首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
隔洋的祝愿     
我上高一时,英语教师是一位矮小白皙的老太太,大家叫她"林女士"。林女士是学校反聘的退休教师,全家20余口人,除林女士仍住在大陆外,其余早早漂洋过海,像一把沙一样遍撒英美。林女士接班后第一件事就是向我们宣讲学英语的好处:"日读英文三百句,到老可使皮肤细腻。"全班大乐。跟16岁少男少上讲年老时如何如何,本身就是喜剧效果,况自这论调是如此离奇。林女士振振有词:"中文使人儒雅,行初有飘逸之气,中文学得好不好,可从人的眼神和步态中看出来;英文是一种有音乐感的语言,日日浸润其中,当然使人面庞圆润,容颜秀丽。"林女士穿…  相似文献   

2.
一般对外汉语教学教师在指导非母语高级班时,除了指导其说话能力之外,同时也加强学生的写作能力训练,指导学生学写简单的应用文等一般文体,而国内一般的介绍中文作文法的教材,实际上讲的是如何创作,而不是教人如何学习写作,一般人提到中文作文法,常会不约而同的说出“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”或是“文无定法,神而明之”等等,我在泰国任教汉语工作期间,曾遇到许多泰国中文系的学生,学了四年中文,英语只是他们的第二外语,但在让他们写一段话,允许他们在中文和英文中选择一种时,竟然是多数人选择了用英语写作。他们的…  相似文献   

3.
小歌 《海外英语》2013,(4):42-43
在前几期“悠闲英语”里,我和同学们提到了写作要有逻辑。有时看似逻辑合理的中文句子,译成英文就会让人感觉有问题。比如,我们上次说到的中文句子“人生如长河,我们都是过河之人”,  相似文献   

4.
我们使用计算机时,经常需要输入汉字。例如;用文命名一个文件夹;上网搜索中文资料等都需要中输入法,用中文打字、编辑或写作就更离不开它。一般说来,每个人会有自己的使用习惯,在系统提的几种中文输入法中,有的人熟悉“五笔”,有的人熟“全拼”,而有的人则精通其他中文输入法。然而系统动后的默认输入却是英文字符(En)。这会使有些使者感到不方便。显然,他们希望系统启动进入Winows桌面时,不是英文字符输入而是中文输入状态,如是自己最熟悉的那种中文输入法则更为理想,因为使他们一开机就可以使用最熟练的中文输入法立即始…  相似文献   

5.
一、中文里“做”的不同英文表达方式:做衣服:makeclothes做伴:keepsomebodycompany做菜:cookdish做文章:writeanessay做寿:celebratethebirthday做东:playthehost做人:conductoneself做官:beanofficial做戏:putonashow做礼拜:gotochurch二、英文里“do”的不同中文表达方式:doanMAdegree攻读硕士学位doafilm拍摄电影doone’snail修剪指甲doone’steeth刷牙dothebig逞能dothedishes洗碗碟dothecopies复制dowonders创造奇迹dothebed铺床doone’sbest尽力?汉语里的“做”等于英语中的“do”吗?$武汉大学附中@刘允立…  相似文献   

6.
国内大多数英语学习者都具有一定的中文水准,中文思维习惯己经形成。受此限制,英语学习过程往往是英文─—中文─—概念─—中文─—英文的过程。实际上,这是一种间接的学习方法,是以中文翻译过渡的,那么,这种学习方法有哪些弊病呢?其一,一种语言的正常学习过程为语言─—概念─—语言,正如我们汉语学习过程为中文─—概念─—中文一样。英语的正确接受过程,也应是英文─—概念─—英文。而英文─—中文─—概念─—中文─—英文的过程多了两个“中文”过渡环节,这两个环节延长了语言─—概念在大脑中的转换周期,自然也就影响了…  相似文献   

7.
雅思写作考试,使很多人都觉得束手无策、无从下手。许多人都觉得英语写作很难,心里想的东西却不能用英语正确表达出来。张峰老师根据他几年的教学经验告诉我们:英文写作时,一定不能先用中文思考后再翻译成英语。  相似文献   

8.
一、中学英语教学的现状 很多高中毕业生进人大学学习英语,既听不懂英文授课,自身听说读写的英语能力也差距甚远。经过与学生访谈和下校调研,我发现除了学生自身的努力不够以外,很多学校和英语教师也存在观念和方法上的错误倾向,如有的教师迫于高考升学的压力,把分数看得重,而能力看得清,大量做题忽视听读,甚至教师自身用中文讲课,以“节省”时间。  相似文献   

9.
英文词“God”想必所有学过英语的人都认识,是“神”的意思,汉语中也把它对译成“上帝”或者“上主”、“主”。细说起来,英文的“God”和中文的“主”还真是有着一定的联系!为什么呢?请看文章。  相似文献   

10.
在中文和英语习惯表达中,数字很常见,有的意思也非常接近。如:Twoheadsarebetterthanone.(两人智慧胜一人)。还有,一石二鸟(killtwobirdswithonestone),某人的心上人(someone’soneandonly)等等。有时有些数字和汉语的表达不尽一致,却常常有异曲同工之妙。试看以下句子:Weweresurprisedtofindthatthebooksontheshelveswereatsixesandsevens.Howcouldwefindthenovelwewerelookingfor﹖这里atsixesandsevens中文翻译为“乱七八糟”,不过在英文中使用的数字却是six和seven,而且用的都是复数。英文爱以“打”为单位,多于12个就乱了。Thegovern…  相似文献   

11.
曾见过一对夫妇教儿子学英语。儿子问:“爸爸,tailor是什么意思?”爸爸回答道:“裁缝。”“No,no。”妈妈指着图片上正在做衣服的人说:“这是tailor。” 显然,妈妈的解释更为合理。从汉语的认识来看,这对夫妇的意思相同,但因为他们表达的方式有很大区别,因此留在孩子头脑中的概念就不尽相同了。“tailor”的正确解释应该是“ a person whomakes clothes to fit a particular person.”中文意思为:给某一特定的人裁剪制作衣服的人,然后按汉语习惯演绎为裁缝。 事实上,汉语与英语就其语言本身来说并无联系。在进行汉译英时,汉语直接解释英语较抽象,而英语解释英语则较详细、形象,所以许多教师建议学生尽可能地使用英汉双解词典,其道理是不言而喻的。  相似文献   

12.
著名语言学家吕叔湘有一句名言:“英文不是中文”。英语和汉语各有自己的规律。因此,把握好二者的差异,对于英语学习或英汉翻译大有裨益。在英语学习和英语教学过程中,我们发现,在英语中存在着一种为汉语所没有的语言现象:数个语言单位表示同一语义。而这一语言现象为不少人所忽略,因而,常常造成对英文理解的偏差或英汉互译的误差。为此,本文拟就这一语言现象进行分析。  相似文献   

13.
中国有谜语,外国亦如此。谜语的英文单词是riddle。英文谜语跟中文谜语一样,常在音、形、义上做文章,猜谜者需避免惯性思维,头脑反应要灵活。猜英文谜语,除可益智外,还可激发你对英语学习的兴趣,不失为学习英语的一大途径。下面列举一些趣味英语谜语,以飨读者,并作简要解析,供大家理解时参考。①What is the difference between here and there?答案:The letter“t”.解析:there去掉“t”就跟here一词一样了,反之亦然。②Who can stop a truck with one hand?答案:A traffic police.解析:交通警察一挥手,车子立刻停止。③Where were you w…  相似文献   

14.
脑筋急转弯     
《同学》2005,(8)
中文有“狡兔三窟”的说法,而英语中每个普通单词也是多变的看看下面这几则有趣的英文脑筋急转弯,你就知道了NO1:Whydon'tyoutakethebushome?为什么你不搭辆车回家?KEY:Becausemyhomeisnotthatbig。因为我家不够大。Take:有“搭车、乘车”的意思,也有“带回”的意思。  相似文献   

15.
朱熹蓉 《湖南教育》2002,(10):26-26
当前,在职业中专(高中)学生中,能看懂英语课文、能用英文写简单书信的人不少,可是能听懂英语广播的人却不多,能用流利的英语与教师交谈,或用英语进行日常会话的人则属凤毛麟角。这种现象我们姑且称之为英语教学中的“聋哑症”。“聋哑症”的危害是显而易见的。它不仅影响了学生学习英语的兴趣,而且影响了整个教学活动的进行,使英语教学达不到预期的目标。那么,怎样才能“根治”英语教学中的“聋哑症”呢?首先,教师必须让学生明白:语言学习的目的是为了进行交际,职业中专学生毕业后接触英语和使用英语的机会很多,如果能说一口…  相似文献   

16.
《人民日报》消息,现在,许多外语词直接嵌入中文,使得中文失去了纯洁性。全国政协委员、中国翻译协会副会长、外语中文译写部际联席会议专家委员会首席专家黄友义说,国际惯例对外语词都是“化用”的,而不是直接嵌入。比如,中文“土豪”一词在《牛津英语词典》中破译为“Tuhao”;“中国航天员”的英文新词taikonaut就是用中文拼音“taikong(太空)”和英文“astronaut(宇航员)”合成的,发音有点像“太空人”,它也被收进了《牛津简明英语辞典》(第11版)等主流英文词典里。  相似文献   

17.
中文的输入方法有好多种,比较几种用法,发现各有其优缺点,关键是找到一种适合自己的输入方法。对于从未学过输入法的人,我觉得还是用智能A BC比较好。如何发挥用拼音输入的优点,有些作者已经提到过一些,但不是很详细。本人使用下来,结合其他友人的指点和智能A BC自带的帮助功能,总结了一些心得,和大家一起分享。中文输入过程中的英文输入输入中文文章时,最怕其中有英文单词,如果是一段文章也就算了,一个一个的单词最麻烦。实际上,你完全可以不必切换到英文方式。键入“v”作为标志符,后面跟随要输入的英文,按空格键即可,英文字母就会出现…  相似文献   

18.
在教育领域使用的“卓越”一词,基本上是个英语的译词。但中文的“卓越”比之英文的“excellence”或“excellent”,有着更加丰富的内涵。  相似文献   

19.
英语对中国学生来说是一门特殊的科目,它与其他科目的学习有着很大的不同。一个教师的高情商有助于英语教学的成功。EQ,是英文EmotionalQuotient(情商)的缩写。中文意为情绪商数,与IQ智商相对,它可以概括为五个方面的能力:一是自我认识,二是自我激励,三是自我控制,四是感受别人,五是人际关系。EQ这五点要素的重点在两个方面:一是对自己情绪管理的能力和技巧;二是管理别人情绪的能力和艺术。因此,英语教师应该根据英语学习的特点对学生做好以下几点。一、创造一个安全课堂在一个有安全感的环境中,“情感过滤器”会尽可能的打开。在这种环…  相似文献   

20.
看动漫学英语的故事可乐吧“故事可乐”提供了边听边看学习英语的全新模式。该网站收录了古今中外的著名小故事,均制作成Flash有声动画,并且很多动画都有简繁中文和英文三个对照版本,其中大部分故事都有“英语启蒙”或“英语提高”之类的链接,可以  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号