首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在识字教学中,由于教学参考书缺乏,一些教师对汉字的某些偏旁部首不懂得它的读法。如“敲”字的部首“攴”的读音是什么?“叫”的声旁“”读什么?“译”和“泽”的声旁“”的读音相同吗?等等。现将有关不易读的偏旁部首的读法说一说。人们常常把偏旁部首连起来说...  相似文献   

2.
我们现在最高用字量只有6300多个,其中占书籍报刊用字量99%的常用字,只有2400个。就是这个数量范围的字,尚有一些知识分子认不全。尤其是多音字,能把它们全部准确地读出的人,恐怕极少。甚至包括  相似文献   

3.
汉字,由于其源远流长和种种复杂的历史原因,它在形体和读音方面,复杂化的程度相当严重。建国后,国家对汉字的形体进行了简化,已公布的简化字方案,既方便了书写,也易于初学者接受。然而,与之相脱节的是汉字读音仍然是复杂和繁琐的。这对语文科的学习和教授,对迅速掌握和使用祖国语言,无疑都增加了一定的困难。汉字读音的复杂性,主要表现是:一、词性变而异读。“囤”作名词时(粮囤)读 dùn,作动词时(囤积)读 tún。二、字序变而异读。“吓”在词首或词组之首时(吓唬、吓人、吓不  相似文献   

4.
浦丽 《考试周刊》2009,(16):35-36
日本知名作家柳田邦男曾说:"汉字的节奏感与优雅的文体永远是美丽的!"于是乎,能正确地读出汉字,成了体现知识修养的重要标准。日语中汉字的读音又极其复杂,如何正确读出汉字?应该注意几个方面的问题:汉字读音的产生和发展、组合规律及特殊现象。  相似文献   

5.
英汉两种语言在词汇结构构形上都有其内在的规律,各成体系,各具特征,从词干、词缀和偏旁部首中可以反映出英汉两种语音的历史继承性和社会性。  相似文献   

6.
7.
教师语音是否准确,对学生学习普通话和巩固识字教学成果有很大的影响。我们南方人讲普通话,普遍苦于难掌握哪些字音是翘舌,哪些字音是平舌,往往在会话和范读课文时,混淆是非,产生错音,给教学带来不良影响。今年我县初中招生语文统考试卷中,  相似文献   

8.
运用归类方法记忆汉字的读音合肥市48中陈怡 在小学的基础上,进一步掌握课文中生字生词的音、形、义仍是初中语文教学中的重要环节。在于受方言的影响,要辨析每一汉字的正确读音更是语文教学中难点之一。在小学阶段以死记硬背为主要手段,到初中阶段能否运用某些规律...  相似文献   

9.
以认知心理学中有关汉字加工的研究为基础,结合双语学习理论,对不同母语背景的日本学生和欧美学生在汉字语言识别方面的规律进行了实验研究,并依据错误趋向对汉字别策略进行了分析,研究发现:两种语言背景的学习者具有形声字和声旁意识,但日本学生对汉字的形音了产结要明显好于欧美学生,二者在汉字语音识别中采用的策略也有所不同,根据其汉字加工规律,提出了相应的汉字教学原则。  相似文献   

10.
在生物学专业书刊中,有很多专有名词和专业词汇,这些名词和词汇在日常交流和写作中虽很少用到,但在生物学科的学习和教学研究中却时常可见。很多生物学工作者和学生常  相似文献   

11.
某日去一友人家,他正辅导孩子做功课。父子二人抓耳挠腮,见我进来,其父大喜,忙说:“快请你这位作家叔叔帮帮忙。”我只当是玩笑,一个小学二年级娃娃,其作业岂能难倒大学毕业的父亲。走近一看,原是某教育部门印发的自测题,问“一”字有哪四种读法?我们只琢磨出三种。平时不留心,没想到汉字中最简单的“一”竞有这多读音。闹了许多年,自己竟连“扁担睡下来的一字”也不会读,还有资格被称作叔叔并在前面加上那个自我得意的定语吗?带着几分羞愧回家翻出字典,  相似文献   

12.
在教学中,我们经常发现有些地名是多音字,稍不注意,就会出现差错。现列举部分容易读错的安徽省的地名,供教学参考。蚌埠市的“蚌”,应念bèng,不能念成“河蚌”的“蚌”(bàng)。  相似文献   

13.
汉字在上古时代即传入朝鲜半岛,使用这2000多年。韩国至今仍有常用汉字2100个,其读音反映出古汉语的语音特点。  相似文献   

14.
一、请给下列加点字注音:(?)尤:神话中的部落首领.鲧:禹的父亲.契:商代祖先名.妲己:殷纣王的宠妃.老聃:老子名.  相似文献   

15.
在初中人教版中国历史教材中,尤其在七年级上、下册教材中,有许多知识涉及古代人名、地名等内容,其中出现了一些不常用的汉字,同学们对这些汉字是比较陌生的。加上一部分老师在讲课时对历史书上出现的非常用汉字总是一语带过,又不板书,因此,同学们对这些汉字的读音印象不是太深刻,从而给历史学习带造成了一些障碍。  相似文献   

16.
日语汉字读音比较复杂,它有音读、训读、熟字训之别,其中音读中还存在吴音、汉音、唐宋音、惯用音等。日语的吴音与汉音都是源自我国中古音,日语吴音母体是我国吴楚语音,汉音的母体是隋唐时期陕西河南一代的中原音。文章试从中古音入手,找出汉语拼音R和日语音读的对应关系.从而提高日语学习者记忆单词的效率.增加掌握汉字读音的准确率。  相似文献   

17.
瀑bào河,水名,在河北。另念pǜ,瀑布。栟bēn茶,地名,在江苏。另念bīng,栟榈,古书上指棕榈。蚌bèng埠,地名,在安徽。另念bàng,如“河蚌”。泌bì阳,地名,在河南。另念mì分泌。  相似文献   

18.
西文字母词的读音,是按照西文字母的发音来进行的。由于我国地域辽阔,南北方言差异很大,导致字母词的发音有很大区别。这种发音的差异影响了人际之间的交流。用汉字注音可以基本上解决这个问题,还可以使那些不懂西文的人群,能够识记和使用。  相似文献   

19.
冯乐华 《现代语文》2008,(8):141-143
现行部分《语文》课本在古诗文的注解中存在着“重义轻音”的趋向,对许多本应以古音来读的字词在教材中不加标注,在教学参考书中亦不加以说明。这一现象引发了一线语文教学的困境,教师们无所适从,在教学过程中只能“各自为政”。要么认为凡课本注释上未加注读音者,应一律视为“统读音”,主张以现代普通话读音替代古音:要么相信师承的“口耳相传”,对不负其责的注释不屑一顾,我行我素;要么单枪匹马地上下求索、自行钻研、独立考证。  相似文献   

20.
索玉琳 《考试周刊》2010,(14):42-44
日语汉字读音的复杂性给日语学习者带来极大的不便、究其原因.一方面是由于汉字由中国传入日本的时代和地域不同.另一方面是由于汉日语各自音韵体系的差异使得汉字在传入日本的同时读音发生微妙的变异。加上两国语音体系都经历了千百年的演化和发展.更使得人们感到日语汉字读音较为繁杂。但是,现代汉语字音和现代日语汉字的音读毕竞渊源同一.两者均由我国的上古和中古汉语字音演化发展而来。因此,两者之间必然存在着一定的对应关系。研究这种带有规律性的对应关系,无疑可以帮助日语学习者迅速掌握日语中绝大部分汉字的音读,同时也可以为研究汉语音韵的历史演变提供旁证材料。本文主要从共时和历时两个层面来揭示以b、p、m、f为声母的日语汉字音读与汉语读音的对照规律。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号