首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作为认知语言学的重要组成部分,概念整合理论主要关注言语意义的现时生成和解读问题。利用概念整合理论分析英语广告中的双关语能更好地理解广告设计者的意图,从而达到促销产品的最终语用功效。该文首先阐释了概念整合理论的内涵、概念整合与英语广告双关语的内在联系;然后借助概念整合理论重点分析英语广告中不同双关的语用功能的认知过程,并在此基础上总结了对于英语广告双关语的五种翻译策略,充分肯定了概念整合理论对于分析英语广告双关语的实用指导性。  相似文献   

2.
石小闻 《海外英语》2011,(11):302+304
英语双关语作为一种常见的英语语言修辞方式,被广泛运用于社会生活各领域。该文从语用学的角度,结合实例,分析及探讨英语双关语的语用价值,促进英语双关语的正确理解和有效运用。  相似文献   

3.
双关作为一种修辞手法,在语境中能产生"一语双关"的特殊语用效果,使语言变得生动活泼,因此在广告中广泛使用。文章从言语行为理论的角度,对英语广告中双关语产生的语用效果进行分析,并解释双关语如何在英语广告中产生双重意义,使广告活起来,达到广告的交际目的,意在对今后广告双关语的理解提供些许借鉴和指导。  相似文献   

4.
双关作为一种修辞手法,在语境中能产生"一语双关"的特殊语用效果,使语言变得生动活泼,因此在广告中广泛使用。文章从言语行为理论的角度,对英语广告中双关语产生的语用效果进行分析,并解释双关语如何在英语广告中产生双重意义,使广告活起来,达到广告的交际目的,意在对今后广告双关语的理解提供些许借鉴和指导。  相似文献   

5.
英语双关语的构成及其语用功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
双关语是英语中较常见的有效的语言修辞手段,具有多功能的修辞效果:幽默、诙谐、讽刺等。本文就英语双关语的构成和语用功能进行了探讨,旨在提高学生的英语理解、表达能力及文学欣赏能力。  相似文献   

6.
广告逐渐成为人们生活中必不可少的一部分,而双关语简洁明了,风趣幽默,能帮助广告突出产品的特性,因而成为广告中经常用到的修辞方法。本文从广告语的修辞特征和双关语的概念及形式着手,就广告英语中出现的双关语现象进行分析,并指出双关语在广告英语中的一些语用失误。  相似文献   

7.
英语广告双关语能够提高广告信息的记忆度,并且更加吸引顾客的注意力。依据Sperber&Wilson提出的关联理论,分析英语广告双关语的交际过程以及读者对其解读过程,并对广告双关语认知过程和语用功能进行分析,可以使广告受众能更深入地理解广告双关语,也能使广告商能更好地将双关这种修辞手法运用于广告交际中。  相似文献   

8.
李旸 《英语辅导》2010,(1):154-156
英语双关修辞格极具韵味与艺术表现力,它在文学作品、商业广告、日常交际等领域都有非常广泛的应用。然而,由于中英不同的文化习俗和社会传统,中西幽默方式呈现很大差异。因此,如何正确解读英语双关语便成为英语爱好者学习和交际的一个难点。本文探讨英语双关语的语用功能,旨在帮助英语学习者领悟英语双关修辞格的艺术魅力,以便在今后的英语学习和日常交际中更深刻地理解并有效地运用英语双关语。  相似文献   

9.
英语“pun”和汉语“双关语”并不完全等值。汉语双关语只包含一语双关,而英语“pun”既包含一语双关或多关,又包含二语双关或多语多关。本文从两者的定义入手,对英语“pun”和汉语双关语进行了分类,以《破产姐妹》和《爱情公寓》两部电视剧为例,具体分析了英语“pun”和汉语双关语的共性和差异,并探究了它们在具体语境中的语用效果。  相似文献   

10.
因为这些年进行概念整合理论和英语双关语的研究越来越多,人们也逐渐发现了概念整合理论和英语双关语之间的关系。概念整合理论是福科尼耶在的专著《思维与语言中的映射》中提出的理论,这部专著出版于一九九七年。在这之后,人们就开始不断的对概念整合理论进行研究,从而也发现了它和双关语之间的关系,加上近些年人们对英语中的双关语研究热情高涨,因此人们就结合这两个内容进行了研究,发现了很多有趣的英语双关语,这些双关语能够将一个普通、平淡的句子变得更加的有内涵,而且幽默、有趣、朗朗上口,也因为这些原因,一些广告商或者节目中都经常用一些双关语。本文为了让更多的人能够了解概念整合理论与英语双关语,因此对什么是概念整合理论、英语双关语、英语双关语的构建机制、以及英语双关语的整合研究,来阐述概念整合理论与英语双关语。  相似文献   

11.
双关是一种十分有趣的修辞手法,有内涵而不失活力,所以被广泛的应用在广告行业里。它是一种文字游戏,以含糊的陈述意在幽默。双关语在适当的语境中可以一石二鸟,给人以清奇的感觉。双关语不仅仅只有表面的幽默,他更具有很深的内涵,可以引人深思。本文将以一些广告语为例,从语用学的角度论述双关语产生的语言机制及其语用修辞功能。  相似文献   

12.
双关语是一种古老的修辞格,学者们对英语双关(pun)和汉语双关的研究日益深入,并从多角度向多学科延展。本文介绍了英语双关与汉语双关的生成机制,指出英语双关语生成的词源基础,以及汉语双关生成的文化因素;分析了英汉双关语生成机制形成的理论基础和心理因素。理论基础既指出了语言的基本特点,又分析了交际的需求;心里因素则从语音联想、语义联想和语境联想三个方面进行阐述。  相似文献   

13.
浅析英语广告中双关语的运用及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告英语作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点。广告英语用词优美独到,句法洗练而内涵丰富,修辞变化多端,耐人寻味。双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。本文从谐音双关,语义双关,词性双关和仿拟双关几个方面对双关语在英语广告中的运用作了阐述;同时也从分别表义法,套译法,侧重译法和补偿译法等几种翻译方法对英语广告双关语作了些探讨。  相似文献   

14.
王丽 《华章》2012,(19)
汉语双关语的使用不仅是一种修辞现象,也是一种语用现象.它与语用中的指示词语、语境、得体、审美等有密切联系.本文试从语用学角度,结合对汉语双关进行分析研究,以便能更好地了解双关语运行机制.  相似文献   

15.
本文简述了英语双关语、双关语的应用,对英语双关语的翻译进行了讨论,提出了英语双关语翻译中应注重的两个观点。  相似文献   

16.
汪冬梅 《考试周刊》2010,(49):134-135
在现代经济生活中,广告发挥着不可或缺的作用,而双关语作为一种广泛运用于广告文案创作并深受受众喜爱的修辞格,为广告增色不少。本文探讨了双关语在英语广告中的运用及翻译,把双关语分为谐音双关、语义双关和语法双关。提出了双关语的契合译法、侧重译法、套译法、补偿译法等几种翻译方法,探讨了英语广告中双关语的翻译技巧。  相似文献   

17.
英语双关语是英语修辞的一种重要形式,文章从双关语的形成及特点、一般分类、逻辑分类、功能等方面对其进行了剖析,并指出了我们在使用双关语时的注意事项.  相似文献   

18.
殷勤 《考试周刊》2013,(56):93-94
广告英语具有独特的语言风格和特点。双关语是广告英语中常见的一种修辞手段。本文从谐音双关、语义双关、语法双关、习语双关和混合双关等方面对双关语在英语广告中的运用做了阐述。  相似文献   

19.
英语双关语探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语双关语是英语倏的一种重要形式,文章从双关语的形成特点、一般分类、逻辑分类、功能等方面对其进行了剖析,并指出院 我们在使用双关语时的注意事项。  相似文献   

20.
英语双关语在广告中的应用及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段.双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂.旨从语音双关、语义双关、语法双关以及成语、俗语双关等几方面对双关语的运用技巧作出阐述.在考虑双关语的双重含义及广告语体风格的基础上,从契合译法、分别表义法、套译法、完全意译法和注释法等方面对英语广告双关语的翻译作进一步的探讨.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号