首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言是文化的组成部分,是文化的载体;文化是语言的底座,在外语教学中不但要教给学生语言知识,还要让学生了解该语言的文化知识,有计划、有步骤地进行文化导入,培养学生的"文化意识",以便其更好地学习和掌握所学语言,进而提高教学效果.  相似文献   

2.
外语教师不仅要培养学生的语言知识和语言技能,还应特别重视目的语国家社会文化知识.语言是文化的一部分,又是文化的栽体,离开了文化,语言就失去了内容和意义.只有进一步加强社会文化知识教育,学生才有可能获得所需要的交际能力,实现理想的跨文化交际.  相似文献   

3.
语言与文化密不可分.医学英语教学是语言教学,当然离不开文化教学.教师在医学英语教学中要培养学生的文化意识,把文化知识渗透到教学的每个方面,利用课余时间开展与文化知识相关的活动,通过语言实践活动培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

4.
“跨文化意识的培养“与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的基石--没有语言就没有文化.另一方面,语言又受文化的影响,反映文化,两者交叉渗透.不同民族的语言,既受本民族社会文化的制约,又反映各自特定的文化内容.因此,在英语教学中,必须把语言知识和文化知识结合起来,培养学生相应的跨文化意识,使学生具备适用中英文交流所需要的交际能力.  相似文献   

5.
语言与文化相互依存.文化渗透是大学英语教学中的重要环节.要学好一种语言必须学习该语言的民族文化.文章强调大学英语教学既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强学生语言应用能力和交际能力,并提出文化导入过程中的一些原则和方法.  相似文献   

6.
英语教学中的原声电影欣赏   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的载体,语言不能脱离文化而存在,文化深深根植于语言.原声电影欣赏是辅助英语教学的有效途径.本文介绍了原声电影欣赏在英语教学中的特点,阐述了如何在教学中应用原声电影欣赏,把语言知识和文化知识的习得有机结合,以提高学生应用语言知识进行交际的能力.  相似文献   

7.
语言和文化密不可分,学习语言必须了解文化,了解文化主要通过语言,所以,外语教学既要传授语言知识,更要传播文化知识.外语教学应抓住汉英两语言间的相异部分进行文化知识的传输,增强学生的文化意识,培养文化自觉性.  相似文献   

8.
刘颖 《考试周刊》2008,(3):119-121
语言是文化的重要载体,英语教学不仅要传授语言知识,还要渗透跨文化知识,培养学生跨文化交际的能力.在<英语课程标准>中,文化意识是综合语言运用能力的一个组成部分.本文探讨了英语学习中语言和文化的关系,日常交际中跨文化知识的重要性,英语教学中渗透文化教学的必要性,以及在日常教学中如何培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力.  相似文献   

9.
英语课程标准提出要培养学生综合运用语言的能力,这是中学英语教学的总目标,其中包括培养学生的文化意识,而英语语言结构教学是培养文化意识的主要途径.目前,在中学英语教学的现实环境中,如何实施文化教学是一个重要的课题.通过英汉对比的方式,同步进行语言知识教学和文化知识教学,有利于学生的知识掌握,兴趣发展和英语思维的形成,是较为符合当前中学英语教学现实的有效方法.  相似文献   

10.
在高中英语教学过程中,若要让学生深刻理解语言知识,明白语言内涵,则需渗透一定的文化背景知识,让学生了解中西方文化的差异,学会以英语思维来分析与思考问题.而若要培养学生综合素养与能力,则需优选策略,以调动学生课堂参与积极性. 一、自然渗透文化,丰富学生文化知识 在英语教学过程中,若忽视文化知识的渗透,那语言知识也只是死板的字母符号,不利于学生理解与接受,不利于学生正确运用语言知识,不利于学生跨文化交际意识与能力的培养.  相似文献   

11.
语言是文化的一部分,为了更好地学好语言,通过渗透文化知识来提高学生学习的积极性与主动性是非常重要的.本文结合教学实际,就文化知识渗透的意义和如何进行文化知识的渗透选行了深入论述.  相似文献   

12.
大学英语教学不应是单纯的语言知识和技能的教学,而应在传授基本语言知识和技能的同时传授相关的文化知识,不仅可以激发学生的学习兴趣,加深学生对文化的理解,更有助于提高学生的语言综合运用能力,为培养学生的跨文化交际能力打下扎实基础.本文针对目前大学英语教学中普遍存在的语言教学与文化教学相脱节的现象,分析了大学英语教学中导入西方古典文化的必要性和合理性,并对构建合理的文化教学模式提出了相应的对策.  相似文献   

13.
语言文化知识是学好英语语言的基础,英语听力自然也会受到语言文化知识面的影响.如果学生的语音、语法、词汇以及文化知识不足,势必会对其英语听力造成不小的负面作用.笔者结合自己的教学实际,通过具体的教学实例,对语言文化知识对英语听力教学的影响作简要论述.  相似文献   

14.
语言与文化有着密切的关系,语言既是文化的重要载体.同时也是文化的一种形式.学习一门外语,仅仅学习其语言知识是远远不够的.还需要了解该语言背后隐藏的社会文化.因此作为讲授外语的教师,在课堂上不仅仅要讲授语言知识.还应向学生介绍外国文化,适时、适度地进行文化导入.  相似文献   

15.
基于社会建构主义理论的大学英语文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一部分,是文化的载体,没有语言,就没有文化;语言又受文化的影响,反映文化.语言与文化的这种密切关系就要求在外语教学中实施文化教学.实施文化教学要以社会建构主义理论为指导,通过正确的教学策略和原则引导学生,培养学生的文化意识,达到文化知识和文化理解的层次,提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

16.
语言具有丰富的文化内涵,语言教学应重视文化导入,然而在我国外语教学中对社会文化因素的重视是不够的,传统英语教学只是培养"纯语言能力",这不足以保证人们在实际情景中进行有效的交际.语言和文化是整体和部分的关系.语言是文化的载体,是学习文化的主要工具.要想真正掌握一门语言,必须了解产生和使用这种语言的特定的社会文化背景,否则就不能真正掌握它.在大学英语教育中,越须注重方法和策略,在传授语言知识的同时传授相应的语言文化知识.通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野等途径,可以促进学生对英语的理解和使用.  相似文献   

17.
高文艳 《陕西教育》2007,(10):30-31
外语教学不仅是要传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力.而文化与语言相辅相成,语言学习的过程就是不同种文化相互沟通的过程,只有注重文化输入才能真正培养学生的交际能力.  相似文献   

18.
在英语教学中,应重视语言和文化的关系,重视中西文化背景差异,重视对学生进行文化知识的传授.笔者经过教学实践,提出在教会学生语言的同时,教给学生必要的文化背景知识,以提高学生学习语言、应用语言的能力.  相似文献   

19.
在外语教学中通常注重强调语音、语法、词汇和翻译等,而忽视了学生语言文化素质方面的培养,影响了学生运用语言能力的发展.外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目的语的文化知识,语言知识与文化知识相结合才能使学生更好地习得语言本身.  相似文献   

20.
我们外语教学的目的之一就是培养学生用外语进行交际.那么,对外国文化的了解则多多益善.如果英语专业的学生不了解英美国家的文化背景,交际起来就很困难.文化知识是语言之外的东西,只有当这些知识进入了言语交际,并且影响其顺利进行时,才是我们语言教学意义上的文化因素.“语言中的文化因素对学生来说和语音、语法、词汇一样,也是一种知识,只不过从形式到内容都不一样罢了.”因此,在语言教学中,我们不能不考虑它在语言交际中的作用.它影响着语言的存在,制约着语言的运用,是语言教学中不可忽略的重要因素.文化因素最大的特点是具有隐含性及依附性.这种特征使学生在进行语言交际和学习中,往往很难掌握.因此,就教学中涉及的文化因素,做简单探讨.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号