共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
面对思想政治工作出现的新情况、新问题,必须把握方向性、增强针对性和注重实效性,使思想政治工作在内容上、形式上和感情上实现"三贴近"。 相似文献
2.
张辉 《商丘师范学院学报》2008,24(5)
"现在"有长时、短时和瞬间三种情况,长时的"现在"与"如今"在语义、语法、语用上有诸多共同之处。而短时、瞬间的"现在"与"如今"在语义、语法、历时上则存在有差异。 相似文献
3.
职教学生中有一部分学生在老师、同学和家长的讽刺、训斥中度过了初中三年,长时间受到不平等的待遇,使他们丧失了自信心.到了职教以后,这部分学生具体表现为学习上随便、生活上随意、纪律上随欲,对学校的一切规章制度表现出满不在乎,对什么都"不理会儿". 相似文献
4.
教育创新需要一个与之相应的社会现实环境,现行的教育较大程度上是一个“存储式教育”,这是社会文化与传统思维的长期模塑的结果。建构起教育创新的社会现实需要在教育观念上不断地从制度化到人性化、在教育过程上从传递消费到生产共享、在师生关系上从隔离到共享。 相似文献
5.
网络培训以其便捷性、经济性、自主性、个性化等特点彰显出了传统培训方式不可替代的优势,对培训方式的变革发挥着重要的推动作用,但是这种跨时空的人机互动对话在硬件设施的可利用性上、教师投入培训的主动性上以及培训的有效性评价上还存在许多问题,导致了网络培训的失效.为此,必须寻找保持网络培训工作长盛不衰有效的策略. 相似文献
6.
回忆起我校一些深得专家和同行好评的公开课,我发现它们都有一个共同点:没有频繁的提问、学生上黑板和分组讨论之类形式上的热热闹闹,表面上似乎看不到学生的自主探究。特级教师曾容把复旦大学附中的教学特点深刻而形象地归结为教师"满堂启发"和学生"牛吃草"。 相似文献
7.
吴向眉 《中山大学学报论丛》2007,27(11):172-174
动词"上"、"下"是从空间域隐喻而来的,该文拟从"上"、"下"表示的方位关系中提取主导词义发展的核心语义特征,考察动词"上"、"下"的语义引申过程,在此基础上结合社会心理、客观现实等影响因素,对动词"上"、"下"的不对称现象分类并作出一个较为系统、合理的认知解释。 相似文献
8.
蒋华 《太原大学教育学院学报》2007,25(1):54-56
"上"用在动词后,可以表示趋向义,也可表示继续义.不同义"V上"的差别主要体现在以下几方面后接宾语、能否扩展、能否拆开、"V上"中的"上"能否用"下、起来"等替换. 相似文献
9.
10.
"稍微"与"多少"具有相似的性质,它们都是表程度浅的副词,句法功能上都可接形容词性、动词性成分:都可接不定量词"有点儿";都可用于比较句,也可用于非比较句.但是,深入考察语言事实后,我们发现:"稍微"与"多少"既有相同的地方,也有不同的方面.我们试图通过本文的讨论,在习得两词共同点的基础上,找到它们各自在句法功能上、语用上的独特性,在大同中找到小异,以期达到对两词正确使用的目的. 相似文献
11.
从"管治"走向"善治" 总被引:6,自引:0,他引:6
我国高校在学生管理工作中存在各种现实问题,究其根源,是因为在观念上和方法上,采用的是一种管治的模式,而这种模式弊端重重。为实现新时期高校学生管理工作的科学化、高效化,高校学生管理工作必须转变理念,走学校与学生互动发展,从而达到学校善治的道路。 相似文献
12.
在语义特征上,"连连"与"一连"既有共性,又有个性。两者的共性在于广义上的连续性。语义特征上的个性体现为反复性与延续性、瞬间性与持久性、客观性与主观性的对立。在语义指向上,"连连"是后指单项副词,只能指向其后的谓语动词或者动词短语。而"一连"是后指多项副词,既可以指向谓语动词或动词短语,也可以指向数量结构。 相似文献
13.
解决三农问题,关键在于统筹城乡经济社会发展.落实城乡统筹决策,必须在思维方式、挝工作方式上有一个大的转变,在体制上、政策上支撑起全社会都关注农村、支持农业、关心农民的新格局. 相似文献
14.
“无时无刻不”和“时时刻刻都”在句法、语义、认知、语用方面都存在着一定的差异。在句法上,当搭配对象为领有动词、能愿动词、形容词和否定词语时,一般只能用“时时刻刻都”,当前面为副词“都”时,只能用“无时无刻不”。在语义上,“无时无刻不”比“时时刻刻都”要丰富、复杂一些。在认知上,人们对“无时无刻不”的理解难于对“时时刻刻都”的理解。在语用上,“无时无刻不”比“时时刻刻都”语气更强烈,“无时无刻不”经常进行主观陈述,“时时刻刻都”则经常进行客观描写。从规范化的角度看,只有“无时无刻不”的用法,不存在“无时无刻都”的用法。 相似文献
15.
"大学城"与"高教园区"辨析 总被引:4,自引:0,他引:4
我国正在兴起一股兴建大学园区的新浪潮,目前在建的“大学城”与“高教园区”在本质上基本相同,形式上也有很大的相似性。“大学城”(College Town)概念在国外具有特定的含义和内涵。本分别从广义和狭义两方面对“大学城”进行分析。狭义的“大学城”与“高教园区”的含义相似,是一个教育社会学上的概念,通过比较分析,两具有一些共同的特点和实质内涵上的区别;同时对“大学园区”与原来的“教区”进行比较。广义上的“大学城”是一个人地理学的概念,本讨论了大学城的生长过程、衡量标准和建设具备的条件。 相似文献
16.
17.
于逢春 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2010,42(1):8-18
“中国”、“天下”、“中原王朝”、“中央王朝”等概念及相互之间的关系,是了解和研究中国古代疆域问题必须首先搞清楚的问题。这些概念有着本质上的差异。作为近代国家意义上的“中国”,其疆域的最终奠定,是一个渐进的过程,也是“天下”成为“国家”的过程。清中期以前的历代“中原王朝”及至晚清的“中国”,与近代意义上作为民族(国民)国家的“中国”之间,是一个从法理上前后相继的发展过程,前二者之间是存在差异的,在各自的“版图”上没有重合过,在经过了长时段演进后,于19世纪20年代最终完成这一重合过程。因此,在研究古代中国疆域问题时,应谨慎使用“中国”一词,更不能以“中原王朝”随意代替“中国”,也不能将“历代中原王朝”置换成“历代中国”。 相似文献
18.
在语文课堂教学中.教与学的重心不再仅仅放在获取知识上,而是转入到学会思考、学会学习上,使被动的接受方式学习转到主动探索性的求知学习,从而培养学生探究能力、创新能力,在目前的教育中,课堂仍是主阵地.因此.立足于课堂,深入研究教材和学生的特点. 相似文献
19.
杨春霞 《广东技术师范学院学报》2001,(3):64-67
英汉翻译最终是要追求两种语言对同一认识内容在内在本质上相通、相合的表达,这固然需要语言外在形式上的契合,然而由于两种语言自然构成和文化系统上的差别,达到其内在本质上相符的"神合"境界,必须以一定程度上语言外在形式的背离为条件.以"貌离"的方式达到"神合",是英汉翻译中不可避免的现象. 相似文献