首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉英姓名是两种不同的语言符号,代表了不同的人类个体,但是它本身所包含的意义远远大于此,在全面论述汉语姓名与英语姓名的基础上,突出地表现为两种不同文化的历史、宗教信仰、民族心理、价值观念、和时代变迁等各个方面.对姓名文化的了解,有助于增强我们对中西方文化的了解.  相似文献   

2.
本文概括地论述了英语姓名的来源及其翻译方法,试图说明英语姓名不仅仅是具有识别功能的符号系统,而且还是一种特殊的文化现象,它反映了英语国家的社会风貌和大众心理,在跨文化交际中的作用不容忽视。  相似文献   

3.
龚海平 《阅读》2008,(3):40-41
同学们都会用英语说“你叫什么名字?”更有不少学生以为,只要想知道对方的姓名.就可以说“What’s yourname?’。其实,现实生活中的情况常常并非如此.如果总是用“What’s your name?。来询问对方的姓名.往往并不适宜和得体。  相似文献   

4.
王江宏 《职大学报》2012,(1):110-112
从古至今姓名是人类社会中每个成员的重要标志,姓名虽然只是一个代号,但它的意义远不止此,它能反映出一个民族的文化,因此了解了中西方姓名的差异有助于我们了解不同民族的文化特征。  相似文献   

5.
姓名商品化权的确立是进一步强化商标管理的需要。在经济飞速发展的今天,市场主体擅自抢注自然人的姓名作为注册商标,而自然人的权利受到侵犯后,由于侵权责任成本过低、侵权认定困难、法律威慑力不足等原因,导致姓名商品化权人的合法权益得不到有效保障。通过分析研究李子柒姓名商标被抢注一案,从确立姓名商品化权商标法保护制度、明晰商标法保护认定标准及增设商标法惩罚赔偿机制等方面来探究商标法对姓名商品化权的保护。  相似文献   

6.
经济全球化局势的加强,英语逐渐成了一种国际语言。当然英语的翻译对于各国的交流而言也是十分重要的。但是语言文学中言内意义是一个重点及难点。美国文学中的英语作品可以算作英语文学的一部分,在学术界中,英语文学经常都在致力于"英语研究"的部门或项目进行分析与批评。不同时期代表的文艺作品意义不相同。然而,翻译英语文学不仅是单纯的字面翻译,还有他里面深刻的含义,所要表达的意思,还有可能包括作品当时所处的环境,例如,当时的文化背景,思想等,这就要求翻译的人员必须清楚了解,以及不同英语符号表达的意思也不相同,这种翻译才能将言内意义更加深刻贴切的表现出来,减少语言信息差。  相似文献   

7.
王雯  龚海平 《阅读》2010,(6):44-45
阅读理解能力是一个学生英语语言能力的重要体现。小学英语阅读理解是小学英语的重要教学目标,也是小学英语测试的重要组成部分。把握小学英语阅读理解的解题技巧,对于解题具有重要的意义。  相似文献   

8.
高职高专英语校本课程开发是高职高专院校英语发展的必然要求。本文概述了高职高专英语校本课程开发的必要性,分析了高职高专英语校本课程开发的意义,详细阐述了高职高专英语校本课程开发的策略。  相似文献   

9.
英语任务型语言教学是一种以任务为中心的英语教学法,它是师生通过用英语对话、交流和意义创生等方式,让学生完成一系列根据其发展需求而设计的教学任务,使学生通过用英语做事情去达到学习目标,实现跨文化交流。英语任务型语言教学强调以各种各样的英语学习任务为基础,学生在完成任务过程中必须有思考的过程,即学生首先要考虑如何完成学习任务,而不是如何学会英语语言形式,它把英语语言应用的基本理念转化为具有实践意义的课堂教学方式。  相似文献   

10.
本文解释了英语思辨能力的内涵,通过对大学英语阅读教学中采用报刊英语进行教学的分析,提出了通过报刊英语教学提高学生英语思辨能力的途径。这些方法对大学英语教学改革和提高学生的英语思辨能力有一定的借鉴意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号