共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
谷木子 《中国校外教育(理论)》2016,(6):161
经济全球化的发展使得英语成为国际通用语言,我国十分重视英语的学习,而且在学生幼儿阶段就开始进行英语的培养与学习。双语教学是使用两种以上语言进行教学,即汉语以及英语。双语教学可以有效地拓展英语的学习途径,而在音乐方面进行双语教学是一个重点项目 相似文献
2.
3.
双语教学是指运用母语之外的第二语言进行学科教学。在我区实施双语教学,是指除藏文、英语之外的非语言学科中运用汉语进行教学的活动。实施双语教育,是推进我区经济社会又好又快发展的语言双桨。几十年来,我区双语教学取得了显著的成绩,同时也存在一些问题和制约因素。 相似文献
4.
上海市教委提出 :要借鉴有关国家和地区双语教学的成功经验 ,在中小学积极开展双语教学试验。上海二期课改也在其课程标准中明确规定 :逐步推进双语教学。目前双语教学作为一种创新的教学方式 ,已为全市许多双语实验学校所采用。1 教学目标与实施初中生物双语课堂教学模式的教学目标应该以汉语和英语为媒体 ,师生双方形成平等合作的交际关系 ,开展学科信息和思维方式的双语交流。将生物学科放在不同的文化背景下进行学习和探究 ,全方位地提升学生的科学素养和外语能力。目标的实施中要充分考虑师生双方长期处于非英语的语言环境 ,造成英语… 相似文献
5.
经过调查研究表明,高中英语教师在进行课堂教学过程中一般会使用英语和汉语两种语言,也就是我们平时所说的双语授课。运用双语进行高中英语教学时往往会发生彼此干扰的现象,即双语互相干扰的问题。受这种问题的影响,教师在课堂教学中的语言表达就会在一定程度上偏离相应的语言规则,无论是使用的汉语还是英语都会出现语法的偏误。 相似文献
6.
近些年来,我国的双语教育兴起,我校也在初中生物学科尝试双语教学。通过不断地探索与实践,教师们对双语教学有了进一步的认识,学生对双语课也提高了兴趣。要使初中学生真正达到用母语与英语来学习知识,并最终能在这两种语言(汉语、英语)、两种知识(生物、英语)之间进行自由地切换,达到学习生物知识和提高英语水平的目的,我在生物双语教学中采取了如下几点做法。 相似文献
7.
双语教学的点滴思考 总被引:1,自引:0,他引:1
一、双语教学的含义 狭义的双语教学可以解释为一种教学方法,即通过本民族语言和一门外语的教与学,达到让学生能用两种语言进行学习、思考和交流,课程结束后达到精通母语,掌握一门外语的教学模式.广义的双语教学是一种教育模式,将在加强非外语学习的同时,开始在非外语课程中,用母语、外语两种语言教学,以养成用外语思考的习惯.在我国双语教学具体的是指除用汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语.它既包括用正确流利的英语进行讲解,也包括使用英语教材、用英语板书、用英语布置作业、用英语命题考试等形式,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维阻碍. 相似文献
8.
张颖 《课程教材教学研究(小教研究)》2009,(7)
一、双语教学概述 在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,在少数民族地区多数情况下出现的是汉语与少数民族语的双语教学,而在教育发达地区目前绝大部份是用汉语、英语的双语教学.本文所涉及的双语教学也指的是母语(汉语)与外语(英语)进行的教学. 相似文献
9.
所谓双语教学,就是在课堂上,能够熟悉运用汉语、英语两门语言进行学科的教与学,师生共同进入一种真实的汉语与英语语境,并熟练地运用汉语和英语进行学科知识上的教学与交流,最终达到师生 相似文献
10.
张凤娟 《通化师范学院学报》2003,(5):18-20
英语作为一种最为普及、最具影响力的国际性语言,在我们的科学研究、对外贸易和日常生活中扮演着越来越重要的角色,用英语在非外语学科进行双语教学巳悄然成为一种方兴未艾的时尚,然而盲目地用英语在汉语教学中尝试双语教学会产生一些负面影响。因此,笔以正在波及全球的汉语热、汉语字的创造性和优越性及双语教学的制约因素为立足点,呼吁中小学语双语教学应慎重,汉语必须保持其纯洁性和独立性。 相似文献
11.
12.
在中国 ,双语教学是指除汉语外 ,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学 ,目前大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解 ,但不绝对排除汉语 ,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍。教师应用非语言行为 ,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容 ,以降低学生在英语理解上的难度。中国不象新加坡、加拿大、印度是一个双语国家 ,语言环境并不是中外并重 ,所以 ,中国的双语教学环境决定了它的目的性 ,属于“外语教学”的范畴 ,而不是“第二语言教学”的范畴。双语教育正成为中国课程改革中的一个热门话题。双语教育的目标是培养… 相似文献
13.
一、体育课双语教学的理解及操作定义双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大多数是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障 相似文献
14.
蒋亚瑜 《集美大学学报(教育科学版》2007,8(2):74-77
双语教学模式不仅能使学生掌握专门学科知识,也能有效提高学生的目的语语言能力。国际上较为流行的双语教学模式包括沉浸式、维持性和过渡型双语教学。全浸泡式教学模式更适合汉语语境下以英语为目的语的双语教学。在此模式下,也应积极利用汉语思维和母语的认知功能,以提高教学效果。 相似文献
15.
16.
双语教学模式探析 总被引:2,自引:0,他引:2
梁志大 《天津市教科院学报》2004,(5):61-62
我们通常所说的双语教学是用汉语和英语作为教学语言对汉语和英语以外的某些学科课程(主要是自然科学和艺体类学科)进行的教学。 相似文献
17.
“双语教学”的定义及其思考 总被引:1,自引:0,他引:1
双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学。根据国家、地区情况的不同,双语教学具有不同的定义。在芙国、加拿大等移民国家,双语意为英语和母语;在我国少数民族,双语意为汉语和本民族语;在我国大多数城市。双语意为汉语和英语。不同国家的文化渊源决定了双语教学的定义和模式,对中国国情下双语教学的定义所包含的教学理念和教学实践所需要素的思考。有助于加深对双语教学的理解,有效地指导双语教学实践。 相似文献
18.
19.
花拉 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2013,(2)
双语教学是各类高校培养人才的重要内容之一,少数民族地区的高校用母语和汉语甚至再加英语,用三种语言来授课,有助于培养能够适应国际环境的民族人才的培养.本文结合内蒙古医科大学《医学文献检索》课程的教学经验,系统分析民族地区高等医学院校开设《医学文献检索》课程双语教学的必要性及应具备的客观条件,进而对双语教学内容和手段以及考试方式等提出了建设性的建议. 相似文献
20.
我国素质教育背景下的双语教学是指在课堂教学中,能够比较熟练地运用汉语、英语两种语言进行学科的教与学,师生能真实地融入两种语境,真正运用双语开展学科学习、交流与思考。根据英语教学在课堂中的不同地位,高中思想政治课双语教学可以分成三个阶段:渗透添加型双语教学;过渡转换型双语教学;英语主体型双语教学。 相似文献