首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
随着印度英语、新加坡英语等英语变体的出现,世界英语逐渐得到人们的认同.加入世贸组织后,中国将通过英语这一交流工具进一步扩大同外界的交往,中国的英语教学需要既与其他英语变体拥有相同标准和可理解性,又能同时保持自己的特色.文章将从音位学、形态学、句法学、语用学层面分析世界英语教学的发展趋势.  相似文献   

2.
世界英语是一种客观存在,世界英语是英语在其延伸国家长期使用过程中形成的一种英语变体;在世界英语环境中,中国英语也是一种客观存在,中国英语是使用英语的中国人以规范的英语为依据的通过音译、译借及语义再生等途径而形成的有中国特色的英语的变体.在世界英语环境中的中国英语的教学,要求教师在课上讲授的词汇中所承载的中西文化应均衡,要求教师在课外向学生推荐的阅读资料应中西兼顾.  相似文献   

3.
现代英语呈现全球化趋势,体现本土化特征.中国英语和中式英语是具有中国特色的两种不同的语言表现形式.中国英语作为一种使用型的英语变体,中式英语作为英语学习者在未掌握规范英语前所形成的一种过渡语系,最终终会趋向同一,融入标准英语的大家庭.  相似文献   

4.
“中国英语”目前尚未成为一种独立的英语变体,现在将“中国英语”引入英语课堂并不符合实际,也无此必要.本文从坚持标准英语规范更能促进对外交流、坚持标准英语是否是一种语言偏见、语言功能与语言形式孰轻孰重、教师对学生英语表现的评价、翻译标准的讨论、本土教师与外教的比较等多个角度,论述了这一观点.  相似文献   

5.
英语已经成为一门全球性的语言,随着在世界各地的传播,形成具有浓厚地域特色的各种新英语,即英语的区域性变体,英语变体的产生有其历史背景。语言学家Kachru提出了世界英语(world Englishes)的三个同心圈理论,认为多种区域性变体的存在具有合理性。研究英语区域性变体对于更好地对外交流具有现实意义。  相似文献   

6.
文章从社会语言学角度,以社会语言学的重要理论"各种语言变体都是合法的"为指导,坚持认为.在语言迁移的过程中,各个国家和地区的语言在自己的意义上都是标准的,没有所谓的优劣可言.在此立场上对比分析多种英语变体在语音、语法、词汇方面的语言特色,如黑人英语、非洲英语、澳大利亚英语、东南亚英语等的典型异同之处等,并对跨文化交际和中国语境下ELT提出建议.  相似文献   

7.
英语在全世界范围内传播导致了英语各种变体的出现.中国英语是众多英语变体的一种,属于使用型变体.中国英语变体是具有中国特色的英语现象,是客观存在的.认识和研究中国英语变体有利于提高我们的英语学习,并能促进中国的英语教学.  相似文献   

8.
20世纪80年代以来,"中国英语"引起了学术界的广泛关注,国内外学者对围绕中国英语的问题展开了激烈的讨论,对其性质和地位各执己见。本文依据Butler(1997)和Schneider(2007)提出的语言变体标准,将中国英语与公认的制度化变体——印度英语进行比较,得出如下结论:中国英语是一种发展中的英语变体,还不能与制度化英语变体(如新加坡英语、印度英语、菲律宾英语等)相提并论。正确认识中国英语的地位,有利于正视目前中国英语教学中的不足,发挥中国英语教学的特色。  相似文献   

9.
中国英语是具有中国特色的英语,它是由中国人根据自己的思维方式创造的用以表达中国的政治、经济、社会文化等领域的事物与现象的一种英语变体。中国英语不仅丰富了英语词汇及英语表达,也对英语产生了不可忽视的影响,已成为世界英语的一部分。中国英语是中外交流的产物,折射出中国不同时期的时代特征,记载了中国改革开放后的社会图景。  相似文献   

10.
英语的全球化与本土化构成了当今复杂的世界英语语境,形成了各具文化特色的多种英语变体,中国英语在这一背景下应运而生。文章以世界英语理论和研究方法为基础,考察英语在中国社会生活中所发挥的功能、语言形态以及认同度,探究中国英语由使用型变体到制度化变体的可转换性,在充分说明中国英语在世界英语语境下所具备的交际功能、文化功能和认同功能的立论基础上,论证了中国英语的本体论地位。  相似文献   

11.
作者认为"中国英语"是一种具有巨大潜势的英语变体.其所具特点具有合理性,可接受性.与此同时,作者把一切违反英语语法条规的错误表达定义为"中式英语".了解"中国英语"特点,于中千外,都有好处,因为可以跨越差异,便利沟通.  相似文献   

12.
本文从石化现象后的原因着手,论述了被石化了的英语背后其实是中国文化对外来文化的抗争。同时针对中国国内教学法发展的停滞不前提出了走出中国自己的教学法的观点,进而呼吁把中国式英语转变成世界英语的变体,同时论述了建构世界英语中国变体的可能性和必要性。  相似文献   

13.
英语已发展成为一门世界性语言,英语在非英语国家的发展已经形成了许多带有浓厚地域特色的变体,英语本土化成为越来越多的语言学家所探讨的课题,研究中国本土化英语对指导我国英语学习者学习英语具有重要意义。本文从英语变体与中国本土化英语入手,探讨中国英语的本土化研究的相关问题,最后提出中国英语本土化的途径。  相似文献   

14.
在全球化语境下,英语的国际化不可避免的造成了英语在不同社会及文化中的本地化,世界各地的英语变体相继出现.世界英语变体的理论框架为中国英语能被看作世界英语变体之一提供了依据.英语在中国实现的功能进一步论证中国英语的出现是可以接受且必需的,中国英语有其产生的必然性.  相似文献   

15.
在英语全球化和本土化的背景下,研究英语变体模式是有意义的。在评述英语变体理论模式的演化基础上,提出了中国英语变体的发展模式,探讨了中国英语连续体发展的不同阶段,指出中国英语变体的发展趋势是洋滨语→中式英语→中国英语→标准英语,并对今后该领域的研究方向提出见解。  相似文献   

16.
英语的全球化及其中国本土化   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着英语在全世界的传播,英语呈现了国际化的特点,已成为非英语国家人们进行沟通的共用语言.英语在非英语国家的发展已经造成了许多带有浓厚地域特色的变体,它们的诞生已经对今后英语的变化与发展带来了不可忽视的影响.英语、汉语接触的过程也带来了英语在中国本土化的问题,并形成带有地域特色的中国英语.它不仅包含了标准英语的规范形式,更体现了中国本土化的特色.  相似文献   

17.
中国英语是载汉语语言特征的英语变体,受汉语影响的“汉化英语”的出现和发展是一种客观必然。从“ungelivable”一词可以看到它促进英汉“界面”进一步发展的功能,会更好地紧密中国与西方的沟通与融合,也会有越来越多具有“中国特色”的中国英语被世界所认同。  相似文献   

18.
中国英语是一种被规范英语所接受的英语变体,对英语学习和国际交流具有积极意义。本文对中国英语部分词汇、短语、句子进行了探讨。中国英语有益于传播中华文化,它将随着中国人使用英语的普及和中国特色的形成而逐渐扩充,从而丰富和发展英语与世界文化。  相似文献   

19.
中国英语是一种被规范英语所接受的英语变体,对英语学习和国际交流具有积极意义。本文对中国英语部分词汇、短语、句子进行了探讨。中国英语有益于传播中华文化,它将随着中国人使用英语的普及和中国特色的形成而逐渐扩充。从而丰富和发展英语与世界文化。  相似文献   

20.
世界上各个不同国家和地区所说的英语带有明显地域性特色.世界英语呈现多中心的特征,各种英语变体不存在优劣之分,不存在绝对的标准英语.我们必须正视世界英语的现状,努力探寻新的大学公共英语教学模式,根本上提高我国英语教与学的效率.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号