首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
家乡绍兴的茶馆始终让我追忆。 绍兴的茶馆大多开设在临水依岸的桥堍头。茶馆的卖茶颇有趣味,它不是以壶、瓶为单位,也不是一次完交,而是早晨天蒙蒙亮进茶馆泡一壶茶,可以直坐到晚上天昏昏暗茶馆关门。只要你的茶碗盖子还盖着,即使人离开了茶馆—个两个钟点,堂倌照样为你沏茶不误,若是见茶汁淡了,还会重新换泡,且不再收费。 绍兴的茶馆,始于明清。明末文学家、史学家张岱,一生嗜茶。他在一篇散文中,就记载着绍兴一位茶馆老板请他取名,他就引米芾的话“茶甘露有兄”,给它取了个“露兄”的馆名。 绍兴的饮茶之风早在三国时盛行。三国名士虞翻曾说会稽“山有金木鸟兽之殷,水有鱼盐珠蚌之饶。海岳精液,善生俊异。”这里所说的“精液”之一,就是闻名于世的茶。绍兴茶馆的历史,虽迟于饮茶之风;但日积月累,也逐渐形成了自己独特的一套规范和惯例。 绍兴茶馆用的茶壶,都是古色古香的剡城紫砂壶,而大多数又积着一层深褐色的厚厚茶渍,洗也洗不掉。此种壶,除了具有泡茶不走味,贮茶不变色,盛暑不易馊,冷热急变不会裂,扶握不炙手等优点外,就是不放茶叶,光把开水冲进去,斟出来也有一股浓郁的茶味。同时,它造型古朴别致,常有名家的金石书画、诗词联句镌刻其上,得以“壶随字贵,字随壶传”,使壶成为一种精美的艺术欣  相似文献   

2.
萧殷  应豪 《文化交流》2005,(3):45-47
杭州曙光路是古城杭州一条颇有特色的街道,尤其是临近西湖风景区那一段, 两边茶馆林立,氤氲四溢,杭州人称它为茶馆一条街,它是眼下杭州三大茶馆特色街区之一。每当夜幕降临,绿树掩映下的曙光路彩灯闪烁,流光溢彩,迷离扑朔,充满诗情画意。初春的一天,曙光路裹着一层薄薄的雪,踩在上面不时发出"沙沙"响声,让人感到虽然季节已进入春天,但仍有着隆  相似文献   

3.
2004年11月3日,在日本静冈县举行的世界茶叶大会上,来自世界各地、特别是日本国内的观众像潮水一样,一批又一批地涌入展馆,品尝和购买自己喜爱的茶和茶制品,并带回各种各样的茶书,可谓盛况空前。日本静冈县知事石川嘉廷在欢迎酒会上不断地和来宾交换名片,而名片上印的竟是这样一句话:“每天吃六克茶和两个橘子促进健康。”由此可见,在日本特别是占日本国内茶产量一半的静冈县,十分重视茶和茶文化。从参加静冈世界茶叶大会开始,我们中国国际茶文化研究会代表团在七天时间内走访了东京、静冈、京都、大阪的茶场、茶馆、茶叶加工厂、茶乡博物馆…  相似文献   

4.
包敏辰  ;李琼音 《职业圈》2008,(29):164-165
茶馆是现代社会中常见的休闲空间,茶文化与茶馆文化有着悠远的历史背景和深邃的精神内涵。时下各地的茶馆设计风格各异,文章旨在将各种文化背景下的茶馆设计要求进行归纳总结,以便后来者借鉴学习。  相似文献   

5.
茶馆是现代社会中常见的休闲空间,茶文化与茶馆文化有着悠远的历史背景和深邃的精神内涵.时下各地的茶馆设计风格各异,文章旨在将各种文化背景下的茶馆设计要求进行归纳总结,以便后来者借鉴学习.  相似文献   

6.
摆龙门阵的天堂--成都顺兴老茶馆印象   总被引:1,自引:0,他引:1  
凯亚 《文化交流》2005,(1):47-49
铜壶盖碗多风流 中国茶馆在蜀都,蜀都茶馆在顺兴—— 当今赫然崛起于蜀都的顺兴老茶馆,它给我的印象即如是也。走访之后我才得知,不久之前在由中国茶叶流通协会举办的首届中国百家茶馆的颁奖典礼上,顺兴老茶馆以其古朴的东方民族传统文化特色,尤其以其独具的西蜀乡土文  相似文献   

7.
陈意 《文化交流》2016,(4):54-57
正杭州老开心茶馆有一群"喜欢说话"的人。凯乐会的社员们因为"热爱与梦想",在这里演绎时尚,传承国粹。相声这门艺术一定能重新绽放出它的光芒。中国的曲艺多姿多彩,具有喜剧风格的语言艺术—相声,有着特别引人入胜的魅力。但如今这门表演艺术似乎在走下坡路,二三十年前的相声名角改行当了小品演员,时不时在影视剧中客串一把。正当"听相声"也许要淡出我们这代人记忆的时候,一个周末的晚上,我在杭州老开心茶馆遇到了一群"喜欢说话"的人。于是,我带着镜头,走近他们。  相似文献   

8.
明清时期的济宁不仅是运河沿岸重要的商业都会,同时也是饮食文化和饮食业极为发达的地区。当时的济宁城内大型酒楼和饭馆林立,小型饭馆和食铺更是不胜枚举。由于茶叶贸易的发展,各类茶馆随处可见,得益于便利的水路交通,酱菜业和酿酒业也有显著发展。济宁饮食业的繁荣主要得益于本地商品经济发展所带来的充足的原料供应和巨大的市场需求。其发展变化与运河漕运的兴盛息息相关,其饮食业的发展状况成为明清时期山东运河沿岸城镇饮食业发展的缩影。  相似文献   

9.
随着一声京味十足的吆喝声:“欢迎——楼上请,您呐!”2005年4月28日晚,北京老舍茶馆迎来了海峡对岸的贵客,时任中国国民党主席的连战携夫人和部分国民党大陆访问团团员数十人来到茶馆品茶听戏。是日晚,老舍茶馆充满了迎宾的喜庆气氛。茶馆1000平方米演出大厅红灯高挂,黑褐色八仙桌上摆放着黄白花纹的细瓷盖碗,身着长袍马褂和旗袍的服务员来回穿梭,这里虽是古色古香的道地茶馆,但茶馆内的雕花屏风、京剧脸谱、古乐编钟,则让人觉得它犹如一座民俗博物馆。贵宾们在这里品上好名茶、赏古风国粹,个个脸上洋溢着喜悦之色。当服务员首先为连战等客…  相似文献   

10.
萧殷  应豪 《文化交流》2004,(6):52-54
走进这里,你不但能喝茶,还能欣赏文物收藏和观看不定期的各种展览,不知不觉地被浓郁的文化氛围感染——没有去过杭州和茶馆之前,已经多次听朋友说那里的文化气息浓厚,这次踏进和茶馆,才真正领悟老祖宗文化之魅力所在。虽然赤日炎炎,暑气逼人,我们一跨进和茶馆的大门,两旁春风满面的迎宾小姐便上前亲切迎候,还未来得及擦干额头的汗珠,我们就迫不及待地打量起这家茶馆来。这是和茶馆的第三家连锁店,刚开业不久。它的大厅前方是一个长长的弧形柜台,柜台后面摆放着各地名茶;大厅左侧条形桌上供奉着一尊佛像,佛像两旁悬挂着“平安是福”、“富贵…  相似文献   

11.
泾阳茯砖茶     
正茯砖茶属黑茶的一种,被誉为"发酵茶的始祖"。据史料记载,第一块茯砖茶诞生于陕西省泾阳县。相传,北宋神宗熙宁年间(1068~1077年),当时南方(主要是湖南安华一带)的茶叶商将当地产的茶叶用蔑篓打包,通过水路从渭河转泾河,然后逆流而上,在泾阳码头卸货,加工整包后运往西域。有一次卸船时,由于伙计一时大意,将一整包茶叶掉进泾河里,经过河水浸泡之后茶叶变黑,叶片出现许多星状黄色斑点,大家误以为是茶叶"发霉"了,  相似文献   

12.
卢庆成 《职业圈》2004,(11):20-21
塞翁失马焉知非福 1980年,22岁的李乃寿在当地银行贷了一点款开了一家小茶叶加工厂,结束了李家世世代代"一口炒锅做茶叶"的作坊生涯,然后将加工的茶叶销往浙江、江苏等地.  相似文献   

13.
茶叶公共品牌的崛起,对一个地方的茶叶发展的确很有好处,例如,安吉白茶、西湖龙井、普洱茶等等新老公共品牌,不仅在一定程度上造福了茶农茶商,提升了区域品牌形象,更为地方经济的发展做了重要贡献。茶叶公共品牌的崛起需要很多条件,尤其是在中国茶叶行业进入"三圈时代"之后。地方政府必须通观全局、精心谋划,天时、地利、人和都要具备才行,而不是随便  相似文献   

14.
闲话乌米饭     
正清明过后,立夏也就不远了。旧时,杭州一带,立夏是要吃乌米饭的。乌米饭是糯米用乌饭树(南烛叶)叶的汁水浸泡后煮成的饭,紫黑晶莹,糯软清香,具有益精气、强筋骨、明目等功效。乌米饭除了当正餐,还可加点白糖,当点心。这"当点心"的乌米饭,我在杭州下洋村一位朋友家品尝过,香甜可口。现在的城里人忙忙碌碌,很少有闲情雅致来做清明粿和烧立夏饭了。其实,清明粿也好,立夏饭也好,都是老祖宗传下来的"民俗",蒸一笼清明粿,烧一锅立夏饭,不仅饱了口福,而且享  相似文献   

15.
喝茶     
曾听人说西洋人喝茶,把茶叶加水煮沸,滤去茶汁,单吃茶叶,吃了咂舌道:"好是好,可惜苦些."新近看到一本美国人做的茶考,原来这是事实.茶叶初到英国,英国人不知怎么吃法,的确吃茶叶渣子,还拌些黄油和盐,敷在面包上同吃.什么妙味,简直不敢尝试.以后他们把茶当药,治伤风,清肠胃.  相似文献   

16.
萧殷 《文化交流》2003,(4):54-55
入夜,西湖沉醉在一派流光溢彩之中,初夏的晚风拂过湖面,不时送来阵阵新荷的清香。在这迷人的西湖之夜,西湖边有个好去处正在恭候着您的光临,那便是青藤茶馆。与其说设在这里的青藤茶馆刚刚开业,还不如说那是“老青藤”刚刚搬迁至此。这是“青藤”的第四次大搬迁了,可喜的是它每搬一次都上一个档次,不过“青藤”万“搬”不离其宗:它一直在围着西湖四周转,总占着西湖的秀色和灵气。自1996年5月18日青藤茶馆在西湖  相似文献   

17.
传统民居从来就是活的,对它的"活化"也并非始自今日。历史上传统民居除了居住及精神功能(家族团聚、祭祀活动等)外,还经常根据户主的发展需要而不断被赋予新的功能或转换他用。在分析了近十多年我国城镇中传统民居的"活化"三种不同的方式及其利弊的基础上,总结出当前传统村落活化的四种类型,结合元阳阿者科村的实践进行探索,旨在对传统民居"活化"问题作出较全面的回顾与探讨。  相似文献   

18.
传统的翻译理论是在文学翻译理论基础上发展起来的,在传统翻译理论框架下形成的翻译策略往往只注重词汇层面的翻译技巧,忽略了翻译背后的文化本质。为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的文化本质,提出了著名的"动态对等"翻译理论,即"功能对等"。在这一理论中,他指出"翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息"。本文从翻译的文化本质入手,以语言学家尤金·奈达提出的"功能对等"理论作为依据,从功能对等的概念出发,提出翻译的对等实质,即在不同的文化语境下运用多种翻译策略,找出最为对应的功能对等模式,达到译文与原文的最佳功能对等。  相似文献   

19.
正"普洱茶好细品味,人生路长勤思量。"单位领导安排我们为楼道选几幅具有廉政文化意味的展板,我和同事挖空心思想把楼道廉政文化宣传牌搞得有一些特点,于是我就给一幅漂亮的普洱茶园图片配了这句话。生活在普洱这片因盛产茶叶而变得多情的土地上,常常使我感到惬意和幸福的就是杯中的茶叶。因为有茶相伴,繁忙的工作  相似文献   

20.
"乐教"是中国礼乐教化传统的重要组成部分,也凝聚着中国美学、美育思想的"基因"。它起源于原始宗教巫术,发展为"以宗教为主"实现宗教、政治、伦理、审美等功能的教化传统。儒家"乐教"继承、发展了西周以来的"乐教"传统,追求建立在艺术审美之上而又超越艺术审美的政治、伦理乃至宇宙整体和谐的境界。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号