首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从军日记散文集.1928上海春潮书局19版前路短篇小说集1930上海光明书局3版麓山集散文集1930上海光明书局3版青年书信书信集1930上海光明书局再版青年王国材长篇小说1930上海开华书局再版血流短篇小说1933上海光华书局伟大的女性短篇小说1933上海光华书局我的学生生活散文集1933上海光华书局一个女兵的自传(现改为女兵自传)传记1936台北三民书局23版军中随笔散文集1937广州日报社湖南的风散文集1937上海北新书局再版在火线上报告文学1938上海生活书局再版战士的手报告文学1938重庆独立出版社再版第五战区巡礼报告文学1938广西日报社新从军…  相似文献   

2.
1914年6月,当时的教育部通饬京内外学校、各书局:"国文教科书采取经训,务以孔子之言为指归."这是袁士凯纂夺了辛亥革命胜利果实后,企图实现其称帝复辟野心,大造尊孔读经舆论的重要措施.  相似文献   

3.
《初中本国史》是陈旭麓最早的著作,1942年由贵阳文通书局出版。该书是陈旭麓在大夏大学就读期间兼职担任文通书局编辑时编纂而成,由谢六逸促成,并由姚薇元校订,作为《中学复习受验丛书》的一种,用以方便当时初中学生升学考试复习之用。揭示该书在编纂出版前后的人事因缘,有助于了解在抗战期间大后方贵州的出版教育事业和陈氏早年的师友交往情况。  相似文献   

4.
清末,维新思想和西学东渐之风在中国广泛传播.受此影响,贵州有识之士不遗余力宣传维新变革思想,传播西方科技文化.然而,贵州由于缺乏媒体广泛而有效的宣传,维新变革和西方科技文化在贵州的传播效果甚微.鉴于此,经营盐业而发家的贵州首富华之鸿,耗尽家资创办文通书局,其创办过程历尽艰辛,经营屡屡受挫.其子华问渠继承文通书局后,对内改革书局存在的弊端,对外抓住抗战大后方的各种有利因素,把濒临破产的文通书局发展为当时中国著名的七大书局之一.本文以华之鸿创办文通书局、华问渠发展文通书局为线索,展现文通书局创办过程和发展历程,并分析其发展壮大的原因.  相似文献   

5.
以中华书局影印《尚书正义》为底本,对校南昌府本、江西书局本,参校道光本、世界书局本等,考校其异文,证明了江西书局本版本最善。  相似文献   

6.
历史让泰东书局与创造社产生了合作的契合点。创造社借力泰东书局在新文坛上夺得了文学话语权,泰东书局依托创造社几个刊物和“丛书”获得了生机。但各自的价值标准又让双方分道扬镰。  相似文献   

7.
郭平兴 《九江师专学报》2007,26(1):46-48,54
近代早期(1840—1919),对湖南出版事业来说,是一个快速发展和转折的时期。先是湖南书局的创办,接着思贤书局一跃而起成为清末我国著名的雕版印刷书局:无论是官办的书局、民办官助的绅办书局,还是坊刻,私刻,都出版了大量书籍,而且刻书质量精致。毫无疑问,刻工是其最主要的原因之一,本文试着通过对近代早期湖南刻工与技工考查,探讨近代湖南印刷技术的改革。  相似文献   

8.
《江湖奇侠传》回目内文真伪及版本异同,为向恺然研究难点之一。世界书局、环球书局、普益书局、中央书局四种版本,其回目等均有差异,而110回之前当为向氏亲笔,111回之后乃赵苕狂所续,至于是否赵氏亲自操刀,则可存疑。排比相关史料,对照环球、普益两种版本后续内容及出版时间,或有助于揭开向氏"物故"谣言、"版权纠纷"诸案内幕。  相似文献   

9.
现代文人与出版商之间既是天然的盟友又是带有对抗性的联盟,鲁迅与北新书局的恩怨可以视作典型实例。多年来对于双方关系的解说多半停留在鲁迅支持北新书局与"鲁迅被剥削"这一层面上而无视北新书局的出版实绩。北新书局在为鲁迅提供较为稳定的经济来源的同时又实现了鲁迅的出版理想。双方的合作与纠纷提供了现代文人与出版商之间的法律、道德与情感范式。  相似文献   

10.
北洋官报局盗版与晚清版权律的制定   总被引:1,自引:0,他引:1  
1902年,明书局在建立之初就以编译出版新学教科书而名,由于当时清政府还没有版权立法保护,图书盗版现象比较严重,明书局总办廉泉为了杜绝本局印书被盗印,便上书清朝学部和北洋大臣请求版权保护,管学大臣张百熙批示,同意对明忆上局印书审定后加盖图章,予以版权保护,北洋大臣袁世凯也表示,愿意保护明书局印书的版权,但是,封建势力强大的北洋官报局,以北洋政府为靠山,公然盗印明书局印书,廉泉上书维权,并多方交涉,要求学部和北洋政府出面查禁盗版,北洋官报局不仅矢口否认自己的盗版行为,还反咬一口,说明书局印书有维新“谬妄”倾向。袁世凯更是出尔反尔,偏袒官报局盗版,并要商部及学部撤销明书局的版权,明书局据理力争,进而上书商部说明情由,并请求制定版权律,有效保护版权,商部对此表示赞同,于1904年拟订了中国近代最实际发的版权律草案,因此可以说,明书局廉泉上书是清末版权实施立法保护的一个最重要而直接的原因。  相似文献   

11.
《学习之友》2006,(9):64-64
1934年,赵景深先生翻译的一部十四册《格林童话集》在北新书局出版了。书局有一位青年名叫高培基,勤奋好学,深得赵先生赏识。一次,赵先生去书局时发现小高正捧着《成语词典》研读,于是主动指点。事后第三天,小高收到赵先生的一封信:  相似文献   

12.
鉴于财政困难,建国初新政权并未对私营书局采取严密控制,私营文学出版一度出现复苏景象。遗憾的是,由于政策约束、人才流失、稿源困难及读者阅读趣味的转移,私营书局逐渐陷入经营困境,迫使“社会主义改造”提前进行。1956年后,私营书局彻底退出文学出版。“旧知识分子”也丧失了独立出版资源。  相似文献   

13.
缩脚成语1934年,我国著名翻译家赵景深翻译的14册《格林童话集》在北新书局出版了。书局有一位青年名叫高培基,勤奋好学,深得赵先生赏识。一天,赵先生去书局时,发现小高正捧着《成语词典》研读,于是主动指点。几天后,小高收到了赵先生的一封来信。信是这么写的:  相似文献   

14.
台湾出版教材较权威的出版社是正中书局、三民书局和龙腾书局。经过比较,笔者把正中书局2001年2月初版的高中语文教材(陈水扁去“中国化”前的版本)作为交流尝试的样本。  相似文献   

15.
本文以近代《申报》上所刊登的小说广告为线索,着重论述了近代书局对小说书籍的促销。小说书籍出版的兴盛,一方面使近代小说创作和出版呈现出日渐繁荣的局面,另一方面也使出版正版小说的书局之间,出版正版小说和翻印盗版小说的书局之间,在小说销售上的竞争日趋激烈。因此,各书局除了在报刊杂志上为其新出版的小说书籍刊登广告之外,另外采取降价出售、季节性打折、购书赠彩、买书赠书、分期付款、免费赠阅等多种促销手段,来达到吸引读者,扩大销售,以获得更多利润的目的。  相似文献   

16.
王尔德创作的剧本Salome在中国传播甚广,对中国现代文学影响很大.但学界对启明书局在1937年推出的Salome汉译本说法不一,容易误导读者.文章分析了与启明书局1937年,Salome汉译本相关的四种主要说法,指出其矛盾与不确之处,并根据找到的证据,说明启明书局只在1937年1月初版、同年3月再版、1940年8月3版过一个Salome汉译本《莎乐美》,其译者为沈佩秋.  相似文献   

17.
先母氏张,讳雪琴,江浦游击衔补用都司袭云骑尉虎臣公次女也.年二十一,以从母夫项公之介归先父,婚于江宁.父时就通州书局事,因随寓于通.舅氏早世,外王母夏太夫人独居,后且病盲,乃迎养.母生子凡九,今存者大姊愉、小妹恒、弟其通其达及怡耳.先父应友人之招,自赣至,所入微,母既归,必自奉至约用乃敷,以多子故,益劳瘁.父寄情金石书画,又好宾客,家事悉母任之.诸  相似文献   

18.
李玮  李瑞 《文教资料》2010,(36):12-14
本文对二十世纪三十年代前后期现代书局的出版选择进行分析,发现三十年代整个文学出版具有从青睐左倾文学到推崇纯文学的变化动向。这种转向是当时的文化政策作用于文学出版发行的结果,与三十年代书局的投机性亦有很大关系。  相似文献   

19.
王尔德创作的剧本Salomé在中国传播甚广,对中国现代文学影响很大.但学界对启明书局在1937年推出的Salomé汉译本说法不一,容易误导读者.文章分析了与启明书局1937年Salomé汉译本相关的四种主要说法,指出其矛盾与不确之处,并根据找到的证据,说明启明书局只在1937年1月初版、同年3月再版,1940年8月3版过一个Salomé汉译本<莎乐美>,其译者为沈佩秋.  相似文献   

20.
周氏家族首席法律顾问朱妙春律师近日透露,从1925年前开始,鲁迅曾把自己的主要作《呐喊》,《中国小说史略》等,托给自己一手扶植的北新书局印刷出版,1928年鲁迅到上海后,交给北新书局的印刷的作已增加到9部,销路也很好。[第一段]  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号