共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
杨志红 《读与写:教育教学刊》2007,4(11):14-15
重叠是英汉语都有的一种语言现象。本文通过对英汉语重叠词在构成方式、修辞功能等方面的对比,提出了对应法、利用词的重复、利用并列结构及利用押韵等重叠词的翻译方法。 相似文献
2.
重叠词是同形重复或叠合产生的词,是英汉语共有的语言现象。从英汉语重叠词对比研究中可以发现:英语中的重叠词数量远远少于汉语;英语重叠词构造方式较少,汉语重叠词构造方式多种多样;英语重叠词在使用上具有口语和俚语特色,汉语重叠词既适用于口语又适用于书面语,并广泛地应用于文学作品中;英汉重叠词的语用功能丰富多彩,但英语重叠词多表示贬义,而汉语重叠词则具有多种语义色彩。 相似文献
3.
本文用认知语言学的理论对英汉语中的度量形容词对子进行了异同分析,认为对子中的一词是无标记词,一词是有标记词。文章还分析了无标记词可以包括有标记词或者说二者出现对立中和的条件,并提出有标记词是无标记词的次范畴;分析了对立中和出现的认知原因即认知经济性、经验观、突显观和注意观。这些分析有利于我们解释一些语言现象和加深对这些词的认识。 相似文献
4.
孟晋 《湖北广播电视大学学报》2014,(9):87-88
隐喻的认知研究是当代语言学研究的焦点。洪堡特的语言世界观是英汉语隐喻认知对比的主要哲学基础。本文以语言世界观为指导,对英汉语隐喻认知进行对比研究,分析了英汉语隐喻认知的共性和差异性及其原因。 相似文献
5.
6.
工具主语句是英汉语言中常见的一种句式,传统意义上人们对工具主语句的研究大都局限于语言本身,未能反映人们在语言使用时的认知过程。本文在认知语言学的框架下,运用图形-背景理论分析英汉语工具主语句,以揭示英汉语工具主语句的认知特点和规律。 相似文献
7.
隐喻不仅是一种修辞方式,而且是一种重要的认知模式,是新的语言意义产生的根源。文章分析了英汉语中颜色词在英汉语中的不同隐喻意义及造成这些差异的原因。 相似文献
8.
隐喻在语言中是一种普遍现象,隐喻的研究渊远流长,一直被看做是一种特殊的修辞手段,直到1980年莱考夫和约翰逊合著的《我们赖以生存的隐喻》才真正开始从认知角度观察和研究隐喻,并将其纳入语言学研究领域,提出了"隐喻的认知观"。认知语言学认为,人类认知世界主要依赖于语言,而语言在很大程度上都是隐喻化的,它不仅是语言现象,也是思维现象。隐喻的这一功能导致大量新词汇的产生,语言变迁,以及一词多义现象。英语词汇教学是英语教学成败的关键,而英 相似文献
9.
词是语言的基本单位之一,“词”的定义问题一直都是语言学与语言哲学界共同关注的问题。对于现代汉语中词的定义,至今仍然呈现出百家争鸣的局面。从概念和意义的视角出发,词是对普遍存在于人类思想意识中的某个单一整体概念的语言再现形式,而现代汉语中的词则是现代汉语这一语言社区中的汉语使用者约定用于再现单一完整概念的最小的语言单位。 相似文献
10.
侯晓燕 《兰州教育学院学报》2013,(2):33-34
作为人类认知的一种基本模式,事件域认知模型在认知语言学中具有很强的解释力,可以解释很多语言现象,在很多方面都有具体的应用,也给汉语古诗词的解读提供了一个全新的视角。本文将运用此模式解读秦观的词《鹊桥仙》。 相似文献