首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
CSE笔译能力量表是我国语言能力量表开发史上的创举,不仅是世界上第一个全面系统开发的翻译能力系列量表,而且是首个中国人自己研发的针对英汉互译能力的量表。笔译能力量表的国内外研究现状和其在英语专业本科生翻译能力培养中的应用意义决定了应用CSE笔译能力量表培养英语专业本科生翻译能力的必要性。通过基于CSE笔译能力量表的笔译测试和学生笔译能力自评了解目前英语专业本科生笔译能力和翻译教学的现状,参照CSE笔译能力量表设置英语专业翻译课程、设计笔译教学内容、制定笔译课程教学大纲、改革教学模式、评定学生笔译能力等以提高学生翻译能力,是CSE笔译能力量表指导下英语专业本科生翻译能力培养的一条可行性实施路径。  相似文献   

2.
赵丹 《英语广场》2023,(16):65-68
高校英语专业课程改革需要融入课程思政,从而落实立德树人根本任务。汉英笔译课程能够使学生掌握翻译能力和国际传播能力,培养文化自信力。本文探讨笔译课程教学理念及教学目标的设立,并在文化自信力培养的前提下对汉英笔译课程教学实践进行探索,促进课程教与研综合一体化发展,扩展教学资源,创设多维教学方法,不断更新教学内容,进一步探索课程教学模式改革和应用,以达到提升学生的翻译能力、传播能力和文化自信力的目的。  相似文献   

3.
课程思政是高校落实“立德树人”的根本举措。在教育部颁布的《高等学校课程思政建设指导纲要》的指引下,高职英语专业课程思政首先须从家国情怀、国际视野、讲好中国故事、翻译家精神和翻译职业素养等四个方面,深入探寻其价值内涵;以旅游英语翻译课程为载体,尝试构建“三层六面”模式;并从“三位一体”育人目标重构、“六面”课程内容重组、“三层”教学路径重塑、课程考核方式重置、线上慕课资源重建等方面探索其实践路径。  相似文献   

4.
课程思政是对知识本位课程观的创新,也是对传统课堂知识教学的重塑,其核心是在知识传授和能力培养的同时内在嵌入价值观的引导。依据课程知识与意识形态的内在关系,提出了融合式课程思政设计路线图,在此基础上,构建了笔译教学的融合式课程思政实践体系,即“一个中心”“两个深度”“三个结合”的课程思政模式。同时,结合翻译理论知识教学,阐述了这一课程思政模式的具体实践,以期为笔译教学课程思政实践的深入提供参考。  相似文献   

5.
以贺州学院英语专业本科翻译教学为例,笔者突破传统的笔译和口译的二分翻译课程模块,提出增设翻译赏析课,形成笔译、口译和翻译赏析课的三分翻译课程模块。并给出了功能翻译生态环境下的翻译赏析课课例分析。  相似文献   

6.
“新文科”对我国英语专业人才培养和课程建设产生了重要的影响。“课程思政”是其重要的目标和内容。当前我国英语专业“课程思政”实施存在诸多问题,如和专业结合不紧密,课程思政原则不清晰等。以新文科为背景,依据新《英语专业教学质量国家标准》和《高校课程思政纲要》,阐述英语专业课程思政教学理念及原则,重点从顶层设计,实现目标协同发展;挖掘素材,推动跨学科知识深度融合;细化过程,有效落实全程育人;创新评价,完成课程思政闭环等方面探讨其构建策略,有利于推动新文科背景下英语专业“课程思政”建设。  相似文献   

7.
<正>课程思政建设是构建“大思政”教育格局、“守好一段渠,种好责任田”的重要体现。高校英语专业课程作为衔接多元语言文化的人文学科,持续性培养具有国际化视野的爱国人才,切实解决语言专业“培养什么人、怎样培养人、为谁培养人”这一根本问题,有利于语言专业迈上新的发展征程。将高校英语专业课程作为深化课程思政建设的主要媒介,深度探索英语课程思政建设路径,最大限度地发挥英语专业课程的育人价值,可以促进隐性教育与显性教育相结合,实现思政元素的全方位渗透,  相似文献   

8.
英语专业文学类“课程思政”建设有利于培养具有家国情怀与人文精神的高端英语人才。为了评价英语专业文学类“课程思政”建设效果,提高英语专业文学类“课程思政”建设质量,对某省一所地方高校20级英语专业150名学生进行了问卷调查研究。结果表明:对“课程思政”教学内容总体认同度较高,其中的“家庭美德”和“马哲辩证”教育还需强化;对“课程思政”教学方法普遍认同,但独立挖掘思政元素的能力有待提升;对“课程思政”教学效果认同度较高;对“课程思政”评价方式基本认同。建议:一是坚守中华文化立场,讲好中国故事;二是加强文学课教师“课程思政”的主动意识和自觉意识。  相似文献   

9.
随着国际竞争日益激烈,中国在世界舞台上扮演着越来越重要的角色。加强我国国际传播能力建设是提升国家文化软实力的重要途径。要“讲好中国故事,传播好中国声音”,化解国际社会对中国发展的疑虑和误解就需要培养高层次的外宣翻译人才。结合英语专业课程特色,探索如何建设“中国文化外宣”课程思政“课程链”。以“对外传播中华优秀传统文化、社会主义先进文化”这一思政主题为线,联通相关课程挖掘课程思政元素,引导学生通过第二课堂和创新创业项目形成课程思政教育产出,从而培养熟悉中国文化和西方文化、兼具中国情怀与国际视野的高层次外宣翻译人才。  相似文献   

10.
楚婉晴 《海外英语》2022,(21):240-242
基于立德树人的根本任务,高校应当重视对大学生的思想政治教育,真正落实课程思政的理念,不仅在思想政治课程中进行德育教育,发挥辅导员的力量,还要在其他课程中进行德育教育,发挥专业教师的力量。文章通过明确英语专业翻译教学与课程思政融合的问题和优势,根据英语专业翻译教学与课程思政融合的要求,即明确课程思政培养目标、增强教师课程思政理念、提升课程思政能力等来确定融合路径策略。文章通过挖掘思政教育元素、教学融入思政教育、开设思政第二课堂、创新教学评价方式、根据反馈进行反思等,可以实现英语专业翻译教学与课程思政深度融合,在高校英语专业翻译教学中更好地育人。  相似文献   

11.
精品课程建设是高职院校质量工程的重要构成部分.《英语笔译》精品课程建设对高职院校英语专业课程的建设与提高起着巨大的促进作用,因此笔者从:“课程设计理念”、“教学内容的设计与安排”、“教学方法与手段”三个方面对《英语笔译》精品课程的建设作一研究  相似文献   

12.
在专业课程中融入课程思政教学,是解决大学教育“培养什么人,怎样培养人,为谁培养人”的一个重要实践。高职院校英语笔译课程不仅具有英语学科的工具性和应用性,同时以其独特的人文性为课程思政建设提供了依托和灵感。该文以上海行健职业学院为例,通过分析目前应用英语笔译课程思政教学现状并结合学生需求,旨在从教学内容和教学方法、手段层面探索如何让课程思政更好地融入专业教学,以“润物细无声”的方式提高学生的思想水平和道德修养,真正落实“三全三圈十育人”。  相似文献   

13.
王欢 《海外英语》2023,(11):114-116
新文科建设突破了专业发展的局限性以及学科建设的单一性,同时也对课程思政教学赋予了新的使命。如何在新文科背景下基于OBE教学理念进行英语阅读课程思政建设,是英语专业教师在教学过程中的突破与创新。文章通过概述英语专业课程建设的必要性,分析英语阅读课程思政的具体建设路径,充分体现课程思政在英语阅读课程教学中的重要性,从专业教学出发实现立德树人的根本任务。  相似文献   

14.
课程思政是高校落实立德树人根本任务的重要举措。基于课程思政建设“热现象”下的“冷思考”,提出应用型高校课程思政的价值意蕴体现在促进人的全面发展的主体性、彰显思政教育本质的时代性、遵循育人客观规律的实践性。回归本源探究应用型高校课程思政的逻辑起点,其培养目标体现“红”与“专”的共轭,课程内容彰显“智”与“志”的耦合,教学手段突出“鱼”与“渔”的调谐,授课模式强调“教”与“学”的互动。加强应用型高校课程思政建设,必须真正把握其价值范式和内涵理路,将价值引领与知识传授、显性教育与隐性教育、理论内涵与育人元素、统筹推进与彰显特色紧密融合。  相似文献   

15.
翻译课教师在“大思政”和“新文科”双重背景下,需要思考如何在教学中实践立德树人。立足这一情境,提出翻译课课程思政要以融合性、平衡性、自然性、认知性为原则,并以此探讨了用好翻译教材、用好课堂话语和做好翻译反思等三个方面的翻译教学策略,以期提升翻译课课程思政教学质量和教学效果,加快新文科建设的步伐。  相似文献   

16.
课程思政能够充分发挥价值引领与德育功能,将践行和培育核心价值观融入课程构建、课程实施及资源开发的全过程和各环节。而大数据技术是优化课程思政应用理念,确保课程思政德育功能发挥的重要保障,在此背景下我们应结合课程思政与大数据的基本内涵,明确课程思政在“思政教育与专业知识融合”“教师主动功能发挥”及“协同育人机制建设”上的难点问题,把握课程思政教学所拥有的“凝练价值”“挖掘价值”“点亮价值”等作用,以此为课程思政教学及建设奠定坚实的基础。  相似文献   

17.
培养较强的的文体翻译思维能力是本科英语专业《笔译》课程教学目的之一。因此,在《笔译》课程教学中应重视学生文体意识的培养。首先对文体的概念以及文体学与翻译研究的关系进行了分析。在此基础上,提出《笔译》课程教学中文体意识的培养要从两个方面进行:原文理解阶段文体意识的培养以及译文表达阶段文体意识的培养。  相似文献   

18.
刘宝  张靖扬 《英语教师》2022,(21):54-57
阐述课程思政建设的背景,提出课程思政示范课程建设要落实立德树人根本任务、改革创新人才培养效果评价机制、因课制宜等要求。分析英语专业课程思政的现状与不足,主要表现为对英语专业课程的育人本质认识不足、对英语专业教材的思政元素挖掘不足、对英语专业教学的思政融合应用不足、对英语专业课程思政的科学研究不足。以《综合英语4》为例,从课程建设目标、课程建设思路与举措、最终成果形式等三个维度探索英语专业课程思政示范课程建设。  相似文献   

19.
高职英语专业课程思政建设进入深化、系统化关键阶段。从教师、教材、教法的角度探讨思想政治教育融入高职英语专业课程教学的策略和实施途径,并以“综合英语”课程设计为例加以说明,旨在为当前高职英语专业课程思政的实施提供可借鉴的策略和路径。  相似文献   

20.
针对民族院校英语专业的少数民族学生易受母语干扰、汉语和英语基础较差等特点,在笔译教学中,教师应在教学大纲要求的基础上,设计笔译课程的教学目标和教学内容,选择适合学生水平的练习材料,使学生逐步了解笔译的基本理论和技巧,并初步运用于翻译实践。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号