首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高原 《科教文汇》2009,(4):250-250,265
本文以言语交际中的话语标记语well为研究对象,重点讨论分析了它在会话中的语用功能。借助语料,我们在前人研究的基础上,对well的语用功能作了进一步的分析、归纳和添加;有助于我们重新认识well一词在言语交际中的实际作用,以便于我们能更好地把握和使用这一话语标记语。  相似文献   

2.
唐红芳 《科教文汇》2012,(29):112-113
综合英语的教学旨在培养学生的语言综合运用能力,在综合英语教学过程中实现语言能力与语用能力的同步培养、对提高学生的跨文化交际能力有着积极作用。语用能力教学的内容可包括会话交际规范、语用含义的理解、言语行为的功能、常用语用语及话语标记语的使用等。创设相关的语境、将语用知识融于词汇教学、培养学生对文化差异的敏感性是培养学生语用能力的有效途径。  相似文献   

3.
话语标记语(discourse markers)是十分常见的一种话语现象,是一些在互动式言语交际中有着十分丰富的语用功能的词语或结构.在话语理解中它们可以引导听话人如何去处理后续话语或前述信息.在信息处理时,在一定的语境中,话语标记语可从局部或整体上对话语理解起引导或路标的作用,以帮助听话人识别各种语用关系,从而在认知上对话语理解进行制约.本文结合话语标记语"吧"的语用功能,对翻译实例进行分析和评价,说明在翻译过程中,对话语标记语的正确分析有助于译者正确理解原文,从而有利于翻译交际功能的实现.  相似文献   

4.
朱启芸 《科教文汇》2007,(9S):194-195,206
话语标记语(discourse markers)是十分常见的一种话语现象,是一些在互动式言语交际中有着十分丰富的语用功能的词语或结构。在话语理解中它们可以引导听话人如何去处理后续话语或前述信息。在信息处理时,在一定的语境中,话语标记语可从局部或整体上对话语理解起引导或路标的作用,以帮助听话人识别各种语用关系,从而在认知上对话语理解进行制约。本文结合话语标记语“吧”的语用功能,对翻译实例进行分析和评价,说明在翻译过程中,对话语标记语的正确分析有助于译者正确理解原文,从而有利于翻译交际功能的实现。  相似文献   

5.
语用预设是人们日常话语交际中,常见的一种语言现象。从语用预设的特点着手,结合语境和会话含义推导理论,分析了语用预设在话语交际过程中所起的作用及其创造出的幽默的交际效果。  相似文献   

6.
秦玉娜 《科教文汇》2014,(23):112-113
近年来,话语标记语成为语言学领域研究的热点。不同学者从不同角度对话语标记语进行了深入的研究。本文以话语标记语oh为研究对象,分析了oh在大学英语四级听力对话中的语用功能,以帮助学习者了解话语标记语在对话交流中的作用,减少听力理解中的困难,从而大大提高学习效率。  相似文献   

7.
英语论文摘要中的语用含糊   总被引:3,自引:0,他引:3  
由于自然语言的不确定性,论文摘要中不可避免语义模糊现象.本文以英语原版期刊中的论文摘要为语料来源,对科技论文摘要中的语用含糊作了探讨.作为一种言语交际策略,语用含糊在摘要写作中起着积极的作用,它不仅反映科技英语语篇中会话合作原则的质量准则,而且使话语更加合适、得体.  相似文献   

8.
由于自然语言的不确定性,论文摘要中不可避免语义模糊现象.本文以英语原版期刊中的论文摘要为语料来源,对科技论文摘要中的语用含糊作了探讨.作为一种言语交际策略,语用含糊在摘要写作中起着积极的作用,它不仅反映科技英语语篇中会话合作原则的质量准则,而且使话语更加合适、得体.  相似文献   

9.
试析会话中刻意曲解的语用理据   总被引:1,自引:0,他引:1  
宫翠萍 《内江科技》2007,28(11):22-22,45
刻意曲解是从听话人角度去理解说话人的话语,故意对对方话语作出歪曲理解的现象。刻意曲解在会话中通常作为一种语用策略来使用,以实现自己的交际目的。刻意曲解会产生会话含义,因此有必要对它的会话含义进行推导。本文从合作原则、间接言语行为、面子理论和顺应论等多个角度对刻意曲解的语用理据进行了分析。  相似文献   

10.
话语是一种交际活动,是在社会环境前提下产生的具有实际运用价值的活动,而翻译也就成为了检验话语在社会生活中一项重要的手段,话语标记是在高度熟语化的一种语言的形式,一般情况下是不会含有之前词汇意义的,本文主要针对英语话语标记语的语用翻译进行详细的分析和研究。  相似文献   

11.
在对会话策略的研究中甘柏兹曾提出了“语境规约”理论,利用“语境化线索”的假设清楚的解释了会话交际的实现过程。笔者认为在语篇沟通中同样也应该存在这种规约,才能保证语篇交际的正常进行,尤其在跨文化的语篇交流中。以语用规约理论为指导,分析一对中国商人和芬兰商人之间的连续四十封商务往来邮件,结合语用预设的动态性,找出在真实的商务环境中,正常的交流是如何实现的。  相似文献   

12.
李春兰 《科教文汇》2008,(8):110-111
称呼语作为交际话语中的一个重要组成部分,由于受到社会关系、社会地位、个人感情或语境场景的影响,有时称呼语会出现变异。汉英称呼语都存在着语用变异现象,但二者的变异却是不同。为此,论文主要分析了汉英称呼语的语用变异。这有助于外语学习者在跨文化交际中减少语用失误,有利于交际的顺利进行。  相似文献   

13.
称呼语作为交际话语中的一个重要组成部分,由于受到社会关系、社会地位、个人感情或语境场景的影响,有时称呼语会出现变异。汉英称呼语都存在着语用变异现象,但二者的变异却是不同。为此,论文主要分析了汉英称呼语的语用变异。这有助于外语学习者在跨文化交际中减少语用失误,有利于交际的顺利进行。  相似文献   

14.
阴瑛 《中国科技信息》2008,(12):272-273
本文主要是从语用学中的会话含意理论来讨论口译中语用等效的问题。由于受译双方不同的文化背景,生活习俗,表达方式等,在受译双方所说的话的字面意义之外常常包含着更大的语用信息,即会话含意,而这对交际的成功与否起着关键的作用。因此,口译者作为受译双方的中介传递者,必须要能理解受译双方话语中的言外之意,并在口译时采用相应的表达法充分传达双方的会话含意,保证语用等效和交际成功。  相似文献   

15.
本文主要是从语用学中的会话含意理论来讨论口译中语用等效的问题.由于受译双方不同的文化背景,生活习俗,表达方式等,在受译双方所说的话的字面意义之外常常包含着更大的语用信息,即会话含意,而这对交际的成功与否起着关健的作用.因此,口译者作为受译双方的中介传递者,必须要能理解受译双方话语中的言外之意,并在口译时采用相应的表达法充分传达双方的会话含意,保证语用等效和交际成功.  相似文献   

16.
在对会话策略的研究中甘柏兹曾提出了“语境规约”理论,利用“语境化线索”的假设清楚的解释了会话交际的实现过程。笔者认为在语篇沟通中同样也应该存在这种规约,才能保证语篇交际的正常进行,尤其在跨文化的语篇交流中。以语用规约理论为指导,分析一对中国商人和芬兰商人之间的连续四十封商务往来邮件,结合语用预设的动态性,找出在真实的商务环境中,正常的交流是如何实现的。  相似文献   

17.
权琨 《科教文汇》2009,(12):281-282
尝试从认知语用视角。运用关联理论阐释法庭问答互动话语中使用推理标记语的功能语用特点,以期从机构话语中验证关联理论的解释力。  相似文献   

18.
尝试从认知语用视角,运用关联理论阐释法庭问答互动话语中使用推理标记语的功能语用特点,以期从机构话语中验证关联理论的解释力。  相似文献   

19.
话语标记语是在语言中不影响句子真值、只表达态度或步骤意义的语言成分.本文在借鉴关联理论和顺应理论研究成果的基础上提出关联-顺应模式,在这一理论框架下分析了话语标记语的关联顺应性,试图就话语标记语使用的心理动机和语用功能做出较为合理的解释.  相似文献   

20.
喻小悦  林立红 《科教文汇》2010,(26):127-128
话语标记语作为一种常用的语用现象,对话语的组成和理解有着极为重要的作用。文章试图在顺应论的基础上,从语言语境关系的顺应、心理动机的顺应以及社会规约的顺应三个方面分析话语标记语but使用中体现的顺应性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号