首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
旨在调查语言水平与习语类型对中国EFL学生理解英语习语的影响。结论是:语言水平对学习者理解英语习语有显著影响,和中等水平学习者相比,高等水平学习者理解三种习语的总体表现都更好;习语类型对学习者理解英语习语结果也有影响,正式习语理解成功率最高,其次是非正式习语,最低是俚语。也有其他因素影响学习者理解英语习语的结果:如习语的字面意义和比喻意义之间的联系、与母语相关的文化背景知识、习语涉及到的心理意象等等。  相似文献   

2.
群子 《初中生》2007,(4):32-32
在英语中,有许多介词、名词或时间/地点副词等由“and”连接而形成英语习语,你知道它们的意思吗?请看:  相似文献   

3.
我们经常发现这样的现象:很多学英语的人在掌握了近五千单词以后还常常不能说出一口地地道道的英语来。这是为什么呢?这其中原因之一便是:他们习惯于生搬硬套地把所学的东西排列在一起而不知道自如地运用在日常生活中广泛流传的英语习语,所以对话语言显得那么单调、乏味和枯燥。这就需要我们更多地关注英语的实用价值,对习语有更多的研究和探讨。什么是英语习语呢?英语习语是由几个单词组合而形成特殊意义的短语。1、它有固定的搭配,在实际应用中,习语可能有些微小的变化,但它的词序和语法形式通常是不能改变的。2、习语具有的特殊…  相似文献   

4.
英语习语丰富多样的文化内涵导致了习语在实际应用中扮演着多样性的“角色”或多元的语用功能。本文从语用学的角度探讨英语习语在交际活动中的作用或语用功能,旨在帮助英语学习者真正理解和掌握英语习语的本质特征及其使用中的多样性和灵活性,提高语用能力,在语言学习中有效、得体、恰当地运用英语习语。  相似文献   

5.
英语习语汉译中的“似是而非”现象探微   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语和汉语是差别巨大的两种语言。前体现的是西方化,后体现的是东方化。无论在语言层面上还是在思维层面上,英语和汉语都有很多不同之处。而习语是语言和思维的浓缩,是化的典型体现。由于东西方语言化的差异,有些英语习语看似与某些汉语习语含义相同或近似,而实质上却大相径庭。正是这些“似同实异”或“似是而非”的情况给英语习语的汉译增加了困难。只有了解这些“似是而非”之处才能在英汉翻译时避免“失足于陷阱”,避免出笑话,防止出大错。本拟就英语习语汉译时的“似是而非”现象进行初步探讨,以期能为读提供借鉴。  相似文献   

6.
英语和汉语是差别巨大的两种语言。前者体现的是西方文化,后者体现的是东方文化。无论在语言层面上还是在思维层面上,英语和汉语都有很多不同之处。而习语是语言和思维的浓缩,是文化的典型体现者。由于东西方语言文化的差异,有些英语习语看似与某些汉语习语含义相同或近似,而实质上却大相径庭。正是这些“似同实异”或“似是而非”的情况给英语习语的汉译增加了困难。只有了解这些“似是而非”之处才能在英汉翻译时避免“失足于陷阱”,避免出笑话,防止出大错。本文拟就英语习语汉译时的“似是而非”现象进行初步探讨。以期能为读者提供借鉴。  相似文献   

7.
习语是一种“语言块”,包含着丰富的文化内涵,被称为民族文化的“活化石”。汉语和英语中都有许多习语,汉英习语的差异明显地反映了中英文化从形式到内容的诸多不同。  相似文献   

8.
在汉语中,常常遇到由“风、雨、云、雾”等词构成的成语。譬如:“风声鹤唳”、“烟消云散”、“未雨绸缪”以及“如堕五里雾中”等等成语即属此类。英语表达这些概念的词汇也有丰富的习语或谚语。如果使用得贴切,颇有妙笔生花之感。本拟将常见的这类习语举例说明。  相似文献   

9.
在中职的英语教学中,帮助学生学习英语习语是非常有必要的。本文从“动态对等”翻译理论的视角探讨了英语习语的翻译方法,旨在帮助中职学生更好地理解英语习语的内涵和本质,提高他们英语习语的翻译能力。  相似文献   

10.
刘文欢  胡燕 《考试周刊》2009,(16):36-37
习语是指在一种语言的漫长演变中形成的特有的、固定的表达方式,具备强烈的民族、历史和地域特征。因此,习语的翻译是相当有难度的。本文结合英语动物习语汉译时的归化成语现象旨在探讨以下问题:英语动物习语汉译时归化成语现象的类型;英语动物习语汉译时归化成语现象的成因;英语动物习语汉译时归化成语现象的作用。  相似文献   

11.
英语中通常会有一些习语,千万不能仅从字面上去理解,而应明白它的真正含义。下面列出了部分习语的来源与用法,希望能起到引导、启发的作用:  相似文献   

12.
英语里众多的动物,如小猫、小狗、老鼠、大象等从不同的途径.以不同的身份进入了英语的习语,并逐渐引出出人意料的含义,使英语变得生动、形象和深刻。请看下面一些含有动物的英语习语:  相似文献   

13.
英语习语.并不都是词与词的拼合.而是一种语言文化的深厚积累。如果光看到字面词义,就笃定习语的意思.往往会是谬以千里。比如,“fatcat”其实不是像加菲猫一样的肥猫.在美俚语里,它指的是有钱有势的人。英语习语里还有其他许多与“CAT”相关的习语和词组.下面来看看一只猫是如何颠覆你的英语学习。  相似文献   

14.
中外英语习语词典大都将idiom定义为“不能望文生义的词组”,但缺少有效的判定标准,我们认为组配数限是判定一种固定表达法能否“望 文生义”的有效方法。从中外英语习语词典所收词条看,光有一条语义标准还不能囊括所有英语习语,因此有必要从结构的固定性和修辞的独特性两方面给予补充说明,从而进一步对习语的习语性强弱作出判别。  相似文献   

15.
习语是语言的精髓,学习英语就不能不加强英语习语的学习。然而大学英语习语教学滞后,学生对习语知识的掌握贫乏。因此,在高校开设大学英语习语课堂,向学生系统地介绍英语习语的相关知识以及学习英语习语的重要性很有必要。  相似文献   

16.
so far是一个非常有用的习语,也是高考英语时态考题中经常用到的一个“时态标志”。按英语习惯,当它表示“迄今”“到目前为止”时,句子谓语通常要用现在完成时。如:  相似文献   

17.
王文圣  张苒 《双语学习》2007,(8M):116-116,118
颜色词是英语词汇中极小的部分,但它及其构成的“颜色习语”非常活跃,具有丰富的文化内涵,本论文从英语颜色词着手,基于对“颜色词”与“颜色习语”的结构,用法,句法功能等的理解,初步探析“颜色习语”的深层次的文化内涵,从而为英语非母语的人更好地掌握英语文化从而达到真正的生活和思想的交流。  相似文献   

18.
英语习语的文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
习语即成语?惯用语。或为一词,或为一短语,其特征是“含蓄,洗炼,深邃,约定成俗”。习语体现了英语文化的精髓。它承载文化,传播文化。除了《圣经》文化?古希腊罗马的神话文化和莎士比亚的戏剧文化对英语习语根本性的影响之外,其它方面的文化在英语习语上也有折射。地域文化,饮食文化和宠物文化三个方面对英语习语影响尤甚。  相似文献   

19.
英语和汉语中都有很多的隐喻习语。隐喻在本质上是一种认知现象,隐喻习语与文化有着密切的关系,文化不同隐喻习语也会有所不同。英汉隐喻习语的跨文化研究会帮助中国的英语学习者透彻地了解英美文化,更好地掌握英语,提高他们的跨文化交际能力。文章从社会习俗文化的角度对英汉隐喻习语进行了比较研究。  相似文献   

20.
英语中流传许多与动物有关的习语,文章收集了一组关于“马“的习语加以研究.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号