首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“可怜”这个词由古而今,在意义上有很大的变化,所以我们叫它古今异义词。但不论是在古代还是现在,它都是表达情感极丰富、极鲜明的一个词。  相似文献   

2.
在汉英互译中,一些汉英词语在选词、意义和运用等方面都存在基本对应的情况,同时,也存在一些汉英词语貌似对应而实际上存在异义的情况.通过实例,对这些现象进行分析,有助于我们在汉英互译中做到形神兼备.  相似文献   

3.
英语同音同形异义词的研究历来不被重视,而我们目前拥有的资料和工具书常常不能给我们提供清楚的区别.本文通过对几部词典的对比研究,指出目前在此领域存在的问题,拟从词源的角度出发,对同音异形异义词和同音同源异义词两部分词汇进行分析.就定义、分类及在词典编撰中词条划分方面的问题进行探讨.这对于今后同音同形异义词的词典编辑工作有着重要的帮助.  相似文献   

4.
同音异形异义词是一个普遍而有趣的语言现象,且被广泛应用于文学作品、广告等各种体裁的文字中。分析英汉同音异形异义词的应用,并探究其新奇、幽默、生动、讽刺、简洁等修辞功效,旨在帮助读者多视角审视此语言现象,并在英汉语言学习及应用中更大地发挥其积极作用。  相似文献   

5.
从词汇学中词义辐射和连锁联结的角度看,指出随着语言的发展,英语名词单复数意义问题变得日益复杂。许多英语名词的复数形式不仅仅表示"数量"之多,还具有别的意义,甚至是与其单数形式看似不甚相关的意义。  相似文献   

6.
在研究同音异义词时不能忽略区分以下几种与同音异义现象相类似的情况,即同音词形,同音异形词,同形词。它们与同音异义词相类似,但却不属于同音异义词。那么为什么会产生同音异义词,主要有以下几点原因:1)借用的外来词与俄语中原有的词形成同音异义词,2)由不同语种进入俄语当中,彼此之间形成同音异义词,3)由同一语种借用的外来词之间形成同音异义词。区分同音异义词与多义词的几个标准是词汇手段,词法手段,词义手段。  相似文献   

7.
同音异义词是语言中极其重要而又十分普遍的现象,也是外语学习的难点之一。本文从俄语同音异义词的形式、同音异义词产生的原因、同音异义词在语言中的修辞功能三个方面进行论述,发现同音异义词贯穿与语言的各个层面,在很大程度上反映着语言所承载的文化。因此,很好的学习与掌握同音异义词有助于俄语学习。  相似文献   

8.
现代汉语和古代汉语在词义方面存在很大的差异,有的词义完全不同,有的词义有同有异。成语中保留了大量的古词古义,通过对成语中古今异义词的差别情况及形成途径的论述,帮助我们更好地理解古今词义的差异,以期对古汉语词汇学习有所帮助。  相似文献   

9.
丁姜文 《海外英语》2012,(4):271-272
在英语语言中,一个单词往往有多种意义,或者有些词尽管拼写和发音相同,词义却不同。前者称作一词多义,后者称作同形(同音)异义。文章对二者的基本特征进行了介绍。  相似文献   

10.
傅爱娟 《成才之路》2011,(33):95-I0020
一、多义词的特点 1.从历时角度看 多义词的几个义项中,有一项是基本意义(primarymean—ing),它是词在语言长期使用中间固定下来的最常见、最主要的意义。一个词之所以会产生多种意义,是因为人们在语言使用的过程中,从词的基本意义引申出与基本意义有联系的其他意义,这样便使一个词具有几个义项。如“短”的基本意义是长度不够,  相似文献   

11.
英语中同形异义复合名词的层次含义及其形成的原因、规律、构成方式,对了解和掌握现代英语的益处.  相似文献   

12.
文言词语的意义是相当复杂的,有的与现代汉语形同义殊,有的意义经过比喻、引申的变迁,意义更加丰富,要使学生能准确理解这些文言词语的意义决非易事。而成语中许多词语还保留着文言词语的用法,用学生熟悉的成语词语的意义去解释新出现的词语,可以收到事半功倍的效果。  相似文献   

13.
“智育不好是次品,体育不好是废品,德育不好是危险品”这句话.对学校德育工作具有普遍的警示意义。因此,作为班级一线的德育管理者。我们必须全面贯彻执行党和国家的教育方针。促进学生的全面发展,特别要加强学生的思想品德和行为习惯教育。下面,我针对目前班级层级德育管理存在的一些现象进行探讨。  相似文献   

14.
同音异义词在语言中使用非常宽泛,在俄语中,同音异义词是一种十分广泛而且十分重要的言语现象。因为受到俄语语法规则的限度、语音规则的作用,产生了同音异义词的差别,同音异义词的起源及其类别也是俄语学习的难点之一。因此,有效的使用同音异义词有助于俄语学习。  相似文献   

15.
双关是英汉两种语言中十分常见的一种修辞格,它利用音或义的巧合,进行同码异义的偷换,有意使语句同时兼有双重含义,来达到言在此而意在彼的特殊效果。而第二层意思才是本意所在,才是言内意义蕴含的语用意义。虽然英汉双关在构成和修辞作用上基本相同,但由于两种语言的语音不同,两种语言的多义词并不能一一对应,大多数英汉双关语不能用相应的汉英来翻译。  相似文献   

16.
现代隐喻理论把隐喻看作是认知现象。音同异义类隐喻作为认知语言学隐喻理论的重要组成部分对大学英语词汇学习起到了不容忽视的作用。频繁出现的音同异义类隐喻深刻影响着学生对大学英语词汇的准确理解。因此,将音同异义类隐喻认知与大学英语词汇学习结合效果将更佳。同音异义类隐喻认知有音同形异异义类隐喻认知,音异形同异义类隐喻认知和完全音同形同异义类隐喻认知。  相似文献   

17.
英语中双关语产生的幽默是以一种文字游戏的形式,出其不意地把互不相关的双重含义同时结合起来像用而造成的幽默效果。双关语可分为同形异义词(homonym)和同音异义词(homophone)。同形异义词是英语语言中的一词多义现象。同音异义词即发音相同,意义却相异的词。  相似文献   

18.
加强德育工作 培养“希望”花朵金寨县希望小学曾庆浩“智育不好是次品,体育不好是废品,德育不好是危险品”,这是人们对教育是否成功的生动评价。在办学过程中,我们深刻地体会到,作为社会主义的学校尤其是我们全国第一所希望小学,必须全面贯彻执行党和国家的教育方...  相似文献   

19.
同音异义词汇广泛地存在于世界各国的语言当中,当然日语也不例外。日语中有大量的同音异义词,其中汉字词汇中的同音异义词尤其多,对于日本人的语言生活以及外国的日语学习者带来很多影响。要研究日语中的汉语同音词,必须先了解日语中大量汉语同音词产生的原因。日语中汉语同音词的产生有各方面的原因,其中日语汉字音的音韵构造是汉语同音词产生的最主要的影响要素。  相似文献   

20.
感知综合校对测试主要运用于检测学习者默读文本中的语音编码.通过对英语作为第二语言的成年学习者进行测验发现,无论这些词是同音异义还是非同音异义,学习者在无错误的文本中都能够分辨词语的连续性,这表明在词汇处理过程中,同音异义词效应反映了语音编码的激活,但不同水平的学习者中语音编码激活程度并不相同.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号