共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
随着我国对外交往的不断深入,来华的外国友人人数日益增加,公示语的翻译的正误不仅是外国友人提供周到服务的前提,也会影响到中国在外国友人心目中的形象,在对外交往中的作用不容忽视。本文旨在分析现有公示语的翻译中常见的错误,并且针对不同类型的公示语的翻译提出不同的要求。 相似文献
5.
6.
模糊是自然语言的基本属性。语言中模糊词和句的存在使得语言更加富有表达力。本文着重讨论了英汉数字的模糊性在语义功能和语用功能方面的区别,并提出了相应的翻译方法。 相似文献
7.
语义修辞是英汉语言不可分割的一部分,本文从语义修辞的概念入手,对比分析了英汉语义修辞特点,并对其翻译策略进行了探讨。 相似文献
8.
本文通过分析语义翻译的定义,首先与其他翻译方法作简要比较,然后与归异化翻译方法作比较,指出语义翻译逃出归化异化理论对忠于源文还是目标文这种争论的怪圈,只谈文本本身,发现语义翻译的中庸性. 相似文献
9.
在现代社会中,广告作为一种促销和宣传的手段,它已成为我们生活中不可缺少的一部分,商业广告翻译的成功与否,关键是看能否达到广告的预期目的和功能,这就决定了广告的翻译必须要抓住广告受众的认知心理,使广告受众以最小的认知努力来获取最佳的语境效果。从关联理论的视角探讨广告翻译,探讨关联理论与广告翻译的关系及指导意义。 相似文献
10.
互联网上的信息日益表现出质量良莠不齐,无论是从提高信息的查准率和查全率的角度还是从屏蔽垃圾信息维护个人和国家信息安全的角度,考虑一种新型的信息过滤技术是非常有必要的.本课题提出把抽象的语义分析方法和加权计算相结合应用于信息过滤系统模块中,设计了一种新的信息过滤系统. 相似文献
11.
词汇在英语口语交流中起着举足轻重的作用,英语口语交际的准确性一直困扰着英语学习者.而语义场理论作为现代语义学研究的一个重要成果为词汇掌握提供了理论依据.本文试图通过对语义场理论的探讨,探索语义场在英语口语交际中的作用. 相似文献
12.
英语新课程标准提出要突出语言的实践性,强调语言技能的重要地位,翻译是一种综合运用语言技能的重要表现。当前我国英语教学对学生翻译技能的培养重视度较弱,本文分析了当前英语课堂中学生翻译水平的现状,并进一步提出将翻译教学应用于英语课堂中,提高学生的语用能力和语言技能。 相似文献
13.
14.
地皮菜营养成份分析与评价 总被引:13,自引:0,他引:13
采用常规方法,分析了地皮菜的一般营养成份、矿物质常量与微量元素,维生素及氨基酸的含量并进行了营养评估,得出了地皮菜可作为保健食品开发的理论依据。 相似文献
15.
本文运用主成份分析法对采集到的2005年各地区废气排放及处理情况的统计数据进行分析,探询废气排放情况.通过SPSS软件分析和计算,最终得到较为满意的科学评测结果. 相似文献
16.
本文通过分析语义翻译的定义,首先与其他翻译方法作简要比较,然后与归异化翻译方法作比较,指出语义翻译逃出归化异化理论对忠于源文还是目标文这种争论的怪圈,只谈文本本身,发现语义翻译的中庸性。 相似文献
17.
18.
19.
20.
经济的全球化需要千方百计消除影响交流的语言障碍,而现代信息技术的发展给我们提供了语言翻译的新思路、新媒介和新手段。本文着重介绍了现代信息技术在翻译中的广泛应用,呼吁翻译界为此作好充分的准备。 相似文献