共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
郑逸梅 ( 1895— 1992 ) ,著名作家。 2 0年代 ,任上海影戏公司编辑 ,写《国色天香》、《糖美人》、《新婚的前夜》、《桃花梦》等八种剧本 ,拍摄上映后 ,卖座率极高。逸老有六十年教龄 ,历任诚明文学院、新中国法商学院、徐家汇志心学院诗词教授 ,陕北中学校长。一生发表四百万字随笔 ,有“补白大王”之称。还致力学术 ,以《南社丛谈》为代表力作。晚年出版《郑逸梅文集》三巨册 ,囊括了一生重要著作。生平具《自撰年表》 (刊《文教资料》) ,及 80年代美国纽约刊行《民初作家传记》 (英文版 ) ,有较大篇幅介绍。以下五札作于 80年代前后 ,… 相似文献
2.
先父郑逸梅老先生生于一八九五年,卒于一九九二年,终年九十有八,今年是他的百岁诞辰。 他是我国近代著名的文史掌故作家,写作始于民初,一生勤于著述,耕耘笔坛整整八十个春秋,出版著作一千数百万言,直至临终前夕,犹完成了一篇七千字的长文《画家潘天寿》,是日下午,他撰写该文结束,自己校阅了一遍,将稿文装入信封,嘱我于次日发往海外报刊。傍晚,他突发脑栓 相似文献
3.
5.
6.
7.
胡风的女儿晓风在《胡风全集补遗》的《编后记》中说,“本书虽然出版了,意味着我们的工作取得了阶段性的成果,但‘补遗'工作时不会画上句号的……胡风的佚文的不断被找到被发现更是不可避免的了。”~1的确如此,笔者找到的这五篇均不见于《胡风全集》和《胡风全集补遗》,当为胡风的佚文佚简。《现代的青年何以不喜欢团结—答刘巍君》刊于中等教育协进社编辑的《青年之友》,署名光人。胡风1923年春天由武汉到南京,进入东 相似文献
8.
9.
10.
王晖 《海南师范大学学报(社会科学版)》2002,15(1):15-19
被称为“补白大王”的郑逸梅,是中国现代写作历史最长的作家。在长达80年的写作生涯中,他留下了数千万字的作品。其中以小品、笔记和掌故为主的“补白”文本是其写作风格的代表。他的补白文本契合着现代学者散文的精髓,在描述对象的广度,识与趣的认识、展示及二者间的融合、文本话语的别致等方面显示出个性与魅力。 相似文献
11.
强调句的结构是“Itis/was 被强调部分 that 其它成分”,它是中学英语教学的重点和难点,也是各种考试中经常考查的内容。中学英语课本中对强调句作了简要的讲解,也提供了一些练习,以帮助同学们掌握强调句。然而在英语学习中我们会见到课本中未讲到过的强调句。本文对此作一些补充说明。使用强调句式时应注意:1.根据时态和语态的需要,系词is/was有可能是couldbe/mightbe/havebeen形式。例如:Itmightbehisfatherthatyouarethinkingof.2.该强调句式强调的成分可以是句子的主语、宾语或状语,但不能强调定语或谓语。例如:Itisnotonlyblindmenwh… 相似文献
12.
杨群 《楚雄师范学院学报》1987,(4)
一、一种求混合物体温度的简单方法——加权平均法 这里将提出一种简单的方法——加权平均法,用这种方法求解热学中混合物体的末温,只需一步就可求解。尤其是对于三种以上不同温度物体混合的问题,这种方法显得特别简便。而对于此类问题,一般常用的解题方法是:第一步:先假定一个末温范围;第二步:计算各物体混合时所吸收或放出的热量;第三步:利用热平衡方程求解。如果第一次所假定的末温范围不合理,致使最后的答案不合实际,还必须重新假定一个末温范围,再求解一次。这样的解题过程显得比较麻烦。 相似文献
15.
16.
17.
定语从句是中学英语教学中的重点,是英语学习中的难点,也是各种考试中经常考查的一项内容。中学英语课本对定语从句作了明简要的讲解,而且提供了较多的练习以帮助学生掌握定语从句的用法。然而在英语学习中,我们经常会碰到教科书中未列出的定语从句,本文对此加以补遗,以期对同学们有所启迪。1.but用作关系代词,引导定语从句,常出现在否定句中。but在从句中常用作主语,意思相当于whonot或thatnot。例如:Therewasnooneofusbutwishedtoseethefilmyesterdayevening,foritwasveryinteresting.昨天晚上我们没有一个人不想去看那部电影,因为它很有… 相似文献
18.
吴勤生 《苏州教育学院学报》1986,(2)
杨荫榆一八八四年生,无锡人,兄弟姐妹共六人,她排行第五。长兄杨荫桓,毕业于清末湖北武备学堂。二兄杨荫杭毕业于清末天津北洋大学,后来去日本早稻田大学留学。当时无锡没有合适的女子学校,杨荫榆幼时先在家里读书识字,几年后就读上海务本女子中学。由于学业优良,一九○七年,她被公费派往日本东京女子高等师范留学,一九一二年毕业。 相似文献
19.
晚清,黄遵宪出任清廷驻日参赞,其时,正值日本明治维新。黄遵宪与日本朝野人士朝夕相处,结为朋友。有一日本外交官拜见黄遵宪,欲探悉清朝国情,讥笑清廷官员,并作恃强凌弱的气势,出一上联曰:朝无相,边无将,你国家玉帛相将,将来如何?黄遵宪听后,沉吟片刻,当即对道:天难度,地难量,我皇上宽宏度量,量亦无妨!此联既机敏不给其摸底,又不失大国风度,令出对者折服不已。益智小札@刘吉
@林敏敏 相似文献
20.
顾农 《南京师范大学文学院学报》2004,(2):10-10
“畏我复却去”杜甫《羌村》三首其二“娇儿不离膝 ,畏我复却去” ,历来有两种不同的理解 ,关键在“畏我复却去”一句究竟是上二下三的句式 ,还是上一下四的句式。现在看来自当以前一种理解为宜 ,一般的五言诗句总是上二下三的 ,而且这样来读才符合诗中所表达的情绪。本师吴小如先生论之甚详 (《说“畏我复却去”》 ,《莎斋笔记》 ,东方出版中心 1999年版 ,第 77-81页 ) ,已无剩义。按杜诗写娇儿既十分依恋从远方归来的老爸 ,但看他脸色不佳 ,心绪不好 ,不免又有点畏惧 ,遂退而离去。如此写小儿特色 ,真所谓形神兼备 ,大有意味。不过这种细… 相似文献