首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
语言既是化的的一部分,又是化的载体,在外语教学中存在着化干扰问题,所谓化干扰,是指学习不知不觉地将本民族的习惯或化模式套用到或强加到所学语言上去,从而产生理解上的偏误,或导致交际的失败,因此,应培养学生克服化干扰的技能。  相似文献   

2.
语言与化密不可分,教师在英语教学中如果忽视化背景知识的传授,必然给学生学习带来极大的困难,本从化干扰对英语教学的影响入手,分析了化干扰的几种表现形式,最后提出了预防和克服化干扰的途径和方法。  相似文献   

3.
曹曼 《培训与研究》2005,22(1):16-19
本试图分析言语交际行为中的化干扰现象,研究语言规约和化规约在中西化中的差异。从言语交际的层面,探讨问候、称谓、称赞、禁忌和委婉等社交礼节用语的语言、化差异和交际障碍,并分析造成交际障碍的化干扰因素。  相似文献   

4.
深层文化迁移与社交语用失误   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是化密不可分。一个人“在习得语言的同时也习得化”。但在外语学习过程中,化差异会引起化干扰,在语言学习过程中产生化负迁移。因此,了解本族语与目的语的化差异,特别是深层的,不易被察觉的观念化的差异,以及他们对交际风格和语用规则的影响,都将有助于学习提高外语语言技能,增强社交场合的语用得体性,具备克服跨化交际障碍的“免疫力”。  相似文献   

5.
语言是化的载体,化又是一种语境。人们的交际活动除了与一定的社会环境和自然环境相联系外,还与一定的民族、一定的时代的化有密切的联系。化语境不仅制约和影响着语言要素的选用和变化,而且还制约和影响着交际对语言的理解。  相似文献   

6.
人类语言与化之间既有共同之处,又各有特点,化的异同往往导致语言的异同,因此,外语教学不仅意味着语音,词汇和语法的教学,它还包括化教学,化教学是语言教学的一个重要组成部分。  相似文献   

7.
语言是化的组成部分,是化的载体,化是语言的底座,在外语教学中不但要教给学生语言知识,还要让学生了解该语言的化知识,有计划、有步骤地进行化导入,培养学生的“化意识”,以便其更好地学习和掌握所学语言,进而提高教学效果。  相似文献   

8.
化是一个极为广阔复杂.的系统,渗透到人类社会物质生活和精神生活的方方面面。现今,人们对语言与化之间的关系基本达成共识:语言是化的载体,任何语言都反映着特定的化,都有其深刻的化内涵。语言是学习化的重要工具。学习语言的过程,同时也是学习其语言化的过程。  相似文献   

9.
文化对儿童语言习得的影响   总被引:4,自引:0,他引:4  
语言学习同化有着千丝万缕的联系,受到化或直接或间接的影响,儿童语言习得是心理学,心理语言和语言教学研究的重要课题之一。不同的字符号,化观念,性别角色及化环境的影响着儿童习得语言的方式,速度及重点。而掌握儿童习得的特点,可以大大促进儿童语言习得的发展。  相似文献   

10.
化补充作为语言教学一项基本的内容是必要的。综合英语教学中的化补充包括:章背景知识的补充、词汇教学的化补充、语言结构的化补充、运用语言进行交际中的化补充和英美化差异的化补充等。教师本身对这种双重的化要有一个全面的了解,在英语教学中必须以语言实践为主,适时地为学生营造具有一定化氛围的语言环境,以增强学生对化差异的敏感性,提高学生的语言交际能力。  相似文献   

11.
语言与文化的关系决定了语言学习必须要重视文化因素,文化是语言使用的必要语境。语言与文化的差异归根到底是由民族心理差异造成的。同时,语言和文化是不断发展的。注意文化间的差异,融文化于语言的教与学中,有助于语言的学习和使用。  相似文献   

12.
语言作为文化的载体,不能脱离其所依附的文化而存在。不懂得文化的模式和准则,就不能真正习得语言。从语言教学及功能角度考虑,我们可以对文化背景知识加以分类,以此来确定文化教学范畴,在外语教学中树立文化语言观,从而进行系统的文化因素教学。  相似文献   

13.
文化传播与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化不可分割的组成部分,语言是文化的载体。学习好外语必须了解外国的文化。外语教学中,渗透目的语文化是非常有必要的。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,文化是语言的基础环境.语言反映着一个民族的特征,包含着该民族的文化背景,蕴藏着该民族对大千世界的种种看法,体现了该民族的生活方式.语言和文化有着十分密切的联系,任何一种语言的教学都离不开对这种语言所表现的文化内涵的理解.因此,对某种外国语言的学习过程也是对该种文化的了解过程,所以我们在英语教学过程中应注意中西文化的差异.  相似文献   

15.
英语教学中的文化渗透   总被引:9,自引:0,他引:9  
伴随着英语语言教学研究的深入,文化对于英语教学的影响越来越受到人们的关注。本文围绕文化对语言学习所产生的影响,从大学英语新教材中的一段心理描写入手,通过大学英语新教材对于教学方法提出的新要求、以往对于语言教学的文化渗透和跨文化交际的相关研究以及本人在大学英语教学实践中的思考等几个方面,论述了文化渗透在英语语言教学与学习中占据的越来越重要的地位。进而提出,英语语言教学中除了要强调学生扎实掌握语言知识之外,更应该使其深入了解不同语言中渗透的文化因素,这样,使学生不但从表面而且从本质上真正了解和掌握所学的语言,从而减少语言交流的障碍,真正学好、用好英语。  相似文献   

16.
根据建构主义理论,文化教学应主要通过学习者对外来文化信息进行加工,能动建构意义。建立在建构主义理论基础之上的以交际为基础、以学生为中心、通过文化比较的方式、以目的语文化和母语文化双向互动的手段、广泛开展文化课堂教学体验活动的CSCTC文化教学模式旨在帮助学习者以吸收的文化知识为基础内化为对目的文化和本族文化的理解,并最终转化成"对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性",真正成为具备跨文化交际能力的人。  相似文献   

17.
外语学习具有人文性特征,这种人文性特征是由语言作为社会心理现象的本质决定的。与母语学习的人文性不同,外语学习在某种程度上是对异域文化的学习。借鉴心理学乔哈里窗理论,对外语学习对自文化的反哺作用进行探讨。外语学习的人文性不仅仅体现在为学习者打开一扇通向世界的窗口,更重要的是这扇窗可以帮助学习者加深对自文化的认识和觉察。以外语学习为媒介,学习者可以清晰地审视本民族文化,继而提高自身的人文修养。  相似文献   

18.
跨文化差异与语言学习   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言与文化的关系决定了语言学习必须重视文化因素,文化是语言使用的必要语境。语言与率的差异异归根到底是由民族心理差异造成的。同时,语言和文化是不断发展的。注意化间的类同和差异,顺应文化融合的大趋势,,有助于语言的学习和使用。  相似文献   

19.
该文主要探讨外语教学中文化教学的范畴和一些具体实施办法。本文共三部分:第一部分在回顾了对文化的各种分类的基础,提出在外语教学中应从知识功能的角度来划分文化教学的内容;第二部分主要从教材和教法的角度论述了进行第二文化教学的一些具体做法;第三部分提出了在文化教学中应注意到的一些问题。  相似文献   

20.
语言与文化相辅相成,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。英汉文化知识融入、渗透到高职高专英语教学中,既能激发学生的兴趣、加强学生的语言应用能力,同时又能提高学生的民族文化素养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号