首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 5 毫秒
1.
语法翻译法是现代外语教学法中最古老、也是最长远的教学法,然而随着新兴教学法的出现人们对它的反对呼声越来越高。本文分析了语法翻译法的优点、缺点,并对该教学法进行了重新定位,从而探索了语法翻译法在中国二语教学中的可靠性与必要性。  相似文献   

2.
语法翻译教学法历史悠久,直到今天仍被广泛采用,表现出旺盛的生命力。这除了是由于该教学法自身突出的长处以外,不同阶段的语言迁移研究也为在外语教学过程中使用语法翻译教学法提供了理论依据。这些研究都证明了目的语习得过程中母语迁移的客观存在。所以在目的语教学过程中实施语法翻译教学法,适当使用母语,比较目的语和母语的异同,有助于学习者深刻掌握目的语,从而达到事半功倍的效果。  相似文献   

3.
对语法翻译教学法利弊的再评估   总被引:2,自引:0,他引:2  
语法翻译教学法曾是我国外语教学的主要方法,由于交际法、自然法和听说法等教学理论的出现,语法翻译法教学受到了排斥。文章就语法教学状况,从语法的本质,语法能力和交际能力的关系,传统语法教学的弊病及发展趋势等方面,对语法教学的必要性和可行性进行探讨。  相似文献   

4.
王建彬 《考试周刊》2009,(4):104-105
外语教学法是研究、教授和学习外语规律的科学。外语教学法分为多种,文章主要选取外语教学中应用比较广泛的语法翻译教学法和交际教学法进行比较。以便教师在教学中对于两种教学法能有比较理性的全面认识,扬长避短,促进教学。  相似文献   

5.
对语法翻译教学法的批评之批评   总被引:3,自引:0,他引:3  
语法翻译教学法,这种外语教学界中最为传统的教学方法,由于后来的直接法、交际法等各种现代外语教学法的相继出现而受到了很大的冲击,被认为是过时的、不合时宜的教学法。但是今天当我们以一种客观的态度去重新审视这种教学法的时候,却不难发现它完全具有存在与发展的必然性与必要性。  相似文献   

6.
随着新一轮大学英语教学改革开展,采用交际法的呼声越来越高,而语法翻译法受到攻击与挑战,受到了不公正的待遇。但语法———翻译法有极大的优势。本文扼要地回顾了语法翻译教学法产生的背景,阐述了中国外语教学的环境决定了语法翻译法的价值及适用性,它在外语教学中将显示出更为广阔的运用前景。  相似文献   

7.
<大学英语课程要求>强调"听说"能力的培养,交际性教学法成为主流教学法.但经过近年来的教学实践,人们发现交际教学法下的大学英语教学并没有取得预期的效果.相反地,被猛烈地抨击为"落后的、过时的教学法"的语法翻译教学法显示了强大的生命力和实用价值.本文从理论和实践两方面分析了语法翻译教学法的现实价值.  相似文献   

8.
医学英语属于科技英语,是大学英语的延续学科,其在词汇、语法、文体等方面都有别于普通英语.准确地把握医学英语的语法特点,既有助于阅读理解国外的医学研究资料,又有助于撰写医学文章加强对外交流.本文分析了医学英语的语法特点,并在此基础上探讨了传统语法翻译教学法的优点,旨在提高医科学生的医学英语水平.  相似文献   

9.
颜蓓丽 《考试周刊》2014,(59):76-77
语法翻译教学法曾是我国外语教学的主要方法,由于交际法、自然法和听说法等教学理论的出现,语法翻译法教学受到排斥,尤其是在高职英语教学中。本文主要介绍语法教学法的历史和发展状况,以及传统语法教学的优势和弊病,最后结合目前高职英语教学中的情况对语法教学的必要性和可行性进行探讨。  相似文献   

10.
冯梅 《考试周刊》2011,(19):97-98
语法翻译教学法不是墨守陈规的教学方法.随着时代的发展,语法翻译教学法的目的和方式都发生了一定的变化.本文对比分析了语法翻译教学法和交际教学法的不同特点,显示了两种教学法的优、缺点可以互补.语法翻译教学法具有特殊的功能,它在英语教学中仍然发挥着特殊的作用,至今仍受到广大外语教师的青睐.因此,本文作者认为,语法翻译教学法不...  相似文献   

11.
在多媒体合成教学成为潮流的时代.语法翻译教学法并没有失去其应有的地位和实用价值.在新兴的应用型本科院校中,低质量生源使语法翻译教学法成为一种迫切的需要,以便在短时间内消除学生英语基础较差、学习策略失当、学习情绪消极等不利于教学开展的因素,更好地实现素质教育,确立学生在教学过程中的主体地位,开展以个性化学习和自主学习为主要标志的教学模式改革.本文分析了语法翻译教学法对应用型本科院校大学英语教学实践的特殊适用性,并提出了实施该教学法过程中应把握的尺度和应注意的问题..  相似文献   

12.
科技英语是大学英语的延续,它在语法、文体、词汇等多个方面均与普通英语有所区别。只有准确把握科技英语的语法特点,才能更好了解科技资料,加强对外交流。基于此,解析科技英语教学中语法翻译教学法的应用,旨在提高科技英语教学水平。  相似文献   

13.
科技英语一般指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告和学术讲演中所使用的英语.许多专家和学者一直在探讨科技英语的教学方法.翻译教学法融入科技英语教学,适合科技英语的自身特征,符合语言教学的原则和规律,有助于实现科技英语的教学目标,达到预期的教学效果.本文介绍了科技英语自身在词汇、语法、语篇方面的特点,以及语法翻译教学法的发展及优势,并举例论述了语法翻译教学法在科技英语教学中的应用策略.  相似文献   

14.
梁爽 《青海教育》2008,(7):59-59
语法翻译教学法产生于17世纪的欧洲。它是以学习语言知识系统为中心的方法,其主要内涵就是借助学习者的母语,对目的语进行语法、词汇方面的比较、对照和解释。它具有结构主义和功能主义的完美结合。结构主义将语言看作是由结构上相互联系的单位组成的,用来表达一定意义的结构系统。功能主义则将语言看作是表达功能意义的载体。它强调源语中所传达的信息是否准确地通过目的语表达出来了,  相似文献   

15.
16.
仇继锋 《广西教育》2011,(30):87+120-87,120
重新分析语法翻译教学法,阐述其对高校绘画专业特征及其英语教学现状进行分析,强调传统的语法翻译教学法针对特定的人群依然具有不可替代的现实意义。  相似文献   

17.
“语法翻译教学法”虽因“交际教学法”等新教学方法的流行而受到挑战,但因我国英语教学深受传统文化性格、应试教育、教师素质、语言环境等因素的影响和制约的实际,“语法翻译教学法”作为一种传统英语教学方法在当今英语教学中仍不失其实用性。  相似文献   

18.
语法翻译法是外语教学中最古老、影响最深远,也是外语教学界近年来争论较多的一种教学方法.对此,探讨高职学生外语水平及成因,再结合对高职高专英语课程教学基本要求及英语应用能力考试的解读,分析语法翻译教学法的优缺点,使师生共同认识到语法翻译法对高职英语教学的促进作用.  相似文献   

19.
作为外语教学法之一的语法翻译法在历史上曾显赫一时,但随着时代的发展,这一方法逐渐呈"衰退"之势.在对当前的教学方法进行思考的同时,我们不得不重提翻译法.从其自身的特点、以及教学实践可以看出,该法依然活跃在大部分的英语教学课堂,并且扮演着无可比拟的重要角色.因此应在新时期对翻译教学法进行重新思考,将英译汉和汉译英有机结合起来,重点强调汉译英的教学与训练.  相似文献   

20.
语法翻译教学法是外语教学实践中历史最悠久的教学法,然而却一度被斥之为"过时"。从语法翻译教学法的形成和特点入手,通过对语法翻译教学法在高级日语教学中的现实价值进行探讨,认为语法翻译教学法在现代外语教学中有其存在价值和发展前景。同时通过对高级日语教学中的语法翻译教学法应用现状的分析,提醒教师应反思语法翻译教学法的应用特点,认为教师应该根据实际国情和教学需要,吸收语法翻译教学法的精华并结合其他教学方法,取长补短、相得益彰,使高级日语精读教学更具活力和效率。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号