共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
寒暄在人们的社会交往中起着特别重要的作用,是人类社会的普遍行为,但其具体内容和表达方式却因各民族的生活方式、语言习惯与社会心理不同而各异。分析日语寒暄语表达的独特性可以管窥到日本民族的深层社会文化。 相似文献
2.
李亚琪 《开封教育学院学报》2014,(11):32-33
"寒暄"是日本人生活中不可或缺的一部分,不仅是一种交际方式,还是一种文化表现,而日语"寒暄语"固定化的特点恰好与"义理"意识相关。日本小说中无论是用于日常生活,还是用于特定场合的"寒暄语",都为研究日语"寒暄语"中的"义理"意识提供了重要依据。 相似文献
3.
Zhou Jing 《佳木斯教育学院学报》2015,(4)
在日语初学时就会涉及到大量的寒暄语的运用,日语独特的寒暄语里含有大量的与天气,季节,言谢,道歉等有关系词语,日语寒暄语的大量运用与日本文化有密切的联系,本文就寒暄语与日本岛国意识和集团意识的关系进行了浅显的分析,为初学日语的学习者提供一些文化方面的依据。便于大家更好的学习日语。 相似文献
4.
浅析日语寒暄语的文化特征 总被引:1,自引:0,他引:1
赵冬玲 《铜陵职业技术学院学报》2010,9(2):33-34
寒暄语是日语学习中最早导入的内容之一,但是学习者往往按照汉语的习惯使用寒暄语。这与不了解寒暄语背后的日本文化背景有一定关系。另一方面,与学习者不了解寒暄语本来的含义也有关。见面寒暄是与他人建立和保持良好的人际关系最重要的手段之一,寒暄一直被认为是重要的指导项目。中国的日语学习者很少有机会一边和日本人接触一边观察他们的言谈举止,所以,有必要提供系统的信息。 相似文献
5.
论日语寒暄语的独特性 总被引:1,自引:0,他引:1
李学义 《通化师范学院学报》2002,23(6):70-72
日本语言及化的独特性引起了研究的日益浓厚兴趣,其寒暄语从一个侧面反映了这种独特性,分析、探讨日语中寒暄语的结构特点、语义特点,并与汉、英语言中的寒暄语相比照,展示了日本语言化之独特性所在。 相似文献
6.
范冬妮 《辽宁师专学报(社会科学版)》2014,(3):29-30
日语的寒喧语在日本是一种比较普遍但也是比较特殊的语言表现形式,它存在的最终日的不是实现语言中传达信息的功能,而是实现语言的交际功能。建立良好的社会关系。主要是运用语用学中的理论——言语行为理论和“礼貌原则”理论来分析日语寒暄语,结合日语相关的文化背景分析,分析日语寒喧语的语用特点。 相似文献
7.
日本受岛国特性和农耕文化等背景的影响形成了独特的"和"文化,它是日本精神的核心和日本人价值观的基础。而省略表达是"和"文化的一种具体体现,主要包括了避免突出自我的主语省略和避免伤害对方由接续词、副词引起的省略等内容。只有从"和"文化的角度来审视日语的省略表达,才能更好更深入地理解其内涵,达到既见树木更见森林的目的。 相似文献
8.
建构主义学习理论作为认知主义学习理论的延伸,对当前的教育模式、教育理念、教育方法等进行了一次革命的洗礼。本文从建构主义的知识观、学习观、学生观和教师观等着手,针对去日本劳务的研修生寒暄语教学,把心理学的观点引入教学中,研究如何有效地加强寒暄语的教学。 相似文献
9.
语言是文化的载体,文化是语言的灵魂,在研究寒暄语时必须探讨影响语言背后的文化。中国与日本是一衣带水的邻邦,但两国语言文化的异同点尤为突出。虽同属汉字文化圈的国家,在寒暄语的表现上有相同点,也有不同点。文章通过两国不同的语言文化比较,挖掘凹形日本语言文化的特征。 相似文献
10.
从日语感谢场合中的致歉表达看日本人的文化心理 总被引:1,自引:0,他引:1
江晓燕 《佳木斯教育学院学报》2011,(7):178+188-178,188
日本人很喜欢用表示歉意的说法来表达向对方的谢意。在表达感谢时,除了直接使用"ありがとうございます"(谢谢)之外,他们还经常使用"すみません"(对不起)等表达歉意的词语。日本人的这种表述习惯容易引起跨文化交际的误读。本文通过分析这日语的这一典型特色表达,来剖析语言背后隐藏着的日本人的处世哲学和价值行为观念。 相似文献
11.
日本文化特征在日语中的反映——兼谈文化内容导入日语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
日语作为一种语言工具与日本文化有着不可分割的联系。“间”与“和”是反映在日语中的日本文化特征。将日本文化导入日语教学 ,对帮助学生消除学习障碍 ,学好日语大有裨益 相似文献
12.
13.
田小凤 《渭南师范学院学报》2012,(4):48-50
"寒暄"是人类社会普遍存在的行为,是社会生活的"润滑剂",但其具体内容和方式却因各民族的生活方式、语言习惯及社会心理的不同而各异。探讨日语寒暄语所蕴含的思维方式、价值观念及历史文化,才能正确透彻地理解和把握寒暄语,最终与日本人得心应手地交往。 相似文献
14.
语言是文化的载体.日语教师需要把日语语言表达特征和文化背景结合到教学当中,使教学的重点从语言的表面表达转入到语言的深层内涵.可以从语言表达习惯、寒暄语和礼仪文化为出发点进行考察,来引导学生了解中日语言表达差异,增强语言应用能力. 相似文献
15.
单澄 《开封教育学院学报》2014,(11):279-280
"内外有别"是日本文化的中心特征之一。从传统的日式住宅建筑到日本社会的人际、风俗、文化、语言等,随处可见"内外有别"的思想痕迹。"内外有别"的观念贯穿日本人的思维、心理,对日本人的行为模式、语言文化等起着决定性的影响作用。从语言的角度出发,分析日语在语体、语法、词汇等各方面所体现出来的"内外有别"的思想观念,考察日本文化的这一中心特征。 相似文献
16.
语言是文化的载体,它承载着的不仅是语言文字的外部结构,更重要的是其深层文化的民族精神.试图将暧味、委婉、省略等几个日语表达的主要特征作为切入点,从文化的视角,对日语表达所隐含的日本文化进行粗浅地考察,加深对日语及日本人的语言心理特征的了解,以利于跟日本人的交流. 相似文献
17.
语言有“融洽人际关系,和谐日常生活”和“传递信息情报,表达思想感情”两方面的用途。言语行为表现是指:以这两方面为目的的我们所拥有的内在思想和感情,通过语言翻译出来,与非言语行为表现对应使用。从语言学角度看,寒暄语是一个礼貌言语行为,它的定义及理解模式与简单的语义编码解码过程有着差异;在会话过程中,寒暄语扮演着帮助人们建立和维护自己的社会关系的重要作用。寒暄语与社会关系密不可分,中日两国虽是一衣带水的邻邦,但是在语言文化、社会文化等方面却存在种种差异。 相似文献
18.
赵瑞琦 《河北北方学院学报(社会科学版)》2013,(2)
日语语言的特定表达渗透于日本社会生活的各个方面.通过举例和深入剖析,日语语言的特定表达分为句型表达形式、词汇表达形式和省略表达形式3类,揭示出说话者表达感激、谦虚、尊重、礼貌、婉拒和体谅等情感的意图.隐藏于这些意图背后的正是日本文化的精髓:和精神、体察的文化和以心传心的文化. 相似文献
19.
单澄 《佳木斯教育学院学报》2014,(9):263-264
语言是承载文化的载体。本人以人类道德意识为视角,通过对日本人的日常生活寒暄语中表达出来的恩惠,勤劳,体恤,自然这样的观念进行研究。指出在日本如自然规律般代代相传的道德意识,无时无刻不渗透到语言之中。对日本人的家庭教育,对成人的感恩,勤劳,团结,敬畏等优秀品质,值得我们的学习与借鉴。 相似文献
20.
栗园园 《宿州教育学院学报》2007,10(4):161-162
语言是文化的一种重要载体,它表现不同民族的不同社会文化背景,任何语言都无法脱离其文化而存在,学习一种语言必须了解这种语言所承载的文化。目前在高校二外日语教学中,由于是非专业的日语学习,因而大量存在偏重语言现象的学习,而严重忽视了文化知识的掌握。本文针对现阶段高校二外日语的教学特点,探讨了在日本文化背景下进行二外日语教学必要性,并提出了一些文化导入的内容与方法。 相似文献