共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
王震亚 《语文世界(高中版)》2002,(3)
王老师:您好。看了您写的《让人物动起来》这篇文章,我觉得很有收获,把写人的文章也写得比较生动了。但是,我还有一个问题,就是在写景物的文章时,不知道应该怎样做到动静结合,请您给我介绍一些好办法。感谢您。萧浩文 相似文献
2.
意境最终要追寻并实现的就是虚实结合的“境”,也就是表现造化自然的气韵生动的图景,而从根本上体现老子哲学的“道”的境界。在意境中,静态与动态的对立统一始终贯穿其中,缺一不可。对意境的情景交融以及宇宙的本体与生命的探索,都应该从动态与静态的结合来把握和讨论。 相似文献
3.
4.
教学成功与否,备课应是第一环节。教学中我体会到,把静态备课与动态备课有机结合起来,将收到事半功倍的成效。一、静态备课1.把握大纲要求,体察教学目的在准备每一门新课教案之初,首先要认真把握大纲的总体要求,根据大纲要求,在全面理解指定教材(或选取教材)的基础上,确定内容的取舍与详略。2.宏观整体把握教材结构,微观解剖各个章节整体全面把握教材。首先要通读(或浏览)一遍教材,校准教材内容有无科学性错误,看其论述观点与当今实践通行观点有无相悖之处,然后斟酌取舍,以定自己所持观点。在此基础上,将篇、章、节、目列出结构图,分析、制… 相似文献
5.
在近些年教学改革中,《机械制图》课程为了使学生建立空间想象和思维能力,引用三维软件作为辅助教学多媒体软件。软件使三维动态与二维静态有机结合,给学生带来一个新的充分的学习环境。 相似文献
6.
7.
静态语境观把语境视为一种客观存在,且先于交际而存在的、固定不变的常项,交际主体只是被动的参与者。动态语境观将语境看作是一个动态生成的概念,语境会随着交际的发展而不断更新。 相似文献
8.
9.
静态与动态的完美结合——论英语大班教学 总被引:4,自引:0,他引:4
英语大班教学是我国一个让人头疼而又普通的现象。本文着重从自主学习、课堂管理及丰富课堂三方面讨论了促进英语大班教学的策略;指出静态教学与动态结合是解决英语大班教学的有效途径。 相似文献
10.
11.
随着北京申奥的成功以及中国加入WTO,英语更加焕发出神奇的交际魅力。素质教育就其本质而言,就是要培养和谐发展的人才。教育哲学家认为, 相似文献
12.
张仁立 《山西师大学报(社会科学版)》1989,(2)
静态词义和动态词义本来是词义演变中两个密切相关的方面,然而,长时期以来,人们对静态词义的研究比较重视,所发表的论著比较多;而对动态词义及静态词义和动态词义之间的关系等方面的研究却比较差,这方面的论著并不多见,这就显得词义演变的研究有些畸形发展。因此,笔者试就后一个问题作一探讨。 相似文献
13.
蓝小军 《数学学习与研究(教研版)》2010,(7):46-46
《高中数学课程标准》强调,数学教学应当使学生对数学概念本质达到理性认识,高中数学概念是高中数学基础知识的核心,是学好数学知识和培养数学能力的基础。笔者认为,高中的概念教学,要做到“静态概念,动态演绎”,让“静态”概念在引入、理解、深化的过程“动”起来。这样,才能激发学生强烈的学习需要与兴趣,使他们获得积极、深层次体验,达到真正理解、掌握、运用概念。 相似文献
14.
形容词是用来描述或修饰名词的,但在使用上却不尽相同。例如:我们可以说It is very kind of youto say so.但不能说It is very important of you to say so.可以说,Be careful!而不能说Be tall!为什么会有这些使用上的差别呢?我们对形容词仔细分析一下就可以看出,有些形容词是描述人或物的比较稳定和长久的静态特征。如物件的大小(big, small)、宽窄(wide, narrow),人的高矮(tall, short)、年龄的大小(old, young)等,这类形容词我们称为静态形容词(stative adjective)。英语中大多数形容词都是静态形容词。另有一些形容词带有动作含… 相似文献
15.
侯友兰 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,30(10):75-78
中学里传统的语言教学运用的是静态教学方法,这种静态教学只注重语言知识的传授,忽视学生语言能力的培养。打破传统的静态教学方法,运用静态与动态相结合的方法进行语言教学,可以使学生提高语言运用能力,更好地学习和运用祖国的语言。 相似文献
17.
在写景状物的文章中,对景对物的描写分静态描写与动态描写。静态描写是指对事物形状、大小、颜色、位置的描写;动态描写是指对事物活动变化的描写。我们在指导孩子读写景状物的文章时,要告诉他们分清哪些是静态描写,哪些 相似文献
18.
19.
20.
本文从英汉语言对比的角度入手,分析了英语语言的静态特征与汉语语言的动态特征在语言运用过程中的体现。英语中的名词优势,句子多呈现出静态,而汉语的动词优势往往使句子呈现动态。英汉句子动静态的差异体现了英汉两种语言的本身的结构特点,也体现了英汉民族认识与反映事物的不同特点。 相似文献