首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
外语学习迁移是指一种语言的学习对另一种外语学习的影响或习得的语言方面的经验对完成其他外语训练活动的影响,即学生已获得的语言方面的知识经验、认知结构、学习策略和方法等与新的外语知识、新外语技能之间所产生的影响。本文结合俄语专业教学探究外语学习迁移的教学策略,以助于学生真正形成外语语言迁移的思维定势,达到语言间的融会贯通。一、语际间的词形、词义比较1.强化新旧知识的联系牢固地掌握学过的语言知识有助于新外语知识的学习,因此教师不但要关注学生当前知识的学习,而且要注意新旧知识经验的联系与贯通,使所学知识保持较高…  相似文献   

2.
徐学超 《海外英语》2022,(23):102-104
学习迁移是指一种学习对另一种学习的影响,指已经获得的知识、技能,方法和态度,对新知识、新技能的影响。外语学科的教学知识点之间有着联系密切的特点,对新知识的传授要依赖于学生对旧知识的掌握。学生掌握新知识的过程实际上就是知识迁移的过程,教师对新知识进行传授的过程也是出现迁移现象的过程。在外语教学中应用学习迁移理论,有助于学生明确新旧知识之间的关系,加深对外语知识的理解,更好地融会贯通语言知识。该文在分析相关文献、总结影响外语学习迁移的因素的基础上,提出学习迁移理论在外语教学中的实际运用策略。  相似文献   

3.
本文通过对外语知识学习与技能学习理论的阐述,初步探索达到外语知识和技能同步发展的有效方法,从而使外语学习者在学习过程中注意“听、说、读、写、译”多项能力的综合提高。  相似文献   

4.
外语教师在课堂教学设计要充分发挥外语学习中组员的自我评价和组内成员之间的评价的有效性,增强学习者对外语学习的理解记忆的实效性。外语教师要引导学习者利用学到的外语学习知识与技能用于解决实际问题,以及在探究和解决问题中所获得的外语学习体验,加深对语言表示的另一种文化与世界的关系的理解。  相似文献   

5.
学习迁移能力是人类认知的独特之处,所有的新知识与新技能形成都是建立在既有知识技能之上的,数学学习也是如此.因为数学本身具有抽象性与严谨性的特点,这就让高中数学学习必须秉承由浅到深的逐步深入原则,很多知识和技能的掌握都要依靠迁移来完成.本文探讨了学习兴趣对于迁移的作用、基础知识技能对于迁移的影响,以及概括能力对于迁移法掌握的意义.  相似文献   

6.
目前,我国学生学习外语,绝大多数从小学开始。他们在学习外语之前,就掌握了一定的本族语知识及使用本族语的技能和技巧,在学习外语时,则总要把外语和本族语联系起来,利用本族语学习外语。因此,在外语教学中,教师要尊重现实,因势利导,充分发挥本族语的积极作用,使学生通过本族语所掌握的知识、形成的各种概念转移到外语学习上来。要认识到,学生在学习外语的过程中受到本族语思维的干扰是普遍现象,为了防止或减弱本族语的干扰作用,在外语教学时可进行必要而有限度的本族语与所学外语的对比分析,使教学工作具有预见性、针对性。首先,控制课堂上说本族语的时间,尽量减少本族语的干扰。外语知识的传授、技能的训练,主要通过课堂教学进行。凡是能用英语进行的课堂教学工作,外语教师都要尽量用英语进行,避免使用汉语。  相似文献   

7.
王粉 《成才之路》2013,(13):33-33
传统的教学,一个明显的问题是过分注重知识和技能的掌握,而忽略学生获取知识和技能的过程。对知识和技能的掌握也仅满足于学生机械记忆,而不是引导学生利用自己的知识经验实现有意义的建构。在小学数学教学中,我们要努力构建生动有效的课堂,实施有效教学,让学生主动参与学习,享受数学学习的乐趣。那么,怎样才能做到呢?一、创设良好的生活情境,激发学生的学习兴趣  相似文献   

8.
刘凤 《考试周刊》2011,(72):14-16
如何提高阅读理解能力及解题能力,这是所有英语教师所关心的问题。初级和高级阶段的外语阅读教学要帮助学生通过阅读来学习外语的语音、词汇、语法、语篇等知识,积累外语学习经验,培养文化意识,养成外语阅读习惯,掌握一定的外语阅读技能,以促进学生综合语言运用能力的形成。因此,阅读理解能力不仅是外语教学的目的之一,还是一种重要的外语学习手段。教师在平时的英语教学中不应忽视对学生阅读理解能力的培养和训练。  相似文献   

9.
养成学习习惯要教会学习方法吉林工学院李昌对外语教师来说,传授外语知识和技能固然很重要,但是更为重要、更为迫切的是必须教会他们学习方法,培养其良好的学习习惯.为此,笔者认为,外语课教师应该在下面最常见又难解决的几方面下功夫:一、积极地听才能会听。听课要...  相似文献   

10.
英语教学的基本任务是发展学生的语言技能,学生在中学学习英语之后,要掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,提高语言实际运用能力。英语教学最重要的是使学生学会如何去掌握知识,改变学生被动的学习方式,让学生从自己的生活经验和认知水平出发,通过参与实践,在合作与交流中掌握探究式学习方法,去主动获取知识,培养创新精神和主动学习的能力,为终身学习和可持续发展打下良好的基础。  相似文献   

11.
论郁达夫的语言学习天才   总被引:1,自引:0,他引:1  
郁达夫是一位语言学习和语言运用的天才。首先是语言学习的天才,像他那样精通多门外语的语言天才实属罕见,他驾驭了文字,把握住了古今中外语言文字的感觉,最终驾驭了文学,成为具备特殊文学感觉的一代文学巨匠。同时,郁达夫的外语学习体验也可以给当今的教育及学子们以某些方面的启发。  相似文献   

12.
焦虑被认为是外语学习最关键的心理变量之一.降低语言焦虑,提高英语专业学生的语言能力,应充分发挥内隐与外显学习各自的优势以及协同作用:以英语专业课堂教学为平台,创建最佳内隐、外显协同学习的条件,加强语言基本功训练,形成合理的语言知识结构,促进语言技能的发展,提高英语专业教学效率.  相似文献   

13.
20世纪80年代后期,认知心理学家提出学习的情境认知性理论。他们认为知识是工具,工具只有在运用中才能被把握和理解。这一观点同样适用于外语知识的学习。另外,外语学习是文化的适应,而文化存在于社团。根据这种理论作者认为:外语教学应尽可能创造语言使用的真实情境,只有这样,语言学习者才能向说母语者的角色迁移。  相似文献   

14.
教学活动的主体是学生,教师不仅要提高教学水平,更要充分发挥学生的主体作用。在中学英语教学中,教师应注重学生学习能力的培养,帮助其掌握科学的学习方法,从而提高外语教学的效率和学生的学习水平。  相似文献   

15.
在中国外语学习环境中,英语课堂教学是学生学习外语的主要途径,是学生外语输出的唯一场合。课堂教学的重要性不言而喻。文章从三个方面讨论了课堂教学的任务,即基本语言技能的训练、思维技能的训练和学习策略的传授和训练,并提出课堂教学应在完成教学任务的过程中履行对学生学习指导、监控、评价和管理的功能。  相似文献   

16.
掌握外语不仅要掌握关于外语的知识,重要是熟练运用外语的各种言语技能。外语的各种技能之间有着不同程度的依存关系,或相互影响,或相互补充,对一种技能的掌握有利于另一种技能的发展。从学习者的心理特点上看,掌握外语言语技能可以分为三个层级。提高外语教学质量的关键就在于如何有效地推动和加速三个掌握层级上的发展和变化,而加速三个掌握层级的发展变化的基本途径就是要培养学习者的基本外语能力。  相似文献   

17.
在英语学习过程中,人们往往过多地关注词汇、句法等语言本身的框架,而由文化背景,风俗习惯等形成的社交模式和交际规则等非语言因素对英语学习的影响亦不可小视。因此英语学习者要以坚实的语言技能为基础,不断深化对英语国家的历史、社会、文化等方面的认识与接触,融会贯通,实现精通掌握英语交际规则的目标。  相似文献   

18.
语言与文化是相辅相成的。为了克服语言学习中的文化障碍,文化对比是外语学习中不可或缺的环节。在英语学习的听、说、读、写各个方面注重文化背景知识的比较和学习,真正了解不同民族间的文化差异,才能在奠定良好的语言基础的同时,增强文化意识,从而为跨文化交际打下稳固的基础。  相似文献   

19.
魏丽丽 《海外英语》2014,(19):67-68
Language and culture can not be separated. It is impossible to learn language well if people do not master cultural background. With the frequent communication between China and other nations throughout the world, cross-cultural communicative competence is put forward to be the ultimate goal of foreign language learning in China. However, in present situation, cultural factor has not gained its due place in students’ English learning. Based on this circumstance, this paper analyzes the cultural obstacles on English learning from the aspects of listening, reading and communicating, and puts forward that while instructing English language, teachers of English should pay attention to and spread cultural background knowledge of English speaking nations to improve students’ language comprehension ability and cross-cultural communicative competence.  相似文献   

20.
内隐学习和外显学习是两种不同类型的学习方式。学习复杂任务时应先具备内隐知识基础,然后再建立外显的任务模型。结合内隐学习理念,在非母语教学环境中进一步加强外语语言规则和教学策略的研究与应用,同时加强语言环境建设,必有利于外语学习能力的提高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号