首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到5条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
日语汉字音读源自中国的中古音,也基本上保留了中古音的读音,而现代汉语中一些汉字的读音却发生了较大变化。现在的以y、w开头的半元音声母汉字,在中古音韵中可能有声母,因此形成了现代汉语和日语音读在无声母汉字的读音上的不同点。本研究表明,现代汉语的以y、w开头的半元音声母汉字,与它对应的可能是ア行音、ヤ行音、ワ行音,或是ガ行音,少数还可能是マ行音或バ行音。  相似文献   

2.
日本和中国同处汉字圈,在上个世纪40年代到50年代期间,两国都就汉字作了简化,并得以实施。以日语常用汉字表为基础,以中国通用汉字7000字表为参照系,就简化字的字形作了比较。试图为学习日语的中国人和学习汉语的日本人提供关于汉字学习方面的参考。  相似文献   

3.
以中国初级日语学习者为实验对象,采用单词判断测试,从视觉呈现目标单词和听觉呈现目标单词两个方面探讨日语学习者日语汉字单词处理过程。中国初级日语学习者视觉条件下的处理方式为激活L1单词来认知L2单词,听觉条件下的处理方式则为直接通过L2单词的音韵来认知单词。  相似文献   

4.
索玉琳 《考试周刊》2010,(14):42-44
日语汉字读音的复杂性给日语学习者带来极大的不便、究其原因.一方面是由于汉字由中国传入日本的时代和地域不同.另一方面是由于汉日语各自音韵体系的差异使得汉字在传入日本的同时读音发生微妙的变异。加上两国语音体系都经历了千百年的演化和发展.更使得人们感到日语汉字读音较为繁杂。但是,现代汉语字音和现代日语汉字的音读毕竞渊源同一.两者均由我国的上古和中古汉语字音演化发展而来。因此,两者之间必然存在着一定的对应关系。研究这种带有规律性的对应关系,无疑可以帮助日语学习者迅速掌握日语中绝大部分汉字的音读,同时也可以为研究汉语音韵的历史演变提供旁证材料。本文主要从共时和历时两个层面来揭示以b、p、m、f为声母的日语汉字音读与汉语读音的对照规律。  相似文献   

5.
全国字理教学研究中心理事长、特级教师黄亢美先生主持研究的字理教学颇具特色,越来越受到全国广大小学语文教师的青睐。早就想跟黄老师聊一聊,这次总算天遂人愿,借参加南宁全国名师观摩研讨会之机对黄老师进行了专访。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号