首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语境概念由美国人类学家马林诺夫斯基(Malinowski,Bronislaw Kaspar)于1923年提出,每一种语言研究范式都蕴含一定的语境观念。语言是交际的工具,语言的目的是表达和传递信息,只有将语言置于真正的使用环境中才有意义可言。语言知识需要现实环境的顺应和同化,需要在交流中不断改造和重组,最终实现内化,达到情景和主题交际的自动化。语言本身作为交际的工具,离不开特定的语境。语境决定着交际中话语的理解和表达。英语课堂教学中学生对教师语言的理解,以及学生语言交际能力的提高都与语境有着密切的关系。  相似文献   

2.
论语境对修辞的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
任何修辞活动都是在一定的语境中进行的,语境与修辞有着密切的关系。语境对修辞的作用表现在四个方面:语言性语境要求表达和理解应注意上下文语境的修辞特点;场景语境要求表达者根据场景的特点来选择修辞方式,接受者应根据场景的特点来判断对方话语的修辞特点,理解对方话语的内容;背景语境要求理解经过修辞加工的语言要在一定的社会文化的背景下进行;认知语境要求理解经过修辞加工的语言要注意认知主体的认知特点,体会其语言的修辞意义。  相似文献   

3.
语境是语言环境的简称,是语言交际所依赖的环境,它会影响交际双方的表达与理解。语言表达常需借助语境,而语言的理解更需借助语境,语境主要由两个部分组成, 即语言环境(linguictic context)和语言外语境(extra-linguistic context or context of situation)。本试图从时间、地点、人物和社会化等几方面探讨语言外语境对语义的影响,目的在于帮助英语学习正确理解语言外语境所表达的意义,从而提高英语交际能力。  相似文献   

4.
语言的表达与使用离不开语境,词语的非常规搭配是为了语言的修辞效果而创造的。本文从语言语境和非语言语境角度分析词语非常规搭配的作用与意义。  相似文献   

5.
语言教学中正确处理好教师话语与语境的交互关系是促进学生理解全文内涵,把握教师主观意义的重中之重。本文立足于语境理论基础,分析了言内语境、言外语境、认知语境与教师话语之间的交互关系,明确了语境、教师话语、学生之间互为依存的教学状态,并以典型教学案例探讨了教师话语在语言教学中的关键作用。语言教学过程中教师既要遵循特定的语境关系,把握其中的变量元素,同时也要注重主观意义的表达,以满足学生心理对教学语境的实际需求。  相似文献   

6.
语境认知包括语言语境与言语外语境的认知,它参与了意义解读的整个过程.因此,英语学习中语境认知非常重要,它是实现成功的跨文化交际的前提.  相似文献   

7.
语境就是语言交际的环境.语言交流和表达离不开语境的要求,语言一旦和语境相结合便表现出无穷的表现力,语境对语言的影响表现在词义、话语和文化等不同的层面.由于语境对语言交际和表达的限制,英语教学中必须融入语境教学.  相似文献   

8.
翻译是两种不同语言之间的一种互动活动,其中的语义在活动中的转换与信息之间的表达则是互动时候的中心,如何获取正确的信息与语义,语境起着重要的作用。若想正确地表达出翻译中的信息,就应该在合适的语境中进行分析,这样就可以充分看出语境在语言信息中起到的重要作用。本文主要对语境分析与翻译中的信息传递进行分析。  相似文献   

9.
我们说话或写文章时常出现表达不清的现象,而在领会别人的话语或文章的时候又会存在理解不透的问题,所有这些都与语境有关。本文据此提出了语境是检验与评价言语活动的唯一依据这个观点,主要展开内容有:语境能帮助我们使用尽量少的语言材料传达出尽可能多的言语信息;语境能帮助我们铺设条件,排除歧义,准确理解言语;语境能帮助我们在言语交际中使多义语词的语义具体化;言语意义往往不等于语词意义的简单加合,语境能帮助我们选择信息;语境能对语词意义施加影响,甚至改变语词的一些意义;根据语境,筛选出表达真正所需的语词。  相似文献   

10.
语境是言语交际所依赖的环境.语境影响和制约语义,影响交际双方话语的表达和理解.语境分为语言语境和非语言语境.语境对意义理解具有制约、解释作用.因此,人们使用语言进行交际时要注意在适当的时间和场合使用适当的语言.  相似文献   

11.
翻译作为一种跨语言、跨文化的交际行为,和语境有着密不可分的关系。语境牵制翻译,对翻译过程具有重要意义,是语义的决定性因素,更是译者正确理解原语、准确表达译文的关键。语境因素的分析是准确翻译的基础,翻译离不开语境。言内语境是语境因素中十分重要的组成部分,在翻译理论和翻译实践中的重要作用更是不客忽视的。黄继忠译本《汤姆大伯的小屋》中的言内语境,包括语词语境,句子语境和段落语境,其在翻译中的重要性更是被表现得淋漓尽致。  相似文献   

12.
语境对语义理解具有重要作用,词离开语境,意义就不明确,句子离开语境,其表达的意义就不易确定。因此,引导学生正确认识语境在语言学习中的作用,培养学生获取语境知识和利用语境提示辨别词义的能力,对英语教学具有积极的促进作用。  相似文献   

13.
试析网络用语的语境因素   总被引:4,自引:1,他引:4  
网络用语由于语境因素的影响而表现出与现实语言不同的特点。网络用语的语境包括四个方面:1.网络用语语境的构成;2.网络用语语境的特点;3.网络用语语境的作用;4.网络用语对语境的依赖。  相似文献   

14.
言语表达选取或置换宏观语境的特定因素、根据已经存在于现实或头脑中的上下(含前言后语)的一方创设另一方、为言语作品内部的言语行为配置全部或部分宏观语境因素,这三种活动可以统称为言语表达对语境的建构。言语表达对语境的建构作为一种主体参与行为普遍地存在于说写活动中,反映了交际行为的客观需要。言语表达理应重视对语境的建构。  相似文献   

15.
语言是人类交际的工具。语言的功能表现为它是语义的载体 ,语义的传递才是交际的目的。然而语义的准确理解与表达是与交际活动发生的语言环境 (语境 )密切相关的。研究交际过程中的语境因素 ,对交际双方更好地用英语进行交际很有帮助。  相似文献   

16.
语境是人们在语言交际中理解和运用语言所依赖的各种表现为言辞的上下文或不表现为言辞的主观因素。翻译作为一种跨语言,跨文化的交际活动,不可脱离语境。因此在翻译时应注意每一个细节,尤其是语境,在整个翻译过程中,对原文的正确理解和目标语言的正确表达都取决于语境,可想而知,正确翻译的基础应在与准确地把握语境。本文试从"语境"这一概念出发,浅析了在翻译中语境的重要作用。  相似文献   

17.
语境有多种功能:从语言表现一般意义的特点看,有生成和解释的功能;从语言表现深层意义的特点看,有暗示和引导的功能;从语言表现多重意义的特点看,有创造和过滤的功能;从语言与语用主体相关性的特点看,有协调和转化的功能;从语言使用的精简与表义的非对称的特点看,有省略和补充的功能。  相似文献   

18.
试论语境与语义的理解   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言作为一种社会现象、社会活动,都是在某个特定的语言环境中进行的,只有适应了语境,才能提高语言的表达效果。本文从国内外语境研究成果入手,提出了语境的概念及相关内容,并阐述了语境与语义之间的关系,揭示了了解并正确处理语境与语义关系的重要意义。  相似文献   

19.
决定文本内容的选择、文本言语的形式以及言语表达的准确性和艺术性的是语境。语境主要包括文体语境、文本语境、社会语境和作者语境。而教学中没有很好地从语境出发感受语言、体验表达和习得语言,导致"学习语言文字运用"的效果不佳。语文教学要站在语境的宏观高度认识语境、潜入语境、习得表达。把"学习语言文字运用"关进语境的笼子里。  相似文献   

20.
语境是指语言使用的实际环境,是制约语言使用的各种因素的总和;语义理解是对特定语言材料在特定的语言环境中所表达的意义的正确理解,它即包括对词义的理解、同时也包括对篇章的理解;语义的理解离不开语境,语境在词汇意义和语篇意义的理解上起着制约和决定性的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号