首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
英汉两个民族的思维方式,文化心理、地域特征和风俗习惯有明显差异。文化差异性在英汉语言运用中有充分的反映,两种文化的差异倡导文化教学应贯穿英语教学的各个环节,即词汇教学、语法教学,句子与篇章教学,以全面提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
外语教学中应注意中西方文化差异所带来的影响,要针对文化差异现象在外语教学中重视文化教学。  相似文献   

3.
东西方文化差异论   总被引:2,自引:0,他引:2  
东西方的文化差异表现在四个方面:语言文化、非语言文化、价值观和饮食文化.通过东西方文化差异的比较,达到借鉴别国文化中的精华,发展我们的文化的目的。  相似文献   

4.
随着社会的发展和国际间联系的日益加强,人们的跨文化交流空前频繁,外语教学中培养学生跨文化交际能力显得尤为重要。本文围绕隐藏在母语和目的语后面的文化差异,就外语教学中文化背景知识的导入、文化内容的遴选、文化差异的比较分析、文化接触等问题进行探讨。  相似文献   

5.
一个对某种目的语称得上是语音纯正、词汇量丰富和熟谙语法的人,在与使用该母语国的人交往时竟会出现交际障碍,甚至出现事与愿违的结局。乍一看这一现象,着实令人费解。其实,这决不是发生在一时一地的偶然现象。这种现象恰恰暴露了外语学习者与外语教学中的某些缺陷,恰恰反映了我们尚不能全面地认识和把握影响外语学习的构成要素。关于这方面的研究,语言学界称之为语用学。在研究的时候,学者们发现,不少现象仅在一种语言中进行研究,是无法解惑的,得在跨语种、跨文化的比较中才有可能奏效,于是,语际语用学便应运而生了。本文试就…  相似文献   

6.
跨文化交际是大学英语教学的重要内容之一.本文从外语教学的跨文化教育目标、中西方文化差异对外语教学的影响,以及文化差异对跨文化外语教学的启示三个方面进行阐述,旨在提高大学英语教学中对学生的跨文化交际能力培养的有效性.  相似文献   

7.
语言是文化的一个组成部分,语言和文化互相依存,不同的语言反映不同的文化,不同的语言存在着不同的文化背景,汉语言文化和英语文化的差异决定了语言思维的不同。本文通过例举中英文在词汇、句子、思维方式和礼节等方面的差异指出了文化差异是影响交际的主要障碍,提出了中学英语教学中要加强学生的跨文化交际意识.排除母语干扰,培养学生的交际能力。  相似文献   

8.
本论述了化与语言教学之间的关系,并且说明了化差异对外语教学的直接影响,而且从实践的角度提出了一些改进外语教学的方法,实现了对目前外语课堂上只讲词汇、语法等知识的传统方法的突破。  相似文献   

9.
外语教学中应重视文化差异对语言交际的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
很多外语学习者在和外国人交流时,经常会因不了解对方的文化而导致语言交际代沟,进而无法进一步交流。要改变这一状况,在外语教学中就应有意识地对外语学习者进行目的语文化意识的培养。  相似文献   

10.
外语教学的目的是与不同文化背景的人进行交流,实现跨文化交际。缺乏跨文化交际能力,容易引起交际过程中语用失误和非语言交际的失误,从而导致交际障碍,因此,大学英语教学过程中要重视学生跨文化交际能力的培养。  相似文献   

11.
跨文化交际中,交际者总是以自己文化的习惯来理解对方的话语,常常导致文化误解,因此外语教学应注意语言与文化相结合,注重比较文化差异进行教学,培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

12.
近年来,语言与文化的关系已成为英语教学的一个重要课题,人们越来越意识到语言的文化内涵,认识到外语教学中文化素质培养的重要性。 长期以来,在我国英语教学中。语言和文化的关系一直未得到足够的重视。实际上,中国人和西方人生活在不同的文化背景中。两者从风俗习惯到思维方式都存在很大的差异,这种文化差异极大地影响了英语的学习和交际。由于不了解语言的文化背景及中西文化的差异。学习者在学习和使用英语时往往出现一些词不达意和语用失误的现象。这种体现在语言中的文化差异具体可归纳为以下几个方面:  相似文献   

13.
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分;而文化,又制约着语言形式,成为语言的文化内涵和语言表现的基本内容。因此,语言教学,不能独立于文化教学之外。不同的语言现象反映着不同的文化背景,忽视文化差异,就会造成文化错误,在同英语言国家的人交往中形成障碍,甚至是误解。现代语言教学的目的就是培养学生的语言交际能力,因此,在语言教学中,必须有目的、有策略地引入文化教学,使学生能够在拥有跨文化交际能力的基础上,顺利地同英语国家的人进行交往。  相似文献   

14.
以跨文化交际为切入点,从对待隐私、称呼语、对感谢的不同态度及对告辞或告别的不同表现四个方面阐述了中西方文化存在的差异;探索了跨文化交际中应该注意的问题;详细论述了如何在大学外语教学中融入文化教学。  相似文献   

15.
在跨文化交际活动中,除了语言的不同,还有文化的差异。本文通过浅析中国与西方国家的文化差异,阐述了在跨文化交际中,文化的重要性是不可忽视的。所以,学习外语的同时,必须了解与这种外语有密切关系的文化。  相似文献   

16.
对深层的文化差异应随语随文对比分析,或指出其文化内涵,或点明其文化规约,挖掘不同国家文化在价值观念、思维方式、文化定势和非语言行为等方面的异同之处,不断增进对全球文化的了解、宽容和在国际舞台上跨文化交际的能力。  相似文献   

17.
语言与文化的关系决定了外语教学中,必须重视文化教学,文化是语言使用的必要语境,语言的学习必然离不开文化的学习。本文从文化及其与语言的关系入手,探讨了交际文化的内涵及其对外语教学的影响,提出了交际文化差异教学是进一步提高教学成效的途径之一,并针对交际文化差异的教学内容及策略谈点看法。  相似文献   

18.
跨文化交际中的文化差异   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是反映民族文化的一面镜子。因此,要想使跨文化交际获得成功,就要求我们在学语言规则的同时,也要学其文化的交际规则。本文主要探讨由于思维方式不同而引起的汉英文化交际中常常出现的障碍和误解。  相似文献   

19.
习语是语言的精华,恰到好处地使用习语,可以为文章增添色彩:由于习语在语言中的重要地位,习语的翻译早已引起了翻译界的重视。恰如其分的习语翻译对跨文化交际起着至关重要的作用。在这几年的教学实践中,笔者发现,习语的理解错误很多是由文化因素引起的。文化影响到习语的方方面面,不深入了解文化背景,  相似文献   

20.
文化差异与跨文化交际能力的提高   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化差异是跨文化交际的障碍和失败的根本原因。面对文化全球化的浪潮。提高跨文化交际能力迫在眉睫。认识文化差异尤其是认识隐蔽文化差异是提高文化交际能力的根本所在。提高跨文化交际能力最主要的最有效途径是通过外国语言文学挖掘隐蔽文化层面。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号