共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
吐尔逊·艾尼 《和田师范专科学校学报》2005,25(1):135-135
现代汉语中作和做的使用率较高。这两个词是特殊词语。音相同,意相近,有时可以通用。常在文学语言和口头中使用.这两个词在句中有不同的使用方法和意义。为了在维语中正确表达这两个词,必须搞清这两个词的相同点与不同点,找出符合维语表达习惯的翻译方法。在具体语言环境中找出相应的词来翻译是很重要的。 相似文献
3.
1.绪论 "时时"和"不时"是现代汉语里常见的两个频率副词.由于"时时"和"不时"两个词的词义基本相同,当留学生先后学习了这两个词之后,就会对如何正确运用它们感到困难.所以,我们有必要对这两个词进行辨析. 有关这两个词的解释在几部主要的现代汉语虚词词典中可以找到. 相似文献
4.
So与such是英语中两个常用词,这两个词的用法很多,且易混淆,初中学生往往搞不清楚这两个词的用法,因而使用是经常错,现将so与such的用法归纳如下。 相似文献
5.
日语和汉语都有表示做某事很难的表达方式。本文选用最常用的两个表示困难的接续词「~にくい」和「~づらい」进行比较。这两个词在意义和用法上既有相同点,又有很多不同点,所以其汉译也存在相同点和不同点。然而由于汉语中常用"难""难以"来表达困难,所以这两个词在译为汉语后其不同点往往会消失。本文以「~にくい」和「~づらい」这两个词为对象,研究日语中的困难表现及其中文译文。本论文首先分别分析了这两个词的意义、用法和汉译;然后进行比较并对「~にくい」和「~づらい」这两个词及其汉译的异同点进行了总结。 相似文献
6.
《语文学刊:高等教育版》2016,(1)
日语中,人们在形容"美"的时候,经常会使用"きれい"和"美しい"这两个词。确实这两个词都担当着描绘"美"的角色。但是,同样是表达"美"的这两个词,任意使用两者之一,却也能带来文章意思和语感上的差异。 相似文献
7.
李春玲 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,33(2):105-108
在古代汉语中,我们经常会接触到兼词、合音词这两个概念,但在不同的教材、论著中,对这两个概念的具体阐释以及对具体词的分析判断存在着一定的意见分歧。为此,我们探讨了兼词与合音词的定义问题、两者之间的关系以及它们的字形来源,以期指导我们的语言实践。 相似文献
8.
汉字是记录汉语的书面符号体系,一个汉字可以记录汉语里的一个词或语素,也可以记录汉语里的两个词或语素。现代汉语的词双音节的占优势,大多数词用两个汉字来记录。然而,这并不意味着凡是用两个汉字记录的词都是双音节词,也不意味着两个汉字记录的词都是一个双音节词。汉字同词之间存在着多种复杂的关系。 相似文献
9.
在纪念毛泽东同志一百周年诞辰的日子里。我发现学校挂出的横幅上,学生的作文中,甚至名家报刊上,“诞辰”和“诞生”两个词互用。可以吗? ——一读者 确实,“诞辰”和“诞生”这两个词容易混淆,以至出现误用。其实,这两个词有区别: 相似文献
10.
杨伯峻先生《文言语法》中提出所谓“兼词”,即“以一个字,却同时起两个不同的词性的作用”。“一身而二任。”提出“兼词”之说,这对古汉语研究是一大贡献,但他又说兼词中有的是合音词,即合二字之音为一字之音。急读之,是一个音节,即一字,缓读之,则为两个音节,即两字。所以,合音词可兼二字之用,可看作两个词。而另一部分却不是合音词。于是现在有些语法书就据此解释说:(这另一部分)虽然也是一个音节作两个词用,却只能说是合义而非合音词。①这种说法值得研究。因为,从兼词的形成上看,就是由两个音节“急读”为一个音节的,因而,它仍可照“缓读”的办法加以还原,来作为两个音节(两 相似文献
11.
教学片断一:
师:在这句话中,老师关注到了两个词,一个是“抛”一个是“卷”。好,很多同学也都关注到了,怎么理解这两个词? 相似文献
12.
李海 《语文学刊:高等教育版》2012,(2):71-72
"嘴"和"口"都是指人或动物饮食和发音的器官,一般把这两个词认为是同义词,甚至认为是狭义的等义词。其实,这两个词都具有多个义项,在不同义项上,二者意义有各自的特定含义,语用也是各自独立的,不能互换。在相同的义项上,语用的差异也表现的相当明显,说明了这两个词在理性义、色彩义、造词能力和使用范围等几个方面的不同。 相似文献
13.
14.
15.
在汉语的词汇海洋里,一个词具有两个或者两个以上的义项,这种现象是很普遍的,这就是词的一词多义现象。但某些词所具有的两个义项意义完全相反,即同词反义,这种现象却比较特殊。所谓同词反义就是同一个词,在不同的语言环境里,体现出两种完全相反的含义。这种词的数量虽然不多,但在语文学习中,特别是在文言文的阅读学习中,如果不认真辨析,是很容易造成理解上的错误的。下面的几个例子就是这样的情形:①二里路外有那市井,何不去沽些酒来吃?《(林教头风雪山神庙》)②求善价而沽诸?《(论语·子罕》)这两个句子中都有“沽”这个词,①句中的“沽酒… 相似文献
16.
现代与现代化这两个词在科技英语翻译中出现的频率非常高,两个词的意义有紧密的联系,但意义不近相同。本文从定义与内涵两个方面阐述其不同,以方便大家更好地理解。 相似文献
17.
18.
汉语词汇系统里有个很特殊的语言现象,构成词的语素一样,但是语素的顺序不同,此类的双音节合成词很多,有的词义相同或者相近,有的则不同。这类词在宽泛意义上统称为同素异序词。论文从同素异序词的研究现状,"代替"与"替代"的词语意义,两个词的相同点,两个词的不同点,如何区分这两个词,以"代替"和"替代"为例说明同素异序词的意义等方面进行解说。 相似文献
19.
20.
在古代汉语中,由于词汇不够丰富,各类词的分工不明确,经常出现词的兼类现象,即某个词有两个或两个以上的词的性质。这和古代汉语中词的活用现象不同。常有兼类现象的词是“以”、“乃”、“而”、“之”、“焉”、“然”等。鉴别某个词的类别,一要看它在文中所处的位置,二要看它所起的作用。 相似文献