首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2010年10月韩国横城郡韩牛节上,中国的三头“牛”光鲜夺目,吸引了异国他邦朋友们的眼球,赢得了无数好评。三头栩栩如生的“牛”,同时也为赋予其生命的朱吕贵赢得了韩国“韩牛节·文化艺术交流”优秀奖。  相似文献   

2.
谭菲  郝利 《职业圈》2007,(4S):218-219
文章以社会文化发展为线索,探讨了社会文化对韩国当代德育影响的三个方面:儒家文化是韩国当代道德教育发展的摇篮;美、日德育文化是韩国当代德育的创新条件;独特的家庭文化是韩国当代德育的突出体现。在分析韩国德育特色的同时,也对中国提出了一些借鉴意义。  相似文献   

3.
地名是文化的载体,中国文化对朝鲜-韩国半岛的巨大影响也深刻地体现在朝鲜、韩国的地名上,举凡半岛历史上的政区地名通名、地名渊源解释、地名避讳、地名别号等等,无不受到中国文化的辐射,甚至中国与朝鲜、韩国间58对同名地名的方位也完全一致,从而在朝鲜、韩国地名的各个侧面均烙下深深的印痕.  相似文献   

4.
中韩交流源远流长,越来越多的韩国人开始学习汉语和中国文化.自2012年起,中国与韩国合作成立CPIK项目(在韩汉语项目,Chinese Programin Korea),国家汉办每年都会派出赴韩国中小学的对外汉语教师志愿者,2015年共派出251名.笔者作为其中一名对外汉语教师,以2015年2月至2016年1月期间所执教的韩国全罗南道宝城郡宝城南小学276名小学生为调查对象,从跨文化传播和文化认知的学术视角,通过问卷调查,分析现代韩国儿童对中国的文化认知,旨在通过实证研究,展示韩国儿童对中国的文化认知特点及产生原因,对于如何更好地在非汉语母语的外国儿童中传播中国文化具有借鉴意义.  相似文献   

5.
韩国文化院前身为韩国文化新闻处,2006年2月更名为韩国文化院,并于2007年3月22日——中韩建交15周年,搬迁至北京市朝阳区光华路光华西里1号一座独立建筑。驻华韩国文化院官方网站描述了他们的目标:“我们驻华韩国文化院以帮助中国朋友更好地理解韩国、促进两国相互合作与交流为工作目标,面向所有希望了解韩国的朋友们开放。”  相似文献   

6.
世宗学堂作为韩国政府对外推广韩国语教育·韩国文化的重要机构,在近10年间取得了飞速发展。韩国政府为推动韩国语世界化普及、推动世宗学堂事业,出台制定并多次修改《国语基本法》,于2012年设立世宗学堂财团,以负责统筹管理与支援海外韩国语教育和韩国文化推广事业。截至2023年6月,世宗学堂已扩展至全球85个国家248所,2022年全球累计学习者人数超过70万人。该文通过阐述韩国世宗学堂与世宗学堂财团的设立背景、世宗学堂近10年海外发展现状,以及世宗学堂未来发展战略布局等,总结世宗学堂在海外普及与推广韩国语教育·韩国文化的各项建设,并分析其采取的有效策略,以期为我国向海外推广汉语国际教育和中国文化、构建文化软实力等提供借鉴与启示。  相似文献   

7.
施翔 《职业圈》2007,(9S):31-32
通过几十年的努力,韩国已经建立了一套与其传统文化价值观相适应并且在东亚地区相对成熟的企业人力资源管理模式。然而近年来,随着经济全球化在广度和深度上的不断发展以及多元文化对韩国社会的深入影响,传统的韩国企业人力资源管理受到了很大的挑战。  相似文献   

8.
韩国古代文学以汉诗创作为主流。根据确凿的史料,中国古代思想文化(主要是儒、佛)最晚从秦汉时代就已传入韩国,并产生广泛影响。本文从思想文化对文学影响之角度,征引大量文史史料,动态描述了儒学在东传过程中对韩国各个历史时期的汉诗创作及其诗学观念的深刻影响。  相似文献   

9.
通过几十年的努力,韩国已经建立了一套与其传统文化价值观相适应并且在东亚地区相对成熟的企业人力资源管理模式.然而近年来,随着经济全球化在广度和深度上的不断发展以及多元文化对韩国社会的深入影响,传统的韩国企业人力资源管理受到了很大的挑战.  相似文献   

10.
《对外大传播》2009,(5):4-4
由三宝作曲、以《梁祝》凄美爱情故事为主线的中国大型音乐剧《蝶》3月27日晚在韩国首尔世宗文化会馆上演,由此拉开了中国音乐剧首度海外商业演出的帷幕。首场演出赢得了韩国观众的热烈反响。  相似文献   

11.
韩国,全称大韩民国,面积约十万平方公里,人口近五千万。今年年初其首都的中名称由“汉城”改为“首尔”成为一条令世界关注的新闻。无论经济上还是化上,韩国都正在以更快的速度融入国际社会。在中国,用“三星”手机、驾“现代”汽车、看韩剧、跳韩舞被认为是一种时尚,韩国风味的烧烤店也很受中国百姓的欢迎。尽管中国与韩国建交只有十三年,两国的关系日益密切,中国人对韩国也并不感到陌生。通过对中国首任驻韩国特命全权大使张庭延先生的访谈,我们对这样一个友邻有了更多的了解。  相似文献   

12.
正近期,韩剧《来自星星的你》在中国热播并引起各界的强烈反响,将韩流推向新的高潮,再一次向世人证明韩国文化在东方乃至世界的巨大影响力。在研究韩流为何如此盛行时,笔者发现韩国文化中的东方元素在其对外传播过程中,在文化诉求和受众心理方面产生巨大作用。笔者试图对如何更好地利用东方元素开发中华文化潜力加以探讨。  相似文献   

13.
苏童作为中国新时期文学的代表作家,是当代中国文学史上最受推崇、最具影响力的作家之一。苏童小说于1992年首次被译介至韩国,最新的译本出版于2019年,27年间苏童作品在韩国的译介经久不衰,共有18部译本陆续出版,是中国当代文学在韩译介的良好典范,其成功之秘具体剖析为作品的艺术品质、电影的成功改编、译者的创造性翻译、作家的个人宣传。  相似文献   

14.
作为一名外宣工作者,我一直在思考着如何让外宣工作更精彩,如何把外宣故事讲述得更生动,如何让外宣的效果更突出?这次有幸作为“中韩青年友好使者代表团”成员赴韩国进行文化参观考察,我切实地成了一名韩国对外宣传的对象,  相似文献   

15.
赵蕙兰 《文化交流》2014,(11):16-19
2014年7月4日,中国国家主席习近平及夫人彭丽媛在访韩期间,向韩国总统朴槿惠赠送了国礼,其中苏绣双面绣《木槿花开》由中国著名苏绣艺术家姚建萍女士创作,以韩国国花木槿花为主题,暗含韩国总统朴槿惠的名字,自然贴切,寓意深远。  相似文献   

16.
《对外大传播》2003,(1):33-33
为推动中韩两国关系的发展、增进两国人民的相互了解,在中央外宣办和中国驻韩使馆的大力支持下,人民画报社和韩国启明社就以版权转让的形式合作出版《中国画报》韩版事宜进行了多轮磋商,于2002年11月签定了合作协议。《中国画报》韩版已于近日出版创刊,成为中国在韩国出版发行的首家官方刊物。  相似文献   

17.
本研究立足韩国古代的傩文化,重点分析韩国的古代傩俗,特别是葬傩俗。韩国的驱疫和送葬是全部从中国引进的两大傩事,形式与中国大体相同,但葬傩俗的形式和相关史料记载却比中国的更加丰富。所以,本研究从葬傩俗发展的背景、火葬制度、送葬的程序及丧服四个方面对具有代表性的高丽时期葬傩俗进行探讨,介绍当时的葬制,揭示当时的历史背景、社会文化和政治经济状况,并进一步讨论当时中国对韩国社会在政治、经济、文化等多个层面的影响。  相似文献   

18.
2020年4月,一部《国有界,爱无疆!韩国青年助力中国社区抗疫》的韩语短视频节目在韩国的社交媒体和网络上广泛传播,受到韩国网友的极大关注。该视频节目在人民画报社韩文《中国》的社交媒体账号发布后,被韩国《中央日报》《亚洲日报》、CBS媒体集团、大韩贸易投资振兴公社、韩中友好协会等多家主流媒体和机构转发。新冠肺炎疫情发生以来,许多在中国工作和生活的外国人选择留在中国,用实际行动传递着对中国抗疫的有力支持。  相似文献   

19.
《对外大传播》2005,(10):5-5
2005年9月12日至19日,来自诸葛亮、王羲之的故乡——山东省临沂(首尔),化周由于内容丰富,形式新颖,引起韩国社会各界广泛关注,有数万人到现场参观展览,还签订了一大批合作项目。在12日举行的中国临沂(首尔)化周开幕式上,韩国国务副总理、教育人际资源部长官金振杓在致词时说,中国临沂和韩国有着隔不断的关系,希望通过这次活动,了解更多的与临沂相关的信息,并希望通过这次活动,进一步促进双方的交流与合作。  相似文献   

20.
韩国文化产业的发达及"韩流"文化全球影响力有目共睹,这离不开韩国政府的大力支持。在"韩流"文化走向全球的过程中,驻外韩国文化院承担着重要的作用。驻华韩国文化院在推动对华传播韩国文化方面主要秉持以下三种理念:传播本民族文化品牌、注重文化传播交互性、服务韩国外宣大局。这为中国当代对外传播事业也提供了启发和经验。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号