首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
The present study examined the role of syntactic skills for reading comprehension in Chinese. Two hundred and seventy-two Chinese children were tested on their phonological processing, orthographic, morphological, syntactic, and literacy skills at Grades 1 and 2. Hierarchical multiple regression results showed that syntactic skills, in terms of word order, connective usage, and knowledge of morphosyntactic structure (measured by an oral cloze task) in Grade 1, significantly predicted sentence reading comprehension in Grade 2 after controlling for the children’s age, IQ, and word level reading-related cognitive skills in Grade 1, and word reading in Grade 2. As in alphabetic languages, syntactic skills are essential for reading comprehension in Chinese. The unique roles of individual syntactic skills for understanding sentences in Chinese are discussed.  相似文献   

2.
Using comparable measures of first language (L1) Chinese and second language (L2) English, this three-year longitudinal study examined the synergetic effects of phonological awareness, vocabulary, and word reading on reading comprehension development among 227 Hong Kong Chinese-English bilinguals from Grades 2-4. Structural equation growth modeling revealed that all three factors were significantly linked to one another and to initial reading comprehension for each language. Across languages, L1 Chinese vocabulary was directly linked to initial L2 English reading comprehension, while L1 Chinese phonological awareness was indirectly linked to initial L2 English reading comprehension via L2 English vocabulary and word reading. These findings underscore the synergetic effects of early phonological and lexical skills in determining early reading comprehension ability in both L1 and L2.  相似文献   

3.
Reading comprehension is a multi-dimensional process that includes the reader, the text, and factors associated with the activity of reading. Most research and theories of comprehension are based primarily on research conducted with monolingual English speakers (L1). The present study was designed to investigate the cognitive and linguistic factors that have an influence on reading comprehension in English-as-a-Second-Language (ESL) speakers. The cognitive aspects of reading comprehension among L1 speakers and ESL speakers in the seventh grade were investigated. The performance of both groups was compared and the role of some relevant processes, including word reading, word reading fluency, phonological awareness, working memory, and morphological and syntactic awareness were assessed. Within this sample, three groups were examined: (1) children with poor comprehension (PC) in the absence of word reading difficulties (2) children with poor word reading and poor comprehension (poor readers, PR) (3) and children with both good word reading and comprehension abilities (good comprehenders, GC). The results demonstrated that a variety of cognitive processes, such as working memory and phonological, syntactic, and morphological awareness are important for reading comprehension and compromised in poor comprehenders. The GC group performed better than the PC group on all of the cognitive measures, indicating that comprehension depends on a variety of phonological, memory and linguistic processes and that adequate word recognition skill are important for reading comprehension. The prevalence of the ESL and L1 students was similar across the three reading groups. The ESL and L1 students demonstrated similar performance, indicating that the skills underlying reading comprehension are similar in the ESL and L1 students. This study demonstrated that ESL students are capable of developing word reading and reading comprehension skills that are as strong as those of their L1 peers.  相似文献   

4.
This study explored whether children's second language (L2) vocabulary, syntactic awareness, and reading comprehension contributed to the growth of each other. A total of 184 Chinese primary school children (91 girls) aged 8–10 years old in Hong Kong participated in the pre-test of this study. Among them, 88 were in Grade 3 and 96 were in Grade 4. One year later, 178 of these children also participated in the post-test. These children learned English as an L2 at school. They completed a series of English language tasks. The results from a cross-lagged panel model show that vocabulary predicted the growth of syntactic awareness and reading comprehension. Syntactic awareness predicted the growth of vocabulary and reading comprehension. Reading comprehension facilitated the growth of vocabulary, and it also predicted the growth of syntactic awareness in Grade 4 students but not in Grade 3 students. Implications for teaching children an L2 are discussed.  相似文献   

5.
The simple view of reading (SVR) proposes that reading comprehension is the product of two constructs, namely decoding and linguistic comprehension. The present study examined the adequacy of an extended SVR in Chinese. Participants were 190 pairs of Chinese twin children of Grades 1–3 recruited in Hong Kong. The children were given Chinese measures of decoding (character reading, word reading, and 1-min word reading), linguistic comprehension (morphological awareness, vocabulary, morphosyntactic skills, and discourse skills), rapid naming (Chinese digits, English digits, and English letters), and passage reading comprehension (with multiple-choice and open-ended questions). Results of structural equation modeling showed that the direct paths from decoding and linguistic comprehension to reading comprehension were significant, but that from rapid naming was not. For the role of rapid naming in reading comprehension, the best fitting model showed that the contribution of rapid naming to reading comprehension was fully mediated by decoding. The model explained a total of 83% of the variance in reading comprehension. Therefore, the present findings support the SVR in a Chinese writing system; rapid naming may reflect some basic visual-verbal learning ability which is important for acquiring word recognition skills.  相似文献   

6.
The current study examined the contribution of cross-language phonological and morphological awareness to reading acquisition in bilingual children. Participants were 140 children (M age = 8.26 years) between Grades 1–4 who learned Chinese as their first language and English as their second language. Awareness of phoneme, onset-rime, compound structures and polysemy (i.e. words with multiple meanings) were measured using conceptually comparable tasks in both languages. Oral vocabulary, single word reading, and reading comprehension were also assessed. Path analysis revealed significant direct effects from Chinese rime awareness to both English word reading and reading comprehension. English phoneme awareness also had a significant direct effect on Chinese word reading. There was a significant direct effect from Chinese polyseme identification to English reading comprehension. Awareness of compound structure in one language also had indirect effects on reading outcomes in the other language via within-language compound structure awareness. These finding provided evidence for bi-directional cross-language phonological and morphological transfer in Chinese–English bilingual reading acquisition.  相似文献   

7.
通过使用音素定位、句法更正、句子尾词记忆.单词阅读、句子理解和短文理解任务探查了初一学生英语语音意识,句法意识和工作记忆与单词阅读、句子阅读和短文阅读等不同层次阅读的关系,以及阅读水平高低不同学生在元语言意识的差异.结果发现,英语阅读水平高低两组学生在英语语音意识、句法意识和工作记忆方面有显著差异.回归分析发现,英语句法意识对不同层次阅读都具有最显著的预测作用,但英语语音意识只对短文阅读理解有显著预测作用,工作记忆对不同层次阅读的预测都不显著,表明英语句法意识是初一学生英语阅读的重要预测变量.  相似文献   

8.
This study investigated the influence of cognitive and linguistic skills on the reading comprehension performance of a group of learners from diverse linguistic backgrounds. The study also compared the reading comprehension performance of grade 4 children who entered kindergarten with little or no experience with English (ESL) to that of a group of native English speakers. Examiners administered various tasks of reading, language, and memory to the children in the study (n=480). The sample included three comprehension groups: (1) children with poor comprehension in the absence of word reading difficulties (Poor Comprehenders; PC), (2) children with poor word reading and poor comprehension (Poor word Recognition and comprehenders; PR), and (3) children with good word reading and comprehension abilities (Good Comprehenders; GC). Due to the small sample size of PR reader group, no comparative analyses were conducted. However, the results indicated that within the GC and PC groups there were no differences between the ESL and L1 children on measures of reading and phonological processing. Further, within the GC and PC groups, on measures of syntactic awareness and verbal working memory, the ESL speakers performed at significantly lower levels than the L1 speakers.  相似文献   

9.
The contributions of six important reading-related skills (phonological awareness, rapid naming, orthographic skills, morphological awareness, listening comprehension, and syntactic skills) to Chinese word and text reading were examined among 290 Chinese first graders in Hong Kong. Rapid naming, but not phonological awareness, was a significant predictor of Chinese word reading and writing to dictation (i.e., spelling) in the context of orthographic skills and morphological awareness. Commonality analyses suggested that orthographic skills and morphological awareness each contributed significant amount of unique variance to Chinese word reading and spelling. Syntactic skills accounted for significant amount of unique variance in reading comprehension at both sentence and passage levels after controlling for the effects of word reading and the other skills, but listening comprehension did not. A model on the interrelationships among the reading-related skills and Chinese reading at both word and text levels was proposed.  相似文献   

10.
This study aims to investigate the relation of syntactic and discourse skills to morphological skills, rapid naming, and working memory in Chinese adolescent readers with dyslexia and to examine their cognitive–linguistic profiles. Fifty-two dyslexic readers (mean age, 13;42) from grade 7 to 9 in Hong Kong high schools were compared with 52 typically developing readers of the same chronological age (mean age, 13;30) in the measures of word reading, 1-min word reading, reading comprehension, morpheme discrimination, morpheme production, morphosyntactic knowledge, sentence order knowledge, digit rapid naming, letter rapid naming, backward digit span, and non-word repetition. Results showed that dyslexic readers performed significantly worse than their peers on all the cognitive-linguistic tasks. Analyses of individual performance also revealed that over half of the dyslexic readers exhibited deficits in syntactic and discourse skills. Moreover, syntactic skills, morphological skills, and rapid naming best distinguished dyslexic from non-dyslexic readers. Findings underscore the significance of syntactic and discourse skills for understanding reading impairment in Chinese adolescent readers.  相似文献   

11.
The present study investigated the role of vocabulary depth in reading comprehension among a diverse sample of monolingual and bilingual children in grades 2?C4. Vocabulary depth was defined as including morphological awareness, awareness of semantic relations, and syntactic awareness. Two hundred ninety-four children from 3 schools in a Mid-Atlantic district and 3 schools in a Northeastern school district participated in the study and were assessed at the beginning and end of one school year on a wide variety of language and literacy measures. Bilingual children were assessed in English and Spanish. A latent difference score model that assessed change in a latent indicator of English reading comprehension from Time 1 (Fall) to Time 2 (Spring) was tested with results showing that vocabulary depth measures made significant contributions to initial status, but not change, in reading comprehension over and above between-subjects factors (grade, ethnicity, language status) and baseline control within-subject factors (word identification and vocabulary breadth). There was no added contribution of Spanish language measures to English reading comprehension among the bilingual students.  相似文献   

12.
This study examined language-specific links among auditory processing, linguistic prosody awareness, and Mandarin (L1) and English (L2) word reading in 61 Mandarin-speaking, English-learning children. Three auditory discrimination abilities were measured: pitch contour, pitch interval, and rise time (rate of intensity change at tone onset). Linguistic prosody awareness was measured three ways: Mandarin tone perception, English stress perception, and English stress production. A Chinese character recognition task was the Mandarin L1 reading metric. English L2 word reading was assessed by English real word reading and nonword decoding tasks. The importance of the auditory processing measures to reading was different in the two languages. Pitch contour discrimination predicted Mandarin L1 word reading and rise time discrimination predicted English L2 word reading, after controlling for age and nonverbal IQ. For the prosodic and phonological measures, Mandarin tone perception, but not rhyme awareness, predicted Chinese character recognition after controlling for age and nonverbal IQ. In contrast, English rhyme awareness predicted more unique variance in English real word reading and nonword decoding than did English stress perception and production. Linguistic prosody awareness appears to play a more important role in L1 word reading than phonological awareness; while the reverse seems true for English L2 word reading in Mandarin-speaking children. Taken together, auditory processing, language-specific linguistic prosody awareness, and phonological awareness play different roles in L1/L2 reading, reflecting different prosodic and segmental structures between Mandarin and English.  相似文献   

13.
This study investigated transfer of reading-related cognitive skills between learning to read Chinese (L1) and English (L2) among Chinese children in Hong Kong. Fifty-three Grade 2 students were tested on word reading, phonological, orthographic and rapid naming skills in Chinese (L1) and English (L2). The major findings were: (a) significant correlations between Chinese and English measures in phonological awareness and rapid naming, but not in orthographic skills; (b) significant unique contribution of Chinese and English rapid naming skills and English rhyme awareness for predicting Chinese word reading after controlling for all the Chinese and English cognitive measures; (c) significant unique contribution of English phonological skills and Chinese orthographic skills (a negative one) for predicting English word reading after controlling for all the English and Chinese cognitive measures; and (d) significant unique contribution of Chinese rhyme awareness for predicting English phonemic awareness. These findings provide initial evidence that developing reading-related cognitive skills in English may have facilitative effects on Chinese word reading development. They also suggest that Chinese orthographic skills or tactics may not be helpful for learning to read English words among ESL learners; and that Chinese rhyme awareness facilitates the development of English phonemic awareness which is an essential skill predicting ESL learning.  相似文献   

14.
These two studies examined the processes underlying English and Chinese word reading in Chinese–English bilinguals in relation to their experiences with their second language (L2), as determined by length of time in an English-speaking environment. Phonological awareness, morphological awareness and vocabulary measures were administered in English and Chinese to adolescents and young adults living in Canada. The results show that similar word reading processes were used to read English and Chinese for the bilinguals who were recent immigrants and had less exposure to English. Specifically, vocabulary knowledge was directly related to English and Chinese word reading in the more recent immigrants. However, phonological awareness was not related to English word reading in this group. Conversely, reading processes in the two languages were less similar for participants who were long-term immigrants. In the long-term immigrant group, English reading was related to phonological awareness. The writing system of the first language (L1) exerted an influence on L2 reading and the degree of influence was related to language experience.  相似文献   

15.
Two correlational studies from the same data set demonstrated the distinctiveness of character and word reading for Chinese reading development among 337 Hong Kong Chinese children in grades 1–3. Study 1 examined the cognitive-linguistic correlates of single-character reading and two-character word reading. Rapid automatized naming, morphological awareness and visual-orthographic skill independently explained variance in both character and word reading beyond age, grade, nonverbal IQ and vocabulary knowledge. Importantly, rapid automatized naming and morphological awareness additionally explained variance in word reading even after statistically controlling for character reading; there were no such unique correlates for character reading beyond word reading. Study 2 investigated the roles of character and word reading in reading comprehension. Both were individually significantly associated with reading comprehension even when a multifaceted measure of language comprehension was statistically controlled. Moreover, character reading and language comprehension significantly explained variance in reading comprehension through word reading; word reading and language comprehension uniquely contributed to reading comprehension in the model. Results suggest that character and word reading likely reflect slightly different processes in Chinese literacy: Theoretically, these results underscore the importance of models of reading that integrate unique features of Chinese. Practically, these results suggest that character and word reading may depend on different cognitive-linguistic processes which can be cultivated when teaching them, separately or together.  相似文献   

16.
The present longitudinal study investigated the role of spelling as a bridge between various reading-related predictors and English word reading in Chinese children learning English as a Second Language (ESL). One hundred and forty-one 5-year-old kindergarten children from Hong Kong, whose first language (L1) was Cantonese and second language (L2) was English, were administered tests of phonological awareness, letter knowledge, English vocabulary, spelling and English word reading at three time points (T1, T2 and T3) at 3-month intervals over a 6-month period. Nonverbal IQ was included as a control variable. The results showed that phonological awareness, letter knowledge and English vocabulary at T1 all predicted English word reading (T3) through spelling (T2). Further mediation analyses showed that, for phonological awareness and English vocabulary, full mediation effects were found. For letter knowledge, a partial mediation effect was observed. These results suggest that, in Chinese ESL kindergarteners, reading-related predictors foster word reading via spelling, a process that intersects phonology, orthography and semantics. Practical implications of these findings were also discussed.  相似文献   

17.
This study examined the associations of three levels of meaning acquisition, i.e., whole word (vocabulary), morpheme (morphological awareness), and semantic radical (orthography-semantic awareness) to early Chinese reading comprehension among 164 Hong Kong Chinese primary school students, ages 7 and 8?years old, across 1?year. With time 1 word reading, phonological awareness and speeded naming controlled, morphological awareness was uniquely associated with concurrent and subsequent reading comprehension; orthography-semantic awareness uniquely explained concurrent reading comprehension at time 2. Together, the meaning acquisition variables explained between 2 and 6% unique variance in reading comprehension across time, underscoring the importance of acquisition of meaning for early reading comprehension among Chinese children.  相似文献   

18.
We examined theoretical issues concerning the development of reading fluency and language proficiency in 390 English Language Learners (ELLs,) and 149 monolingual, English-as-a-first language (EL1) students. The extent to which performance on these constructs in Grade 5 (i.e., concurrent predictors) contributes to reading comprehension in the presence of Grade 2 autoregressors was also addressed. Students were assessed on cognitive, language, word reading, and reading fluency skills in Grades 2 and 5. In Grade 2, regardless of language group, word and text reading fluency formed a single factor, but by Grade 5 word and text reading fluency formed two distinct factors, the latter being more aligned with language comprehension. In both groups a substantial proportion of the variance in Grade 5 reading comprehension was accounted for uniquely by Grade 2 phonological awareness and vocabulary. Grade 5 text reading fluency contributed uniquely in the presence of the autoregressors. By Grade 5 syntactic skills and listening comprehension emerged as additional language proficiency components predicting reading comprehension in ELL but not in EL1. Results suggest that predictors of reading comprehension are similar but not identical in ELL and EL1. The findings point to a more nuanced and dynamic framework for understanding the building blocks that contribute to reading comprehension in ELLs and EL1s in upper elementary school. They underscore the importance of considering constructs such as vocabulary, whose role is stable, and other components of language proficiency and reading fluency whose role becomes pivotal as their nature changes.  相似文献   

19.
The paper reported an exploratory study that tested (a) the relationship between phonological and morphological awareness in English (L1)–Arabic (L2) bilingual children in Canada (N = 43), and (b) the relevance of these skills to word and pseudoword reading accuracy, and to complex word reading fluency. The results showed a significant correlation between phonological awareness in English and in Arabic. However, morphological awareness in the two languages was not correlated. Phonological awareness predicted reading cross-linguistically, but only Arabic morphological awareness predicted word reading in English. Moreover, while both phonological and morphological awareness in English predicted independent unique variance in English word reading, only phonological awareness in Arabic predicted Arabic word reading. Complex-word reading fluency was predicted by morphological awareness within both languages. Similarly, in both languages, phonological awareness was the single factor predicting pseudoword decoding accuracy. The results are discussed in terms of cross-linguistic differences between English and Arabic in orthographic depth and in morphological structure and transparency.  相似文献   

20.
In this paper, first language (L1) and second language (L2) oral language and word reading skills were used as predictors to devise a model of reading comprehension in young Cantonese-speaking English language learners (ELLs) in the United States. L1 and L2 language and literacy measures were collected from a total of 101 Cantonese-speaking ELLs during the early spring of second grade. Results show that English vocabulary and English word decoding, as measured with real and nonsense words, played significant roles in English reading comprehension. In particular, results highlight the crucial role of English vocabulary in the development of L2 English literacy skills. English listening comprehension did not predict English reading comprehension. Theoretical and practical implications are discussed.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号