首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
外语教学中的比较●王玉萍杨芳学习外语的过程,从某种程度上讲是一个对语言鉴别的过程。要对语言作出鉴别,唯一的途径就是进行比较。比较可以让人从不同中见相同,从相同中见差异,比较可以使对比鲜明,使人印象深刻;比较可以把枯燥的内容变得生动有趣,寓学习于娱乐中...  相似文献   

2.
几种外语教学方法的比较   总被引:4,自引:0,他引:4  
外语教学法是研究、教授和学习外语规律的科学。本文旨在选取不同历史发展阶段影响较大的四种外语教学方法做一比较,对其做出评价,辨析利与弊,以便教师在教学中能够扬长避短,提高自己的教学水平  相似文献   

3.
实验研究方法作为一种定量分析方法具有一定的特征,从而区别与其它研究方法。文章从宏观的角度简述了实验方法的研究过程及其所涉及到的步骤内容。最后,指明在外语教学中实验研究方法的可适应范围及其重要性。  相似文献   

4.
国外沿用的六种外语教方学法:情景法、交际法、社团学习法、自然法、沉默法和暗示法,在20世纪是具有创新意义的外语教学方法。分析这几种外语教学的方法理论以及对我国中小学教学实践的影响,对中国的外语教学工作将有所裨益。  相似文献   

5.
国外沿用的六种外语教方学法:情景法、交际法、社团学习法、自然法、沉默法和暗示法,在20世纪是具有创新意义的外语教学方法.分析这几种外语教学的方法理论以及对我国中小学教学实践的影响,对中国的外语教学工作将有所裨益.  相似文献   

6.
人类学研究的出发点是调查,它要求外语教学要进行系统的、长期的、实地的考察,对两种不同化情景进行细致的比较分析,然后概括出实实在在的理论,以指导我们的外语教学。  相似文献   

7.
外语教学研究有定性研究和定量研究之分。对外语教学研究中的教育统计方法的探究可以帮助外语专业毕业的教师掌握科学统计方法,为科研和教学工作提供帮助。  相似文献   

8.
改进外语教学方法 提高外语教学水平   总被引:5,自引:0,他引:5  
有人可能会问,作为国务院副总理为什么对一门学科——外语教学方法还要过问?其实,我对这个问题的思考已经有好多年了。大家都知道,国家与国家、民族与民族的交往和沟通,首要的就是靠共通的语言文字。欧美地区国与国的交流容易,得益于语言的相近和通用语言(英语、法语)的普及。汉语虽历史悠久,有许多优点,使用的人数达十几亿,我们要热爱自己祖国的语言文字,要刻苦地学好她,掌握她,运用她。也只有学好我们自己祖国的语言文字,才有助于学好外语、用好外语。但汉语对外国人来说毕竟学起来比较难,使用的国家也比较少。为了我国的经济和社会更好地发展,便于交流和吸收世界一切文明成果,扩大国际的交往和合作,学习  相似文献   

9.
改进外语教学方法提高外语教学水平   总被引:1,自引:0,他引:1  
改进外语教学方法提高外语教学水平国务院副部理李岚清有人可能会问,作为国务院副总理为什么时一门学科——外语教学方法还要过问?其实,我对这个间题的思考已经有好多年了。大家都知道,国家与国家、民族与民族的交往和沟通,首要的就是靠共通的语言文字。欧美地区国与...  相似文献   

10.
数据库系统是实用性非常强的系统 ,对于外语类院校来讲 ,关键是数据库系统的开发利用。应尽可能用已有的数据资源对教学进行改革 ,首要任务是建立一个包含各种语言的综合性数据库 ,以计算机为中心 ,把语音处理技术、图像处理技术、视听技术都集成在一起 ,就可以对它们进行存储、加工、控制、编辑、变换、查询、检索。数据库系统的建立将会改变教学模式、教学内容、教学手段、教学方法 ,导致整个教育思想、教学理论的变革。越来越多的外语教师探索网络化教学模式 ,外语教学正步入信息化时代  相似文献   

11.
12.
文章论述了首因效应,期待理论和艾宾浩斯遗忘规律三种理论。将这些教育心理学原理运用到外语教学中去,科学地分析教学过程,认识教学过程中学生心理活动的实质和规律,就能从心理学角度去分析学生的学习特点和智能的发展状况,从而有利促进外语教学的改革。  相似文献   

13.
从读音,词性和搭配等方面分析英语语言特点,了解掌握词性的意义,并总结出五条单词记忆法来更有效地记忆单词.  相似文献   

14.
从读音,词性和搭配等方面分析英语语言特点,了解掌握词性的意义,并总结出五条单词记忆法来更有效地记忆单词.  相似文献   

15.
对于翻译方法在外语教学中的地位和作用,在历史上经历了一个由兴到衰再到重新认识的过程。文章通过回顾与翻译相关的外语教学法及分析中国英语教学的特点和现状,希望能重新认识翻译方法在外语教学各方面的积极作用。只要适时适度地加以利用,翻译完全可以作为一种有价值的教学手段融入到外语教学中,从而发挥母语环境下外语教学的优势。  相似文献   

16.
对于翻译方法在外语教学中的地位和作用,在历史上经历了一个由兴到衰再到重新认识的过程.文章通过回顾与翻译相关的外语教学法及分析中国英语教学的特点和现状,希望能重新认识翻译方法在外语教学各方面的积极作用.只要适时适度地加以利用,翻译完全可以作为一种有价值的教学手段融入到外语教学中,从而发挥母语环境下外语教学的优势.  相似文献   

17.
<正>2011年-2014年经省教育厅推荐和层层选拔,本人有幸选中被国家汉办外派至美国犹他州一所公立小学进行沉浸式中文教学。虽然是中文教学,但对于美国本土孩子们来说即是外语教学。我原以为自己多年的国内外语教学经验,此行可以信手拈来,没想到这三年的异域教学生涯却彻底改变了我坚持多年教育理念。所谓沉浸式教学,就是用外语进行全学科教学,即用中文教数学、科学、美术、音乐、社会、活动等等全部学科,当然还有中文课。在学生眼里,我是个不会说  相似文献   

18.
随着外语教学实践的不断发展,涌现了大量的外语教学法流派。我国20世纪70年代后的外语教学大致经历了语法翻译法、直接法、听说法、交际法等几个主要阶段。它们各有自己的优势和弊端,若要解决外语教学中语言和言语这一矛盾,就应博取众家之长,广集各家优势,综合运用多种教学方法,不断提高外语教学的水平。  相似文献   

19.
文章探讨在二语习得理论支撑下的英国外语教学基本模式,并结合英国外语教学对当今中国外语教学趋势的影响,分析当今中国外语教学模式中体验交际式教学、"慕课"和翻转课堂模式的优势及其给予我们的启示。  相似文献   

20.
许中华 《考试周刊》2010,(17):110-111
“后教学法”是20世纪中后期以来西方外语教学研究中出现的超越传统“教学法”概念的新思想。作为一种新思想,它并没有简单地否定传统教学法,而是在学习、分析和深入研究传统教学法基础上创新了传统教学法。它的重大贡献就在于突破了传统教学法的思维局限,把教学经验系统化,使之上升为理论,并重新定义了教师、学习者和教师教育者在外语教学中的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号