汉两种语言在表示否定意义时,其表达手段和方法往往大不相同。本就英语中常见的否定结构作一归纳。  相似文献   

8.
赖鹏 《现代语文》2013,(1):151-153,161
英汉情态助动词在否定词位置、否定范围和疑问式的构成方面具有诸多差异,汉语的情态表达式由于否定词位置的不固定、在疑问句答语中肯定否定形式的不一致而体现了较强的标记性.由于标记性导致母语迁移,探讨英汉情态句的跨语言差异并确定其标记性强度,有助于对外汉语教师促进英美留学生汉语情态习得过程中的正迁移,避免负迁移.  相似文献   

9.
情态动词是英语教学中的一个难点.作者通过归纳,情态动词表示的情态主要有能力、可能性、允许、必要、义务、判断、愿望等.  相似文献   

10.
本文简要论述了否定句翻译中否定范围及信息焦点的准确判断对正确翻译的重要作用,以及语调的变化对句意的重要影响。  相似文献   

11.
英语中的否定方式与汉语不尽相同,它有其独特奇妙和多种表达方式,其表达方式主要分为两大种。  相似文献   

12.
否定范围和否定焦点的研究,是语法学界一个方兴未艾的课题。关于“不”字否定句的否定范围和否定焦点问题,前人已经取得了一些研究成果,并且在一些方面得出了一致的结论,但有些问题尚待讨论。  相似文献   

13.
系统功能语言学把隐喻式从类别上分为概念隐喻、人际隐喻和语篇隐喻。情态隐喻是系统功能语法中人际隐喻的重要组成部分。本文以系统功能语法中的语法隐喻为理论依据,重点分析人际语法隐喻中的情态隐喻,进而探讨情态隐喻研究在社论英语中的功能。  相似文献   

14.
not一词在句子中的否定范围共有五种情况:1.全部否定(或直接否定);2.部分否定;3.歧义否定;3.转移否定;5.无not否定。  相似文献   

15.
针对英语中的否定现象 ,从其概念、使用范围、表现形式及否定与否定句间的差异诸方面 ,从实践中进行了较为详细的论述  相似文献   

16.
否定前移在英语中是一种特别的现象。功能语法致力于解释为什么说话者在可供选择的范围内选择某一种特定的措辞以及特定表达有这样的形式的原因。与常规的直接否定从句的表达相比,能进行否定前移的动词有着共同的特点,否定前移的可能性有着一定的限制。功能语法的特点更能解释形式和意义的关系,为否定前移的形式做出解释。  相似文献   

17.
张毓 《天中学刊》2004,19(4):84-85
肯定与否定是两个完全对立的概念,英语的否定与不否定形式相当繁杂,分析英语中否定与不否定的现象,有助于正确地翻译。  相似文献   

18.
本文举例分析了英语中双重否定的几种形式。  相似文献   

19.
在英语中,大多数肯定结构都有相应的否定结构,但是,某些感叹句、特殊疑问句、某些从句以及现在完成进行时习惯上只能用于肯定武,不能用于否定式。  相似文献   

20.
冯浩 《现代语文》2014,(3):106-108
从对外汉语教学以及语义的角度,对英语中含"not"和汉语中含"不"的否定句的否定范围和否定中心进行考查,找出其同异之处,以期在对外汉语教学中能够让学生更加细致地掌握"不"的否定范围和否定中心。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号