首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
很多中国学生觉得用英语写文章和用汉语写文章是一样的,因此他们先用汉语构思,写好之后再根据大意翻译成英语,认为这样就可以了。实际上,中英文写作之间存在很大的差别,其中很多来自两国之间语言和文化的差异,要写出好  相似文献   

2.
在大学外语教学中,教师往往发现学生很难写出在句子和结构,尤其是词汇上地道的英语文章,其中不乏很多汉语味十足的作文.这往往是由于学生对英语的写作和思维习惯不够熟悉,无法用英语表达相对复杂的思想.当出现这种情况时,学生往往下意识地采用汉语的表达方式,从而导致了其英语习作上的一些通病.作为教师,此时就必须指出汉语与英语写作上的一些本质的差别来帮助学生,并提出建议加以解决.  相似文献   

3.
怎样提高英语写作,写出好文章,一直是中国学习者感到头痛和困惑的问题.中国学习者在英语写作中往往受汉语结构的负面影响,应突破障碍,养成用英语思考的习惯,用准确的书面英语表达思想.  相似文献   

4.
刘欣凯 《考试周刊》2012,(51):99-100
英语写作因表达方式和思维方式等原因和汉语写作有着明显的差异,学生在英语写作时往往容易遇到汉语写作带来的干扰因素,出现了大量的汉语式英语,造成了英语作文不地道且生硬的现象,本文就汉语对英语写作带来的干扰因素进行了分析和探讨。  相似文献   

5.
同是写文章,用汉语和英语写起来“章法”是否不同?英语应试写作又有何固定范式可循?且让Brad为你指点迷津。  相似文献   

6.
怎样提高英语写作,写出好文章,一直是中国学习者感到头痛和困惑的问题。中国学习者在英语写作中往往受汉语结构的负面影响,应突破障碍,养成用英语思考的习惯,用准确的书面英语表达思想。  相似文献   

7.
有很多初中生对于英语写作望而生畏,感到内容贫乏无从下笔;即使下笔了也是用汉语思维谴词造句,文句支离破碎,语法错误多,不符合英语表达习惯。而教师考试较多的是语言的准确性和格式的正确性,容易使学生失去初学英语写作的热情。如何有效提高初中英语的写作教学?  相似文献   

8.
从学生和教师两方面入手来分析现阶段高校英语专业写作教学中存在的问题及原因,并就如何改进英语写作教学提出三点建议:激发学生用英语写作的兴趣,帮助学生避免汉语式英语,多种教学方法。  相似文献   

9.
在平时的英语教学中,英语写作练习是比较薄弱的环节。学生的写作水平不高,而且很多同学害怕写作,学生在英语写作中主要存在的问题是没东西可写,用汉语思维,语法出错等。写作是中学生学习英语综合能力的体现,因此,教师就要有针对性地进行强化训练,  相似文献   

10.
从事高中英语教学工作15年来,笔者发现很多学生在英语写作中,由于受本民族语(汉语)的影响,出现了诸多中式英语,针对这一现象,本文结合学生英语写作中出现的问题及错误,提出了相应对策,从而提高学生的英语写作水平和写作教学效果。  相似文献   

11.
英语与汉语分属不同的语系,学生在英语写作过程中会不同程度地受到汉语的影响,中国学生英语写作中的大量错误就证明了这一点。  相似文献   

12.
写作是以语言为媒介交流信息的一种重要形式.写文章总离不开措辞,文章写得好不好都与用词有密切关系.可以说,选词是写好文章的基础.要充分调动学生的积极性,给予学生必要的词汇学习和运用方面的指导,增强他们的语言驾驭能力,进而提高他们用英语写作的水平.  相似文献   

13.
高中生已经能够十分熟练地运用汉语,因此高中生在英语写作过程中会潜移默化的运用汉语写作的思维,用中文的表达方式展开英语写作。这和英语的表达方式往往是相反的,甚至导致许多不必要的错误。高中英语教师在教学过程中应当对迁移带来的影响进行深入的探究与分析,正确把握汉语迁移的正、负影响。  相似文献   

14.
文章先对负迁移现象进行解释,然后就英语写作中汉语负迁移的主要表现及其产生原因作了进一步分析,最后提出了避免汉语对英语写作负迁移的对策。  相似文献   

15.
刘璐 《教书育人》2006,(11):82-83
一、存在的问题 笔者在自身的大学英语教学实践中发现,学生在英语写作中的母语思维痕迹严重,很多句子都是借助汉语的思维习惯翻译而来,所写出的文章让人不甚明白;文章结构条理不清,思想混乱;逻辑关系不清楚,连贯性较差;作文中普遍存在着“词不达意”“汉语式结构”“缺乏连贯”等问题。通过与学生的交流,笔者发现在写作过程中,相当一部分学生用母语进行解题、构思,甚至于贯穿在整个写作过程中。学生写作时无法摆脱母语思维的影响,用汉语构思,套用中文的思维方式和表现手法。这样所写出的文章难免有翻译的嫌疑,不符合英语的表达习惯,也不符合英语的思维方式,倒像是一篇用英语词汇堆积而成的中文作文。  相似文献   

16.
本文基于英、汉语写作对比实验,通过分析发现,大学低年级学生的英语作文,在语篇思维模式和句式衔接方面很大程度上受汉语的影响;在其英语作文的构思和写作过程中,用汉语思维是一种普遍现象;其英语作文还表现出大量交际策略的运用,如回避、简化和母语直译。因此,在大学英语写作教学中,有必要对英、汉语的特点和差异进行对比分析,使学生了解英、汉语语际衔接的差异,了解英、汉语作文的语言特点和不同要求,从而提高英语写作水平。  相似文献   

17.
尹广琴 《教育文汇》2014,(23):25-28
本文基于英、汉语写作对比实验,通过分析发现,大学低年级学生的英语作文,在语篇思维模式和句式衔接方面很大程度上受汉语的影响;在其英语作文的构思和写作过程中,用汉语思维是一种普遍现象;其英语作文还表现出大量交际策略的运用,如回避、简化和母语直译。因此,在大学英语写作教学中,有必要对英、汉语的特点和差异进行对比分析,使学生了解英、汉语语际衔接的差异,了解英、汉语作文的语言特点和不同要求,从而提高英语写作水平。  相似文献   

18.
英汉写作模式有诸多不同,汉语写作模式对学生的英语写作会产生负面影响、文章阐述了汉语写作模式对学生英语写作负面影响的三个具体表现,并且提出克服负面影响,写出地道英语文章的具体措施。  相似文献   

19.
英汉思维差异,使早已形成汉语思维定势的中国学生在英语写作中常常难以适应英语句法的复杂变化而写出许多“汉语式”的偏误句子。结合英语教学实践,从英汉句法上的差异入手,分析大学生英语作文中“汉语式”的英语句子或表达,旨在提高学生在英语写作中用英语思维的能力,抵制汉语思维的影响,写出符合英美人思维习惯而乐于接受的英语句子来。  相似文献   

20.
本文针对英语写作教学中汉语思维的影响问题,提出汉语思维对英语写作的影响不仅仅是负面的,还有正面影响。在英语写作的教与学中,无论是教师还是学生,对此都应给予足够的认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号