首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
"输入--输出"教学模式是作者根据外语教育实际情况提出的教学模式,并对该模式进行了实证研究.根据行动研究,经过数据处理、问卷分析和教育实验,得到初步结论:在大学生英语学业成就方面,实施"输入--输出"教学模式的实验班与对照班之间存在极其显著的差异,实验班非常明显地优于对照班;问卷调查表明,实验班85%的学生对该模式反映良好.  相似文献   

2.
该文根据语言输入与输出理论,探析了大学英语教学中存在的问题,以及对大学英语教学的启示,认为改变传统的教学习惯、提高输入质量、输入与输出并重是提高大学英语教学效果的保证.  相似文献   

3.
大学英语教学中“输入”与“输出”的平衡   总被引:5,自引:0,他引:5  
章就大学英语教学中普遍出现的“费时低效”现象,从Krashen的“输入假设”和Swain的“输出假设”理论入手,详细分析了语言习得中“输入”与“输出”相互不可替代的重要作用,提出了大学英语教学中“输入”与“输出”的平衡观及实现平衡的相关途径。  相似文献   

4.
基于输出驱动-输入促成假设理论,本文从四个方面探索了大学英语听力和口语教学模式研究,分别是:教师角色的转换、教学活动的适用性、学生应用语言能力的综合培养、总结性评价和阶段性评价的有效结合。在教学过程中,教师应该充分意识到听力和口语教学的关系,培养学生的批判性思维,并且增强文化教育。  相似文献   

5.
本首先分析了语言输入为主教学模式的特征及弊端,然后分析了重视语言输出教学模式的特征及优势,最后就如何设计英语教学以使学生有效、熟练地进行语言输出提出了几点建议。  相似文献   

6.
赵敏燕 《考试周刊》2012,(89):81-82
文章以中学英语教学翻译中的“输入”和“输出”的循环为说明对象,结合教学实践,从“入”与“出”的材料选择、方法采用和达到的效果三个方面来阐述“入”与“出”的循环在中学英语翻译教学中的重要性。  相似文献   

7.
英语作为国际交流重要的语言之一,应该引起人们的重视,而提高学生的阅读能力和水平则是英语教学的重要内容。本文通过论述"输出驱动—输入促成"理念,分析了高校英语阅读教学目前所存在的弊端,并基于"输出驱动—输入促成"理念提出相应的改进对策,改善现有的教学模式,提高学生的英语阅读和理解能力。  相似文献   

8.
在英语阅读教学中,以读为主,采用听、说、写、译相结合的训练方法,对提高学生的 阅读理解能力、口头、笔头的表达能力是非常有效的。  相似文献   

9.
掌握外语的过程是一个从“输入”到“输出”的过程。输入是第一性的,是输出的基础,输出是第二性的,是输入的目的,输入与输出相辅相成。评述Krashen的语言输入理论和Swain的语言输出理论;探索从语言输入到语言习得,进而到语言输出的途径;分析语言输入和输出理论对我国大学英语教学的启示,旨在解决目前大学英语教学中存在的弊病,提高大学英语教学的效度。  相似文献   

10.
大力提高学生的英语输出能力是当今时代的需求、社会的需求和学生的需求,也是当前高职英语教学改革的当务之急。基于此,以"输出驱动-输入促成假设"理论为指导,对高职英语教学目标的确定、课程体系的构建、教学方法与手段的创新、测评体系的创建提出针对性意见,以提高高职学生的英语输出能力。  相似文献   

11.
伴随着新一轮的教学改革,有效教学的观念已经深入人心。输入输出理论则可以为有效教学的开展提供科学的指导。输入输出理论,可以推进大学英语有效教学,从而提高大学英语学习的效果,促进大学生综合素质的提高。  相似文献   

12.
针对大学英语教学存在的问题,通过论述克拉申的"输入假设",斯温纳的"输出假设"和朗的"交互假设"及其在大学英语教学中的应用,提出大学英语教学应采取交互式课堂教学模式,以加大学生的语言产出,提高学生的语言综合运用能,这是解决大学英语教学存在问题的有效途径。  相似文献   

13.
当前,我国高职英语口语教学效果并不理想,无效的语言输入使学生不能很好地吸收语言知识,导致输出困难,从而难以达到实际运用语言进行交际的目的。本文以克拉申(Krashen)的输入理论为基础,从教学实践的角度出发,探讨了该理论对高职英语口语教学的启示。  相似文献   

14.
在大学英语教学实践的启示下,为了更加有效地实现大学英语教学目标,本文中笔者将Krashen的语言输入理论和互动教学法结合起来,对在此基础上开展的大学英语教学模式应注意的问题进行了初步探析。  相似文献   

15.
大学英语教学的目标之一是提高学生的综合文化素养、传授学生国际文化知识。大学英语教师在进行语言教学的同时,要提高文化输入的意识,在教学环节和教学手段等方面对学生进行文化知识的渗透。  相似文献   

16.
Research on SLA gives highlights to English translation teaching. The second language acquisition is a cognitive process of understanding and outputting the second language by making use of strategies, which contains language input, learners' linguistic knowledge, and language output. This paper analyzes language input and output theory and then proposes that we should stress language input by practice and interaction and at the same time focus on the role of language output in college English translation teaching.  相似文献   

17.
美国语言学家Krashen提出的“输入假设”对语言教学与习得研究产生了深远影响。该理论具有一定的合理性,同时也存在着一些局限性。本文在深入讨论其合理性和局限性的基础上,探讨了它对大学英语教学的指导意义,以及采用何种措施来避免其局限性所带来的负面影响。  相似文献   

18.
Culture impacts the comprehension of semantic meanings. Based on the interrelationship between language, culture and Input Hypothesis, the author illustrates how to enhance cultural input in College English lexical teaching from the aspects of word origins, Bible and Greek Mythology, original English movies, TV programs and contrastive study between Chinese and western cultural patterns.  相似文献   

19.
大学英语教学的根本目的是为了培养学生的跨文化交际能力,适时适量的文化输入在大学英语教学中发挥着重要作用。文章论述了文化输入的必要性、文化输入的原则及文化输入的内容,目的在于通过文化输入教学提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号