共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
书刊有封“面”,有书“眉”,由此看来,书的眼睛就应该是标题了,因为,标题即标出来引人注意的题“目”。在编校工作中对标题的编校处理也可谓是“画龙点睛”。英文书刊的标题(含书名)在编校工作中除了与中文书刊标题有共同的要求外,还有其独特之处,譬如:单词字母的大小写、标点符号以及一些应特别注意的问题。目前,我国图书市场的英语图书占据了很大的份额,而大部分为国内版本,尤其在教材和教辅方面。英文读物要给读者一个正确的导向,除了作品本身的思想内容外,编校工作方面也需要有一定的规范性,并不断地完善。在翻阅浏览英文书刊的标题时,… 相似文献
3.
在科技书刊中,有很多概念和变量都是用外文字符表示的,原因在于用外文字符表示不仅具有简明直观的优点,而且具有国际通用性,便于不同语言之间相互交流.在出版行业中,外文字符的使用有一定的规范性要求.若不注意辨别,就有可能造成歧义、混乱,甚至严重的错误.因此,编辑在加工科技稿件时,认真、细致、正确地做好外文字符的批注和使用,是一项十分重要的工作. 相似文献
4.
强调了英文摘要在科技论文中的重要作用,着重探讨了科技论文中英文摘要的形式,结构和内容.对英文摘要的撰写和编辑提供了一些有益的建议和应注意的问题. 相似文献
5.
强调了英文摘要在科技论文中的重要作用,着重探讨了科技论文中英文摘摘要的撰写和编辑提供了一些有益的建议和应要的形式,结构和内容.作者对英文注意的问题. 相似文献
6.
强调了英文摘要在科技论文中的重要作用,着重探讨了科技论文中英文摘摘要的撰写和编辑提供了一些有益的建议和应要的形式,结构和内容.作者对英文注意的问题. 相似文献
7.
在科技英文编辑中应注意中英文的差异 总被引:2,自引:0,他引:2
论述汉语与英语的语言差异以及英文中的文学语言与科技语言的差异,阐述我国大陆科技英文编辑的现状。认为应充分注意这种差异,从而地道地、专业化地做好科技英文论文的编辑加工。 相似文献
8.
9.
10.
11.
英文科技论文中的专用名词主要包括专业术语、机构名称、基金资助项目以及英文关键词.基于《中国航空学报》(英文版)办刊实践,总结出专用名词的编辑加工方法及其对英文科技期刊编辑加工的启示,为同行提供借鉴. 相似文献
12.
13.
科技编辑科学精神的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
结合科技编辑活动的特征、科技出版物的性质以及科技编辑实践,论述培养科技编辑的科学精神必须提高对科技编辑科学精神的认识,必须了解科技史和科学常识,并学会用哲学的观点和方法来研究科技编辑的方法和规律。 相似文献
14.
介绍美国科学编辑理事会针对科技期刊出版中的突出问题和促进出版诚信所制定的政策和指南,以及采取的包括年会、短期培训班、专题调查/研究小组在内的各种措施。详述其促进出版诚信的重要新举措,即制定和发布《促进科学期刊出版诚信白皮书》,分析白皮书制定的背景、定位与作用、内容和拟解决的问题。说明科学编辑理事会各项政策、指南和措施、活动之间的关联与配合,以及对科技期刊出版诚信工作的实际指导作用。 相似文献
15.
随着国内英文科技期刊数量快速增长,提高英文科技论文的编辑质量意义凸显.论文作者和编辑在英语写作和编校加工过程中很难避免母语的负迁移影响.本文以《石油勘探与开发(英文)》期刊论文编辑加工为例,着重从汉语影响的角度,阐释了英文科技论文编辑润色的3个原则:"形意结合""旧新交替""异同互辨"."形意结合"强调从区分英语重形合... 相似文献
16.
通过对科技论文英文注释语句中省略现象的分析,归纳出其省略用法的一般规则:省略注释语句的主语、动词be以及常用短语中的虚词;用标点符号替代注释句的谓语动词.对经常出现的注释句中的省略错误进行剖析,并给出了相应的修改方法. 相似文献
17.
中文科技期刊英文参考文献韩国著者姓名的标注错误及格式不一现象较多.其中有韩国姓名罗马化本身不规范的原因,也有原始文献格式不一、作者和编辑对韩国语缺乏了解的原因.认为编辑在加工稿件时一定要查阅原始文献,也要对英文参考文献进行全面审校.建议韩国人名采用姓、名均全拼的方式,以免因信息缺失而造成误解. 相似文献
18.
V. M. Alekseev T. N. Domnina O. V. Kirillova N. S. Soloshenko O. A. Khachko 《Scientific and Technical Information Processing》2008,35(5):228-233
The results of an analysis of the international flow of periodical and proceedings publications in different priority areas (the nanosystem industry and materials, information-telecommunication systems, rational wildlife management, and power and power conservation) and of critical technologies entering into them are presented. As the main sources of the information on foreign and Russian databases (SCOPUS, Current Contents. CSA, Ulrich’s Periodicals Directory, RZH VINITI, and the Russian Academy of Sciences) open scientific Internet resources were used. For correctness, a separate preparation of the terminological base of each subject area was made. Lists of publications on the detailed publishing and data about the availability of access to them on various Internet platforms were compiled as a result. The characteristics of the most important electronic resources for each area are given. The publishing houses and companies responsible for the major publications on the considered subjects not accessible at present to the Russian scientific community through widely known consortia (NEIKON and the Russian Federal Property Fund) are revealed. 相似文献
19.
英文科技论文中常常出现一些包含前缀的人名.这些人名在名字写全和姓单独出现时,前缀首字母的大小写规则和前缀是否保留的原则视名字来源国家和传统习惯的不同而不同.本文详细梳理了不同国家人名中常见的前缀及其著录规则,并结合编辑工作实践中遇到的具体问题,分别对包含前缀人名出现在著者栏、正文和参考文献表中前缀的书写规则进行了辨析,以期能对编辑同人的工作提供帮助. 相似文献
20.
明确我国科技期刊可持续出版的定义和内涵,对科技期刊可持续出版的影响因素进行分类研究.采用系统工程的理论和方法,对科技期刊的影响因素进行系统分析,同时阐明这些影响因素与科技期刊可持续出版的关系.提出期刊可持续出版的实施方案,为科技期刊编辑部制订可持续出版战略决策提供理论和实践依据. 相似文献